Божественная дипломатия - Фирсанова Юлия Алексеевна
Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 135
– Ты кто? – повторила свой вопрос принцесса, решив выяснить до конца личность подозрительного типа, спавшего на ее диване.
– А ты кто? – встав с пола, ответил вопросом на вопрос незнакомец, разглядывая разбудившую его худенькую девчушку с по-эльфийски немного раскосыми карими глазами, в которых плескался океан шаловливого любопытства.
– Я Бэль, – представилась принцесса.
– Я Оскар Хоу, – отрекомендовался очкарик, не слишком умудренный в общении с детьми.
– Чего ты делал? – склонив головку, спросила эльфийка, наматывая выбившуюся из косы прядку волос себе на пальчик.
– Спал, похоже, – заново взъерошив свою шевелюру, в легком замешательстве признался Оскар и принялся завязывать шейный платок, только сейчас припомнив, где и от кого он слышал имя Бэль. Именно так Лейм звал свою сестричку Мирабэль, а исходя из того, что стоящая перед ним юная особа вела себя как хозяйка библиотеки, она и была той самой младшей принцессой, всем сердцем обожаемой Леймом и от всей души ненавидимой Элегором.
– Ты пришел сюда, чтобы поспать? – уточнила Бэль.
– Нет, заснул я случайно, вообще-то я новый Хранитель библиотеки этого дурдома, – хмыкнул барон, продемонстрировав девчушке медальон – символ своей должности.
– Здорово! Ой, какой красивый! И теплый, словно живой! Волшебный? – восхитилась принцесса, внимательно разглядев и даже потрогав вещицу с разрешения владельца. – Значит, ты можешь найти мне книжку?
– Ну да, – согласился Оскар, польщенный тем вниманием, с каким принцесса разглядывала его медальон. Пока шла беседа, библиотекарь – не стоять же перед маленькой принцессой в растрепанном виде – перешел к застегиванию пуговиц-ромбиков камзола, никак не желавших залезать в петельки, из которых они выскальзывали самым непостижимым образом, стоило хозяину перестать пристально следить за состоянием своей одежды. Хоу искренне не понимал, каким образом кое-кому, вроде Энтиора или Мелиора, всегда удавалось сохранять безупречный вид одежды, но подозревал, что тут без магии не обходилось. – Тебе чего поискать, сказки?
– Нет, сказки я сама выбираю. Ты же не можешь знать, что я уже читала и что мне захочется почитать? – удивилась Бэль. – Мне нужна книжка про Себара.
– Это кто такой? Какие-то легенды? – прищурился мужчина, почесав нос.
– Нет, Себар, извини, я всех его имен не запомнила, мастер-маг, делавший шкатулки. Мне вчера купили одну его шкатулку. Мелиор и Эдмон сказали, что в библиотеке должны быть книги о нем. Только я не знаю, где искать: в разделе искусства, ремесла или прикладной магии, ведь его шкатулки волшебные, – ответила Бэль, слегка обиженная тем, что ее сочли совсем маленькой, годной только на то, чтобы таскать из библиотеки сказки. Конечно, сказки и легенды Бэль тоже очень любила, но уже давно читала и более серьезные книги.
– Ясно, – кивнул Оскар и согласился, гордясь своим первым заданием, полученным от члена королевской семьи, пусть и самого младшего ее члена: – Я поищу тебе книжки про Себара. Обещаю, сделаю все, что смогу. Зайди завтра днем!
– Спасибо, – обрадовалась Бэль, хлопнув в ладоши, – тогда я переоденусь и сразу пойду гулять в Сады!
Глава 15
Об исчезнувшем варе замолвите слово
Вар Монистэль унаследовал от своей матери-эльфийки присущее ее народу обыкновение вставать с рассветом. Уже давно мужчина ложился очень поздно и поднимался со своего одинокого скромного ложа, едва краешек небосвода окрашивался в бледно-розовый цвет. Когда-то, при жизни жены, вар изменял своим привычкам, но теперь никто не делил с ним постель, и Монистэль вновь вернулся к устоявшемуся с далекого детства образу жизни.
После завершения утреннего туалета и приветственной молитвы Кристаллу Авитрегона, сотворенной в уединении спальни, полуэльф вышел в гостиную. Он позвонил, вызывая слугу: попросить, чтобы принесли завтрак: бокал свежей родниковой воды, фрукты и пару тонких хлебцев. Вар всегда ел мало, а с возрастом потребность в грубой пище еще более сократилась, и Монистэль совершенно перестал употреблять мясо. От природы не склонному к роскоши полуэльфу нравилось довольствоваться минимумом удобств.
Едва Высший вар тронул шнур звонка, Рив – его низкорослый полненький слуга, в отличие от хозяина обожавший хорошую кухню и знаменитые жиотоважские копченые колбаски, плачущие жиром, показался в дверях с подносом. Но вместо того, чтобы, сервировав столик для скромной трапезы, выйти так же бесшумно, как появился, не нарушая утреннего уединения господина, слуга замер.
– Что случилось, Ривежд? – мягко поинтересовался вар, всегда звавший слугу полным именем.
– В прихожей слуга вара Мичжеля. Он беспокоится, – без промедления доложил мужчина, оглаживая округлый животик, уже успевший совершить экскурсию на кухню и познакомиться с утренними лоулендскими блюдами. – Вар ист Трак ушел прогуляться по замку еще ночью и до сих пор не вернулся. У вара Фаржа его нет, а жрица Ижена и вара Магжа еще не вставали.
Монистэль чуть нахмурился и укоризненно покачал головой, досадуя на легкомыслие парня, не внявшего его предупреждениям:
– Подождем. Если до официального завтрака юноша не появится, обратимся за помощью и начнем розыск.
Слуга поклонился и исчез из комнаты, а Высший вар неторопливо занялся своим скромным завтраком, только глубоко в его усталых глазах усилилась тень озабоченности. И почему-то казалось Монистэлю, что тени этой не суждено было исчезнуть бесследно.
До назначенной трапезы оставалось чуть более полутора часов, но Мичжель так и не объявился. Ни вара Магжа, ни Ижена не могли ничего сказать о его местонахождении, стража, благополучно отправленная жрицей вечером на отдых, не прояснила ситуацию, осторожные расспросы, проведенные среди лоулендских слуг, приставленных к посольству, тоже не дали ничего. Ист Трак испарился незаметно и совершенно бесследно, как умел это делать всегда.
В гостиной Монистэля руководство посольства, заблаговременно облаченное в официальные парадные одеяния, собралось на экстренное производственное совещание. Однако высшему вару очень скоро начало казаться, что исчезновением Мичжеля по-настоящему взволнован только он один. Магжа витала в облаках. По губам вары, облаченной в золотое и алое, то и дело скользила томная улыбка, а в глазах стоял туман. Ижена, разряженная так, как одевалась не на каждый праздник Кристалла, в причудливое сочетание из легких полупрозрачных сине-зеленых брючек и верхнего платья, тоже была погружена в свои мысли и не трещала без умолку, как обычно. Зато жрица то и дело поправляла замысловатое сооружение, состоящее из камней, серебряной проволоки и мелких косичек, перехваченных драгоценными заколками, у себя на голове. На строительство этого архитектурного шедевра у старательной Кары и трех ее помощниц ушло без малого два часа. Румянец, не сходящий со щечек девушки, показывал, что Ижена чем-то взбудоражена.
Обычно молчаливый Фарж стал просто монолитом молчания, сквозь обычный загар воина проглядывали несвойственная ему бледность и какое-то беспокойство. Судя по всему, непробиваемый воин, о равнодушии которого к житейским передрягам в Жиотоваже ходили легенды, тоже чувствовал себя не в своей тарелке. На вопросы Магжи о причинах его бледности ист Вальк предпочитал отмалчиваться. Обронив два слова: «Плохо спал», – мужчина снова замкнулся в себе, и варе больше не удалось вытянуть из него ни словечка.
Словом, обычно пребывающий в высших сферах Высший вар в кои-то веки спустился на твердую землю только для того, чтобы выяснить, что на сей раз на ней стоит только он один.
Умом-то Монистэль понимал, что, учитывая склонность Трака к частым и внезапным отлучкам, не следует нервничать. Но, вспоминая дерзкое, слишком дерзкое поведение юноши, завуалированные предостережения принца Энтиора и грозную славу, распространявшуюся о лоулендской мстительности, дипломат все-таки переживал: слишком важной была миссия.
– Больше ждать нельзя, – в конце концов решил полуэльф, отведя взгляд от фонтанчика-ручейка. – Отсутствие вара Трака ставит нас в неудобное положение. Его неосмотрительное поведение может уронить репутацию всего посольства. Подозрение в шпионаже и нарушение этикета – не лучшее начало для переговоров.
Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 135
Похожие книги на "Божественная дипломатия", Фирсанова Юлия Алексеевна
Фирсанова Юлия Алексеевна читать все книги автора по порядку
Фирсанова Юлия Алексеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.