Жена Его Сиятельства (СИ) - Росси Делия
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
Александр не оправдывался. Он словно забыл о присутствии Джулии и говорил сам с собой. Глаза его остекленели, в них застыла боль. Руки судорожно сжимали веревку.
Правда, спустя пару минут Кроуб пришел в себя и с неприязнью уставился на Джул.
- Что? - спросил некромант.
- Вам кто-то помогал, - Джулия не спрашивала, она, скорее, размышляла вслух. - Долли, да? Ну, конечно, как я сразу не догадалась! Она так не любит Эдриана, что готова на все, лишь бы ему досадить.
- Вам не откажешь в сообразительности, - усмехнулся Кроуб. - Да, Долорес помогла мне проникнуть в замок. Без нее это было бы не так просто.
- За что она так ненавидит Эррола?
- О, эта ненависть распространяется на весь род счастливчика Эда! - с сарказмом ответил Александр. - Его прадед, император Вильгельм, осудил красотку Долли на смерть, и за что? Наша маркиза всего лишь передала важные документы врагам короны. Как видите, сущий пустяк, не заслуживающий такого жестокого наказания.
- Действительно, - с иронией отозвалась Джул.
Риан рассказывал ей о попытке переворота, и она помнила, сколько людей пострадало из-за амбиций горстки аристократов.
Купцы, ремесленники, торговцы - многие жители столицы поверили мятежникам и поплатились за это вечными муками. А как еще назвать ту жизнь, которую вели бессмертные слуги Эшена, Артея и других замков эверейской знати?
- А дневник? Это ее рук дело?
- Не совсем. Первые страницы написаны рукой Мэри, а вот дальше... Долли подделала ее почерк, она это умеет.
- Но зачем?
- Мне нужно было, чтобы вы считали Эррола убийцей.
Александр чуть нахмурил брови и отвернулся. В комнате повисла напряженная тишина.
- Что вы собираетесь делать? - нарушив ее, спросила Джул и внимательно посмотрела на Кроуба. Она понимала, что ничего хорошего ее не ждет. Оставалось только узнать, какую участь ей уготовили.
- Я всего лишь хочу восстановить справедливость, - хмыкнул мужчина. - Эррол забрал у меня невесту, а я лишу его и невесты, и трона.
- Это глупо, - пожала плечами Джул.
- Глупо? - переспросил Кроуб и зловеще ухмыльнулся. - Не думаю. Эррол всегда был баловнем судьбы, ему всю жизнь везло, и он понятия не имеет, каково это, лишиться всего.
- Разве? - усмехнулась Джул. - Насколько мне известно, последние восемьдесят жизнь его не баловала.
- Чушь! - резко ответил Кроуб. - Я сделал все, чтобы ему пришлось несладко, но Эррол и тут сумел выкрутиться. Воспользовался старыми связями, выбил себе непыльную должность смотрителя и продолжил действовать мне на нервы.
- Выходит, вы воспользовались своей дружбой с Каллендером и попробовали усложнить жизнь своему врагу?
- Дружба с Алленом? - хмыкнул Александр. - Каллендер был глупцом. Пустышкой, мечтающей о величии. Идиотом, не видящим того, что происходит вокруг. Им было легко манипулировать, и я развлекался, играя на его слабостях, потакая глупой идее Каллендера возродить драконов, вкладывая в его мозги нужные мне мысли. Именно я убедил Ала соблазнить вас, сделать своей женой, вынудить вас выбрать именно его.
- И все это время оставались в тени, - задумчиво заметила Джулия. - Почему же вы сами не попытались всерьез претендовать на мою руку?
- Я ждал развития событий. Я знал, что Аллена надолго не хватит, но он должен был отвлечь от меня внимание, и Ал с этим справился.
- Получается, Каллендер был обречен?
- Разумеется.
Кроуб слегка наклонил голову набок и посмотрел на Джул с едва заметной высокомерной насмешкой. И тут она неожиданно вспомнила, где видела его лицо раньше. Точно. Портрет, висящий в одном из старых покоев Эшена, был удивительно похож на сидящего перед ней мужчину. И сейчас, когда она видела на лице Кроуба это высокомерное выражение, сходство стало полным.
- Вы… Император Георг - ваш отец? - спросила Джул. В висках у нее стучало. Пальцы подрагивали. Открывшаяся правда объясняла все - и ненависть к Эдриану, и желание восстановить «справедливость», и… убийства.
- Не только умна, но и наблюдательна, - усмехнулся Кроуб. - Из вас выйдет прекрасная императрица, миледи.
Мужчина откинулся на спинку стула и посмотрел на нее снизу вверх, но Джулии показалось, что он придавил ее этим взглядом.
- Да. Георг был моим отцом. Плохим отцом, если уж быть точным, - хмыкнул мужчина. - Впрочем, он уже поплатился за это, - равнодушно добавил он.
- Это вы его убили?
- За свои ошибки нужно платить, - небрежно обронил Кроуб. - И император заплатил. Он бросил мою мать, когда та носила меня под сердцем, и больше никак о нас не заботился. Он не хотел знать, что у него есть сын. Что ж, я тоже забыл о том, что он мой отец. Заклинание «Аэртонум» - самое лучшее средство для того, чтобы умертвить кого-либо быстро и безболезненно. О, оно меня никогда не подводило! Одно слово - и через пару секунд сердце твоего врага останавливается.
Джул почувствовала, как по спине пробежал холодок. Глаза Александра были абсолютно равнодушны, в них не было ни ненависти, ни злобы. Он говорил так, словно ничего особенного в том, чтобы убить собственного отца, вовсе нет. И это пугало. Очень пугало. А еще, вспомнилась неожиданная смерть мужа, и Джул спросила.
- А граф? Он тоже… - она не смогла озвучить свою догадку. Голос прервался, дыхание сбилось. Ей показалось, что кто-то ледяной рукой сжал ее сердце.
- Старик слишком зажился на этом свете, - пожал плечами Кроуб.
- Вы - чудовище, - с гневом глядя на похитителя, сказала Джулия.
- Ах, да, я и забыл, какая вы страстная женщина, миледи, - иронично усмехнулся Александр.
- Это вы! - возмущенно уставилась на него Джулия. - Вы тогда подглядывали за мной!
- И не один раз, - охотно признался Кроуб. - После той жаркой сцены я пообщался с Уэнсфилдом, и мы пришли к соглашению. Я пообещал старику, что эверейцы примут замену, а он, на радостях, дал мне разрешение на беспрепятственное посещение Вуллсхеда.
- Неужели, вам было нужно это разрешение? - презрительно хмыкнула Джул.
- Не поверите, но - да. Согласно договору, связь с Вуллсхедом вправе поддерживать только смотритель. А остальным, для того, чтобы пересечь портал, необходимо личное разрешение хозяина замка. И одобрение контролирующей происходящее магии.
- Выходит, Уильям все знал, - тихо сказала Джул.
Она вспомнила подслушанный разговор, между мужем и Конли, радость графа, его слова о том, что он сумел договориться, и беззвучно выругалась. Старый интриган! Он специально разыграл тогда ту мерзкую сцену! Собирался «поймать на живца» одного из наблюдателей, и сделал это!
- Получается, вы показались графу, и он заключил с вами сделку, - задумчиво заметила она. - А когда Уильям выполнил, свою роль, вы его убрали, - задумчиво заметила она.
- Не забивайте голову всеми этими мелочами, - спокойно сказал Кроуб. - Старику все равно оставалось жить не больше года. Вы не знали? Ваш муж был болен. Он потому и женился, что понимал, что скоро умрет. Я всего лишь ускорил его кончину.
- Но граф умер в Лондоне, вы что, смогли выйти за пределы Вуллсхеда?
- Мне льстит ваша вера в мое всемогущество, - хмыкнул Кроуб. - Нет, все гораздо проще. Я всего лишь пообщался с Уэнсфилдом и применил «Аэртонум» с отсроченным проклятием. Оно-то и настигло графа в столице. Впрочем, все это прошлое. А для нас с вами главное - настоящее и будущее. Наше совместное будущее, - подчеркнул он.
- И каким вы его видите? - спросила Джул. Она тянула время, хотя понимала, что это ничего не изменит. Если бы Эдриан смог ее найти! Если бы она могла до него докричаться!
- Думаю, мы с вами поладим. Вы умная женщина, Джулия, и должны понимать, что жизнь Эррола и его приемышей зависит теперь только от вас.
- Что я должна делать?
Она не обольщалась благими намерениями Кроуба, но, ради того, чтобы выиграть время, готова была на все. В Эшене ее уже хватились, возможно, лорду Эдисону удастся как-то сообщить о ее исчезновении Риану, и тот сможет добраться до Араэтерны.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
Похожие книги на "Жена Его Сиятельства (СИ)", Росси Делия
Росси Делия читать все книги автора по порядку
Росси Делия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.