Подмена (СИ) - Чередий Галина
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89
— Голем, я спросил, все ли тебя удовлетворяет! — опять этот безэмоциональный тон, за которым мне почудилось раздражение.
— Вообще-то твой архонт имя мне дал. Так что озадачься нормальным обращением! — Стерва во мне включилась как-то непроизвольно.
Конечно, долбаная «Эдна» бесила меня вот только на чу-у-уточку меньше, чем проклятый «голем». Но, с другой стороны, что хуже — что тебя зовут чужим именем или называют некой вещью? В этом ракурсе «Эдна» виделась не самым паршивым вариантом.
— Эдна, все ли желаемое у тебя есть? — Лугус произнес это, будто у него был запор.
— У меня нет одежды! — решила не скромничать я.
Мужчина метнул взгляд в сторону полного шкафа.
— Мне это не подходит, — пояснила, открывая дверцу, и дернула за полупрозрачное и почти несуществующее нечто. — В моем понимании одежда — это то, что призвано прятать хоть что-то от чужих взглядов. То есть скрывает, а не позволяет почувствовать себя еще более обнаженной, чем без тряпок вообще.
— Я понял. Что бы тебя устроило больше? — спросил он, хоть и кривясь так, будто я говорила ему откровенные гадости.
— Нечто вроде той одежды, в которой я сюда прибыла. — Тонкая темная губа брезгливо вздернулась еще выше. — Или сойдет и платье, способное закрыть меня, скажем, от плеч до колен.
Я даже руками обозначила желательные границы на случай межрасового непонимания.
— Что-то еще? — опять же спросил равнодушно, но с явным оттенком неприязни Лугус.
— Я хочу знать все по поводу предлагающих лент, или как там они зовутся!
— Кто сказал тебе о них? — А вот это уже не наигранная вспышка злости и замешательства. Очень краткая, но очевидная.
— А это разве важно? Просто скажи мне!
Лугус отказался встречаться со мной взглядом и пошел к «игрушечному» шкафу. Вчера он, демонстрируя мне содержимое, открывал лишь одну его половину. Сейчас же распахнул обе, и я увидела на второй множество разноцветных лент, которыми была увешана почти вся площадь двери.
— Это, — ткнул он длинным пальцем в на вид совершенно прозаичные шелковые тряпочки, — предлагающие ленты.
Я многозначительно подняла брови, намекая, что неплохо бы продолжить, но Лугус проигнорировал это.
— Как это работает? — была вынуждена спросить я.
— Когда кадани хочет посещения какого-то определенного мужчины, она вручает мне ленту, соответствующую его расе, и просит доставить ему.
Я посмотрела на галерею всех цветов и оттенков на двери шкафа. Прямо скажем, выходило, что рас фейри более чем достаточно.
— Если у кадани нет цели заполучить определенного мужчину, она просто вешает на свою дверь ленты тех рас, которые ей желанны, — продолжил он, хоть и неохотно.
— А как мужчина, которому, скажем, предназначена лента, узнает, от кого она?
— Узнает, — высокомерно поджал губы Лугус, всем видом подчеркивая, какая я непроходимая тупица по его мнению.
— Ладно. А если эту вашу кадани захочет посетить мужчина той… хм… породы, чьих лент нет на ее двери? Что тогда?
— Зависит от причин, по которым кадани находится в Фир Болге, и иногда от щедрости мужчины. Чаще всего они договариваются.
Ну да, ну да. Как-то так я себе это и представляла.
— То есть если сейчас я вручу тебе ленту, означающую расу вашего архонта, — знать бы еще какого она цвета, — ты отнесешь ее ему, и он узнает, что она моя, и…
— Я не думаю, что тебе позволено посылать ему ленту! — бесцеремонно прервал меня на полуслове Лугус и этим моментально вывел меня из себя. — Ты не кадани. Твой статус вообще не определен.
Не то чтобы я и правда до этого хотела послать эту чертову тряпку, выпрашивая возможности еще раз повидаться с выматывающим мне всю душу Грегордианом. Я вообще этого не хотела! Но вот это уже откровенное пренебрежение в глазах его по сути холуя, гребаного сводника, готового услужить любой местной шлюхе, но ни в коем разе не мне, взбесило по-настоящему.
— Лугус, а какова, собственно, твоя должность у вашего архонта?
— Я главный проксенет его Фир Болга! — прямо сейчас мужика могло порвать от заносчивости.
— А что входит в твои обязанности?
— Следить за тем, чтобы все, посетившие Фир Болг, ушли довольными, обеспечивать кадани всем необходимым, — монотонно стал перечислять мужчина, — а так же еще выполнять те их особые пожелания, на которые они имеют право по статусу, дарованному посетившими или желающими их мужчинами. Следить за тем, чтобы предлагающие ленты оказывались у тех, кому они предназначались точно в срок…
— Вот, значит, как, — я так же не стала дослушивать его до конца. Какой привет, такой и ответ. — Тогда почему бы тебе не исполнить свои обязанности и не отнести мою ленту нашему общему архонту?
— Ты не кадани! Я не обязан служить тебе! — А вот это уже открытое проявление личной неприязни.
— Похоже, ты стал слаб глазами, дружище Лугус! — раздался голос Алево от двери. — Судя по знаку, который оставил на ее двери архонт, услуживать ей ты должен, и еще как! Но если тебе твои обязанности стали в тягость, я, так и быть, могу сам отнести ему ее ленту.
В какой-то мере я даже обрадовалась, увидев Алево. Он выглядел… ну, собственно, так, как полагалось в подобном месте. Обнаженный по пояс, в тонких свободных белоснежных штанах, босой, со слегка растрепанными волосами в стиле «только из постели» и яркими, чуть распухшими губами, вид которых заставлял задуматься, где они совсем недавно побывали.
— Пусть сначала выберет нужную! — перешел уже на откровенное шипение Лугус, испепеляя прямо-таки меня взглядом.
Нет, в самом деле, что я сделала этому шоколадному придурку?
— Эдна, так как, ты готова? — теперь и блондин пялился на меня выжидающе.
А я не была готова. Нет, совершенно. Но скрытое ожидание того, что я спасовала и буду унижена в шоколадных глазах местного сводника, вызвали непреодолимое желание увидеть, как он утрется этим своим высокомерием сполна. И поэтому я уставилась в шкаф с единственным вопросом в голове. Как, черт возьми, я узнаю, какая лента принадлежит Грегордиану? Но, присмотревшись, поняла, что никакой это не вопрос. Лента глубочайшего черного цвета, точно в тон великолепной гладкой шкуре его зверя, висела подальше, будто нарочно прикрытая другими — яркими и блестящими. Едва я взяла тонкую полоску, она будто взбесилась, ожив и стремительно обвив мою кисть и даже часть запястья. Сжалась, словно тугой резиновый жгут, принося ощущения весьма далекие от приятных. По только что чисто черной ее поверхности побежала какая-то серебристая вязь, но буквально спустя пару секунд все исчезло, и лента обвисла, становясь тем, чем и являлась — кусочком ткани.
— Ну так что, дружище Лугус, мне отнести ленту Эдны или ты сам? — в голосе Алево я расслышала тонкую насмешку.
— Я сам! — ледяным голосом ответил тот и почти вырвал полоску у меня из рук. — Я прекрасно справляюсь со своими обязанностями.
И он, задрав острый подбородок, прошагал прочь из комнаты, оставляя меня наедине с Алево и с мыслью, на кой черт я в это ввязалась и каким боком это мне еще выйдет.
Глава 47
— Итак, почему мне кажется, что ты очень нуждаешься в том, чтобы с кем-нибудь поговорить? — прикрыв дверь, Алево, однако же, так и остался у входа.
Вообще-то, вот прямо в эту минуту в компании я не нуждалась. Абсолютно. А все потому, что мне нужна была минутка на полный анализ собственного поведения. Только что я сделала нечто идущее вразрез с моими желаниями и даже принципами. Или нет? Я в самом деле не хотела видеть Грегордиана?
— Разве тебе не нужно пойти продолжить то… ну, чем ты тут занимался? — пробормотала я, занятая своими самокопаниями.
Если рассматривать чертова деспота как мужчину, постоянно причиняющего мне практически весь спектр боли, то надо быть мазохисткой и полной дурой, чтобы хотеть увидеть его снова. А я, хочется надеяться, ни той, ни другой не являюсь. Но проблема в том, что инстинкт самосохранения, диктующий избегать боли, в этих обстоятельствах не прав. Если взять мою ситуацию отвлеченно от эмоций, от истерик типа «ах, он меня чуть не убил, уволок насильно, мучает-издевается-держит в клетке» и начать оценивать все с позиции расстановки сил, уже имеющих место быть и от меня не зависящих, то выходила иная картина.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89
Похожие книги на "Подмена (СИ)", Чередий Галина
Чередий Галина читать все книги автора по порядку
Чередий Галина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.