Счастливчик (СИ) - Солодкова Татьяна Владимировна
— А ты против личных отношений на работе? — задаю свой вопрос, уходя от прямого ответа.
— Нина с Вилли? — вмешивается Гай. — О, я думал, она на тебя запала.
Изабелла хмурится.
— "Запала", — передразнивает. — Ну что за словечки?
— Прости, мам, вырвалось, — признает мальчик, готовый признать что угодно, лишь бы его не вернули обратно делать уроки.
Лифт мерно гудит, медленно опускаясь все ниже и ниже. Чувствую, как воздух становится более спертым.
— Я не против личных отношений, — говорит Изабелла. — Люди здесь годами, и без отношений все равно не обойдется. Но когда мне врут, не выношу.
Мы сейчас о Нине и Вилли, верно?
— Ты их накажешь? — снова не сдерживается Гай.
Молчу, но тоже напряженно жду ответа.
— Посмотрим, — произносит Изабелла таким тоном, что ясно — Нине и Вилли можно только посочувствовать.
Ну не расстреляет же она их, в самом-то деле?
Лифт останавливается, открывает двери. Как же здесь жутко. Как они тут находятся сутками?
Изабелла идет впереди, мы с Гаем — следом. Мальчик чихает от пыли несколько раз подряд, мать оборачивается, смотря на него с немым укором, но ничего не говорит, идет дальше.
Кажется, пустого пространства в забое стало еще больше со времени моего прошлого посещения рудника. Глазею по сторонам, пытаясь увидеть знакомые лица, но никого не вижу. Может, оно и к лучшему?
Изабелла берет Гая за руку, едва мы выходим к рабочим, и не выпускает его, хотя мальчик и обещает, что не отойдет от нее.
К начальнице тут же подходит один из охранников, отчитывается об обстановке. Стою за ее плечом молчаливой тенью, жду. Все люди вокруг мне незнакомы, но замечаю враждебные взгляды. Для всех — если я с Изабеллой, значит, враг. Да уж, Гаю здесь лучше не появляться, несмотря на охрану.
— Как с женщинами? Утихомирились? — спрашивает Изабелла.
— Они-то да, — охранник трет ладонью бычью шею сзади, мнется, бросает взгляд на Гая.
Что-то такое, чего нельзя говорить при детях? Напрягаюсь.
— Алекс, возьми Гая, отойдите немного, — говорит мне Изабелла. — Я на тебя рассчитываю.
— Хорошо, — отзываюсь и беру мальчика за руку.
Он явно против, тем более, чтобы его держали за ручку как маленького, но не спорит. С любопытством оглядывается на мать, по молчаливому кивку которой возле нас быстро нарисовывается другой охранник. Игнорирую его, пусть топчется рядом, Гаем в любом случае рисковать не хочу.
— Так и будешь меня держать? — бурчит мальчик. — Она на нас даже не смотрит.
— Так и буду, — отвечаю. — Давай ее не злить, ладно? Я хочу еще узнать, что происходит.
Гай тут же догадывается.
— Из-за той девушки? Волнуешься?
— Угу, — просто киваю.
Из-за Ди, из-за Мэг, Дилана, капитана, Эда, Нормана, Тима и даже Томаса — все они мне не чужие.
В этот момент у тачки, доверху наполненной синерилом, отваливается колесо, и она всем весом обрушивается на ногу какому-то мужчине. Он кричит, к нему бросаются несколько охранников. Другие рабочие оборачиваются на крик, но свои места покидать боятся. Крик жуткий.
Гай в ужасе дергается.
— Ему раздавило ногу? — вскидывает голову. Глаза огромные.
— Надеюсь, что нет, — отвечаю, крепче сжимая его ладонь.
Тут же даже нормальных медикаментов нет, ничего нет. Что они с ним сделают? Пристрелят?
В горле встает ком. Если я не справлюсь с роботами, все люди, находящиеся здесь, рано или поздно умрут. Их заменят новыми рабами. И еще. И снова.
— Что с тобой? — Гай дергает меня за руку. — У тебя такое лицо.
Встряхиваюсь. Нечего валить с больной головы на здоровую.
— Нормально все, — заверяю. — Человека просто жалко.
Брат шмыгает носом.
— Мне тоже. Но Джордж его вылечит.
Не спорю. Пусть думает так.
— А правда, что они все здесь пленники? — не унимается Гай. Возле раненого суетятся охранники, подозвали других рабочих, заставили поднимать тачку, сами не пачкают руки. — Все-все? — кажется, когда я сказал мальчику правду, он толком не задумывался, сколько здесь людей.
— Все, — говорю правду.
Гай ежится и перестает задавать вопросы. А чего я хотел? Праведного гнева от ребенка, чья мать отвечает за постоянную поставку сюда рабов?
Наш охранник по-прежнему рядом, но его внимание больше приковано к происходящему у тачки. Раненый все еще кричит. Хочется зажать уши руками.
Изабелла прекращает свой разговор и тоже направляется в ту сторону.
В этот момент моей свободной ладони что-то касается. Сжимаю пальцы в кулак, чувствуя, что это бумага, а когда оборачиваюсь, возле нас уже никого нет. Вернее, есть, тут поблизости много рабочих, но кто из них успел приблизиться, пока все отвлеклись, угадать невозможно.
Изабелла разворачивается, направляется к нам. Вид мрачный, даже злой.
— Пошли отсюда, — перехватывает руку Гая. — Завтра вернемся, посмотришь, что хотел, — говорит мне. — Сейчас здесь слишком много шума.
— Что с ним будет? — киваю в сторону уже скулящего от боли раненого.
Равнодушно пожимает плечами.
— Смотря насколько все серьезно.
Мы направляемся к выходу. Навстречу бритоголовый охранник ведет под руку Маргарет. Очевидно, к месту происшествия. Она лишь бросает в мою сторону взгляд и опускает голову. Не удивилась.
Крепче сжимаю в кулаке записку. От нее?
Убираю руку в карман.
— Испугался? — спрашивает Изабелла уже в лифте, кладя ладони Гаю на плечи.
— Нет, — мотает головой. — Жалко его просто. Его вылечат? — заглядывает матери в глаза.
— Врач уже у него, — заверяет Изабелла.
Чистая правда. Врач у него, только у этого врача ничего нет, кроме заботливых рук и доброго сердца. Как узнать серьезность повреждений без медсканера? А если нужна операция?
Отворачиваюсь и до конца поездки пялюсь в серую стену лифта.
Расходимся сразу после входа в барак.
Гай отправляется к себе, Изабелла тоже собирается уйти по своим делам.
— Подожди, — останавливаю ее.
Видно, что она недовольна задержкой. Но мы же пытаемся быть примерными матерью и сыном, не так ли?
— Что ты хотел?
— Чего нельзя было говорить при Гае? — спрашиваю прямо.
— Это наши внутренние дела, — пытается уйти от ответа. — Не забивай себе голову.
— Не скажешь? — прямо смотрю на нее. — Почему? Это касается моих друзей?
Изабелла фыркает, закатывает глаза к потолку.
— Я даже не помню твоих "друзей" по именам. Не выдумывай. Хочешь знать, пожалуйста, это никакая не тайна. Меня попросили увеличить количество ночных охранников. Сейчас я как раз иду переделывать график, чтобы закончить к вечеру.
— А что ночью? — не понимаю. — Были попытки побега?
У кого-то снова сдали нервы, как у той несчастной?
— Побега, — мрачно усмехается Изабелла, и я вижу, что ей на самом деле не до смеха. — Охрана нужна не для того, чтобы охранять нас от них, а их самих от себя, — теперь вообще ничего не понимаю, жду пояснений. И она продолжает: — Охрана нужна, чтобы изнасилований стало меньше. А то повадились — по несколько за ночь, — Изабелла морщится, — животные… Ну, твое любопытство удовлетворено?
Надломленно киваю.
— Спасибо.
— Отлично, — она передергивает плечами. — Тогда до встречи, — делает шаг в сторону и снова оборачивается. — Ты идешь сегодня на склад?
— Нет, — качаю головой, — за компьютером посижу.
— Чудно, — улыбается Изабелла, будто мы только что говорили о погоде. — Значит, Вилли свободен.
После чего она уходит в одну сторону, а я — в другую, в свою комнату.
Записка в кармане жжет бедро.
ГЛАВА 31
"Если ты читаешь это письмо, значит, ребятам удалось тебе его передать. А еще это означает, что меня за него не пристрелили. Так что еще встретимся.
Прежде всего, я хочу сказать, что действительно тебе верю и понимаю, что если ты до сих пор не пришел за нами, как обещал, то не смог (или пока не можешь). А еще я понимаю, что тебе там тоже несладко. Я видела твою мать, так что знаю, ты там тоже не на курорте. И я бы никогда не стала лишний раз тебя беспокоить, если бы могла придумать другой выход.
Похожие книги на "Счастливчик (СИ)", Солодкова Татьяна Владимировна
Солодкова Татьяна Владимировна читать все книги автора по порядку
Солодкова Татьяна Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.