Чужая роза (СИ) - Росси Делия
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
Маг ткнул кубок мне в руку, и я послушно отпила несколько глотков.
— Как ты себя чувствуешь? — не отставал Форнезе. — Голова не кружится? Сердце не болит?
— Вы что, доктор?
Я не удержалась от усмешки, а маг неожиданно тепло улыбнулся и провел рукой по волосам.
— Раз дерзишь, значит, жить будешь, — хмыкнул он и осторожно коснулся моей руки. — Аверантус моби, — прошептал, проводя указательным пальцем над моим запястьем, и в тот же миг рана стянулась и исчезла, не оставив и следа.
— Ньор Форнезе, надеюсь, вы не расскажете герцогу?
Я посмотрела на мага.
— Я не самоубийца, — усмехнулся тот и провернул ту же манипуляцию с рукой Сандро. — Ладно, пора убираться отсюда, — бросив взгляд в окно, сказал он Бруно и Гумеру. — Скоро рассвет.
Нетопырь согласно кивнул и полетел к двери, а Форнезе с сомнением посмотрел на меня, забрал с собой кувшин с остатками вина и тоже пошел к выходу.
— Если вдруг станет плохо, зови, — не доходя до двери, сказал он мне. — Мы будем рядом. И разбуди Сандро минут через сорок. Нужно выехать пораньше, чтобы успеть к заседанию.
Алессандро Абьери
— Леся.
Он открыл глаза и наткнулся на теплый сияющий взгляд.
— Выспался? — шепнула Алессия, и Абьери с удивлением понял, что действительно чувствует себя отдохнувшим. Неужели уснул?
Он привстал, опираясь на локти, и поймал губами улыбающиеся губы. Какие сладкие… И как же ему всегда мало. Ночь напролет он любил свою женщину, но так и не смог насытиться. Ее запах, тонкий рисунок вен на нежной коже груди, маленькая родинка на щеке, соблазнительные ямочки на пояснице — все это сводило с ума, как и жаркая манящая плоть, и восхитительное ощущение погружения, и то, как идеально совпадали их тела. Абьери помнил первый поцелуй с Алессией. Тогда ему показалось, что они встречались раньше, в какой-то другой жизни, и сейчас это ощущение лишь окрепло, привязав его к Лесе так сильно, что он уже не мог представить, как жил без нее все эти годы.
— Пора ехать, — с сожалением оторвавшись от дурмана алеющих маком губ, сказал он и поднялся.
Кто бы знал, как тяжело уходить от желанной женщины. Но часы на колокольне пробили три раза, и он вынудил себя отвернуться и быстро натянуть одежду. Взгляд в зеркало заставил поморщиться. Изображение было не слишком четким, но ему показалось, что лицо изменилось.
Подумать об этом не успел. Мягкие пальцы коснулись его щеки, прошлись по шее.
— Давай помогу.
Алессия разгладила ладонями бархат верты и поправила сбившиеся кружева воротника. Абьери смотрел на нее, а в душе снова нарастало волнение.
— Береги себя, — целуя тонкое запястье, произнес он. — Если почувствуешь недомогание, зови Альто. И не тревожься, все будет хорошо.
Абьери говорил уверенно, а сам вглядывался в побледневшее лицо Леси, и вспоминал вчерашний разговор с Сарелли. Старик долго сопротивлялся, но все же сделал то, о чем он просил, и составил необходимые бумаги. «Если бы ваш отец был жив, ньор Абьери, он ни за что не позволил бы вам поступить так безрассудно» — недовольно ворчал Сарелли, хмуря белые кустистые брови. Алессандро только кивал, не слушая старика, а потом быстро поставил подпись и довольно улыбнулся. Он хотел быть уверен, что, даже если его не станет, с Алессией и ребенком все будет в порядке.
«Ничего. Справлюсь. Монтено еще пожалеет, что со мной связался».
Абьери не хотел думать, что будет, если его признают виновным, но тяжелые мысли так и кружили, не давая покоя. Тот план, что он разработал вместе с Марко и Сарелли, казался неплохим, но в нем имелось несколько слабых мест. Устранить их было бы возможно, только если заручиться поддержкой влиятельных сановников. Но вот с этим как раз и загвоздка. Он успел отправить посыльных, вот только времени слишком мало, и уверенности в том, что ему придут на помощь, нет.
— Сандро, будь осторожен, — в глазах Алессии мелькнула тревога. — Пообещай, что не станешь рисковать.
— Обещаю, — улыбнулся он, стараясь подбодрить Лесю, и вдруг почувствовал, как душу окатило холодом.
Мадонна! Он ведь только сейчас сообразил, что так и не поговорил с Алессией о ее прошлом. Собирался, но не успел. Навалилось все одно за другим, так что и увидеться-то удалось только ночью. А там уж совсем не до разговоров было.
— Пообещай, что никуда не исчезнешь, — требовательно посмотрел он в горячий расплавленный янтарь.
— Когда ты вернешься, я буду здесь, — твердо сказала Алессия. — Только вернись поскорее, — голос Леси дрогнул, и она прижалась к его груди, обнимая так крепко, что он почувствовал быстрые удары ее сердца. — Ты мне очень нужен.
— И ты мне нужна, Алессия.
Он почувствовал, как холодная рука исчезла, и дышать стало легче.
— Все, иди. А то я не смогу тебя отпустить, — прошептала Алессия и отстранилась.
Он только кивнул и вышел за дверь, унося с собой образ девушки с распущенными медными волосами, гордой осанкой и отчаянным взглядом.
— Наконец-то, — послышался голос Марко, стоило Абьери закрыть за собой дверь.
Друг расхаживал по коридору, Бруно бесшумно парил под потолком, а Гумер незаметно сидел у стены, почти слившись с одной из фресок.
— Нам давно уже пора ехать, — сердито сказал Форнезе.
— Я готов.
Абьери говорил спокойно, усилием воли усмирив волнение и отложив на потом тревожные мысли. Как и всегда в моменты опасности, ему не составило труда взять себя в руки. Монтено с его стервятниками еще пожалеет, что бросил вызов герцогу Навере.
— Сандро, ты нормально себя чувствуешь?
Марко посмотрел на него как-то странно.
— Да, — коротко ответил Абьери, присматриваясь к другу.
Тот выглядел слишком взвинченным. Неужели так волнуется за него? Или здесь что-то другое?
— Слушайте, сколько можно? — засуетился Бруно. — Давайте отчаливать! Гумер, чего застыл? Особое приглашение нужно?
Нетопырь мельтешил в воздухе, суетился, перелетая с места на место, тормошил Гумера, и Абьери нахмурился. Что происходит?
— Ну да, волнуюсь я, — с вызовом посмотрел на него Бруно, «услышав» незаданный вопрос. — Чего стоим? Поехали.
— Да, действительно, — поддержал Форнезе и, не глядя ему в глаза, развернулся и пошел к лестнице.
Абьери только головой покачал. Похоже, сегодня все сами не свои.
— Идем, Гумер, — позвал он пса и отправился вслед за другом.
Алессия Пьезе
Я смотрела в окно и машинально гладила ободок кольца. Камень перемен сегодня выглядел каким-то тусклым. Из него словно исчез тот свет, что наполнял тонкие грани жизнью, притягивал внимание и заставлял верить в необычные возможности.
Удивительная ирония судьбы. Казалось бы, камень у меня в руках, Беттина — в соседней комнате. Рядом нет никого, кто мог бы помешать мне вернуться домой. Но я все еще здесь. Почему?
Два года назад, когда попала в этот мир, я страстно мечтала об одном — найти дорогу обратно и вернуться. Я столько ради этого сделала!
И вот теперь, когда путь открыт, я не могу даже думать об уходе.
Я сжала камень в ладони. Когда все успело измениться?
Перед глазами стояло волевое лицо с отметиной тьмы, я и понимала, что никуда не уйду. Не смогу. Бросить Сандро? Разорвать по живому то, что нас связало? Предать его доверие? Нет. Я должна знать, что с ним все в порядке. Должна дождаться приговора. Должна убедиться в том, что Абьери ничего не угрожает. А ребенок? Разве могу я уйти и оставить малыша без отца?
«А может, это и есть тот знак, о котором ты молилась? — шепнул внутренний голос. — Прими свою судьбу. Тебе ведь так этого хочется. Что ждет тебя дома? И кто? Пара друзей? Могилы родителей? Вечная гонка за деньгами?»
А здесь? Что ждет меня здесь? Шаткое положение любовницы? Красота недолговечна. Это сейчас герцог увлечен мною, а что будет через пять, десять, пятнадцать лет? Нет, я не сомневалась, что Сандро не оставит меня ни с чем и постарается обеспечить, прежде чем выдворить из дворца, но смогу ли я смириться с тем, что его чувства прошли? Смогу ли отпустить? Сумею ли вырвать любовь из своего сердца? А ребенок? В этом мире на нем навсегда останется клеймо незаконнорожденного, бастарда, человека второго сорта. Он никогда не станет своим ни среди аристократов, ни среди простых людей. Первые будут его презирать, а вторые — опасаться. А когда герцог женится и у него появятся законные наследники? Ладно, я, но что ждет моего ребенка? Ненависть герцогини? Презрение и насмешки братьев? Высокомерие аристократов? Могу ли я обречь своего сына на подобную участь?
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
Похожие книги на "Чужая роза (СИ)", Росси Делия
Росси Делия читать все книги автора по порядку
Росси Делия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.