Сколько стоит любовь (СИ) - Завгородняя Анна
Сейчас по нему было прекрасно видно, насколько он недоволен тем, что я нанесла визит именно Фрейзерам. Но я честно пыталась узнать причину его недовольства, а он не ответил. Полагаю, размолвка касается чего-то незначительного в прошлом, что вряд ли относится ко мне.
Мне Фрейзеры нравились. И Лора и ее брат. Да, стоило признать, что Линдон, несмотря на обычную внешность, был весьма словоохотлив только в тех делах, которые находил интересными для себя. Невольно вспомнила с каким азартом он рассказывал о своей коллекции оружия и как ретировался, узнав, что мы с Лорой собираемся смотреть ее пейзажи.
- Линдон Фрейзер отличный малый, - кивнул герцог, отвлекая меня от размышлений. – Настоящий джентльмен. Кстати, Аврора, вы знаете, что будучи еще мальчишками Бен и Линдон были дружны.
Лицо Кэшема потемнело.
- А сейчас? – я взглянула на мужа. – Какая кошка пробежала между вами, мой дорогой?
Он немного помолчал, затем бросил:
- Это дело былых времен. Все давно забыто.
- Тогда ты не станешь корить меня за то, что навестила их, - улыбнулась я и тут же ощутила, как муж сильнее сжал мои пальцы своими.
«Забыто, говоришь? – подумала, пряча усмешку. – Но отчего тогда такая реакция?». Если бы все было так на самом деле, он бы не продолжал сжимать мою руку с некоторым ожесточением.
- Но идемте в дом. Вайолет осталась музицировать? – обратился ко мне герцог и все то время, пока шли до дверей, я разговаривала исключительно с ним, стараясь даже не смотреть на Бенедикта.
А тот хранил недовольство и лишь сжимал мою руку так, что я понимала: мужчина все же выскажется мне по поводу этого визита. Конечно, это произойдет позже, когда мы останемся одни. Но непременно случится.
Стоило нам войти в замок, как сверху донеслись звуки музыки.
Я взглянула на герцога, который расплылся в улыбке. Музыка была чарующей. Герцогиня Астер великолепно играла, и у меня появилось желание подняться к ней и послушать ее игру. Но Бен увлек меня по лестнице наверх, едва успела отдать накидку и шляпку подоспевшей горничной.
Астер проводил нас было взглядом, но затем крикнул, обращаясь к сыну:
- Бен! Помнишь наш разговор?
Кэшем запнулся на середине лестницы и обернулся назад.
- Послушай совет своего отца, - улыбнулся старший мужчина и мы продолжили подниматься, но уже не так быстро, как прежде. А Астер, как я успела догадаться, направился к супруге, чтобы насладиться ее искусной игрой на фортепьяно.
- Ты можешь отпустить меня? – спросила, едва мы скрылись из виду, свернув за угол коридора. – Моя рука не предназначена для подобных тисков, - упрекнула Бенедикта и муж, будто опомнившись, разжал хватку и взглянул на меня.
- И как поживают Фрейзеры? – спросил он глухо.
- Полагаю, отлично. В основном я общалась только с мисс Фрейзер. Ее брат отсутствовал по делам, но ближе к отъезду пришел и он, - ответила спокойно.
Бен прошел дальше и остановился только перед дверью в наши общие покои. Распахнув ее, он пропустил меня вперед, затем вошел сам и, плотно прикрыв дверь, принялся снимать камзол, ловко расстегивая пуговички.
Я невольно застыла, понимая, что сейчас этот бесцеремонный человек переоденется прямо при мне, но муж остался одетым по пояс, освободившись от белой рубашки, которая отправилась прямиком на пол.
- Мисс Фрейзер очень милая девушка, - заговорила я, не зная, что делать и чувствуя себя немного неловко рядом с супругом.
- О, да. Вынужден согласиться. И она красавица. Полагаю, выйдет замуж в первый же свой выход в свет, - бросил в ответ Кэшем.
Я невольно вспомнила светлые кудри Лоры и ее тонкую фигурку. Девушка определенно была во вкусе Бенедикта. И этот его нетактичный намек на то, что я три года оставалась девицей…
- Линдон что-то говорил обо мне? – сухо и якобы равнодушно, спросил муж.
Я приподняла брови, глядя на его широкую спину темную от загара. Бен неожиданно повернулся и мой взгляд скользнул по груди мужчины. Дыхание на миг перехватило. Кэшем был, словно сошедший с пьедестала бог, статуи которых стоят в столичных парках и в особняках знати.
Крепкий торс, идеальное лицо, длинные руки и ноги, сильное тело и этот взгляд.
Бену определенно нравилось то, как я смотрю на него. Легкая улыбка тронула губы мужчины. Он качнулся ко мне, сокращая расстояние между нами. Наверное, стоило бы отпрянуть, но очарованная видением такой идеальной красоты, я застыла на месте и лишь на миг прикрыла глаза, когда его широкая ладонь коснулась моей щеки. Большим пальцем он коснулся моих губ, пробуждая внутри настоящий ураган чувств.
- Надо же! – проговорил муж. – Не бежишь прочь?
Насмешливые слова заставили взглянуть на Кэшема, но увиденное неожиданно поразило.
Он не улыбался, как прежде. И уж точно не был намерен смеяться надо мной. Смотрел пристально, жадно. В темных глазах вспыхивали искры. Его рука стала почти горячей, тяжелой. Она обжигала, но едва Бен надавив на нижнюю губу приоткрыл мне рот, я опомнилась и качнулась назад, спасаясь от его прикосновений.
Наверное, стоило сделать это раньше. Мужчина качнулся следом за мной. Твердые уверенные губы накрыли мои. Его руки обхватили мою талию. Бен прижал меня к себе так, что я сразу ощутила всю глубину и ярость его желания.
Тело содрогнулось.
- Нет! – прошептала яростно, оттолкнув мужа от себя.
- Да, - шепнул он в ответ и снова поцеловал, да так, что мир покачнулся.
Вынужденная обхватить его плечи, с трудом удержалась на ногах. Губы Кэшема оставив мои, скользнули ниже, обжигая шею. Одна его рука опустилась на плечо и осторожно обнажила его, открывая Бенедикту простор для его жадных губ.
- Нет! – понимая, что пропадаю, нашла в себе силы оттолкнуть Кэшема прочь.
Он немного удивленно моргнул, затем в глазах его, мгновение назад помутневших от страсти, проступило понимание, и мужчина спросил:
- Ты хочешь меня. Я вижу. Я чувствую.
- Я не просила соблазнять меня! – ответила немного резче, чем собиралась.
Оправив платье, взглянула на мужа.
- Что, если это произойдет? – спросила прямо. – Что, если я захочу большего? Что, если у нас будет ребенок?
- Я никогда не откажусь от своего сына или дочери, - ответил он.
- Но разведешься с его матерью. И сын останется у тебя, разве не так?
- Наше общество устроено так, что наследник остается с отцом, - ответил он, а сам пристально посмотрел мне в глаза.
- Если ты не можешь дать мне больше, чем это, - проговорила тихо и Бен прекрасно понял намек, - не целуй меня больше, - я смерила мужа быстрым взглядом и вышла из комнаты, решив, что на сегодня между нами предостаточно разговоров.
Но шагая по коридору, отчего-то впервые захотела, чтобы он пошел следом и остановил мне.
*********
Леди Роттенгейн лежала на кушетке, слушая игру Алисы, которая музицировала на арфе, когда в гостиную торопливым шагом вошел ее супруг.
Обе женщины подняли глаза. Выглядел лорд Роттенгейн крайне обеспокоено, так что леди Джейн тут же опустила ноги вниз и удивленно проговорила:
- Дорогой, на тебе лица нет! Что стряслось? Что-то с Авророй?
Лорд Роттенгейн поправил волосы и ответил, глядя на супругу:
- Пришли новости из столицы. Только что прибыл гонец. В наш столичный дом забрались воры.
- Что? – леди Джейн резко поднялась на ноги, а Алиса решительно отставила арфу и удивленно взглянула на отца.
- Что украли? – проговорила леди Роттенгейн, но не дожидаясь ответа, принялась причитать, расхаживая по гостиной взад-вперед. – Ах, конечно же, мое столовое серебро! А ведь оно досталось мне от матери! И драгоценности! – всплеснула руками женщина. – Ну почему, боги, почему я не забрала все свои украшения! А мои наряды! Мои туалеты из шелка и парчи! Там ведь есть те, в которых я еще ни разу не выходила в свет!
Она прошлась до окна и вернувшись, рухнула на кушетку, заломив руки и прикрыв обреченно глаза.
- Дело как раз в том, что ничего, кажется, не пропало, - быстро ответил отец. – Кто-то забрался в комнату Авроры и учинил там разгром. Все вещи были разбросаны. Но ни украшения, ни серебро не тронули.
Похожие книги на "Сколько стоит любовь (СИ)", Завгородняя Анна
Завгородняя Анна читать все книги автора по порядку
Завгородняя Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.