Не плачь, девчонка (СИ) - Норд Агнешка
— Сердечно благодарю, сэр наставник. Я всегда буду помнить вашу науку.
— Вы были настойчивы и упрямы, молодой человек, — отвечал тот с поклоном. — И достигли небывалых высот за столь короткое время. Используйте знания, полученные от меня во благо своего рода, своих друзей и своей страны — и это будет наивысшей благодарностью для вашего старого наставника. И да покровительствует вам тёмная и светлая Магия.
Потом пошли заверения, что сэр Герхард вовсе не старый, а сэр Тоби конечно же постарается оправдать все его надежды.
С небольшими нюансами эта сцена повторялась и с другими наставниками, Тоби забирал подарки, благодарил, ему говорили пожелания, а я принимала подарки, убирая их в маленькую косметичку с чарами расширения — моя экзаменационная работа у наставника Бунча — и улыбалась.
— Знаешь, — шепнула я Тоби, когда поток преподавателей почти иссяк, — если ты не забыл, нам ничего с собой взять не удастся. Нам даже раздеться придётся, насколько я поняла.
— И это не повод, солнышко, обижать людей, — тихо ответил муж, целуя меня в висок.
Я усмехнулась и волноваться перестала. Всё же, супруг мне достался очень разумный.
Мы не рассматривали подарки, которые по местному обычаю все преподносились в маленьких шкатулках разных пород дерева. Подозреваю, что внутри тоже имелись чары расширения. А причиной такого нелюбопытства являлась невозможность эти подарки пронести с собой через портал. Ну и зачем тогда душу растравлять? А так, ну набита косметичка по самую горловину тридцатью семью шкатулками, так снаружи оно не видно. Чуть пухленькая и всё такая же лёгкая. И нет ощущения, что внутри что-то ценное.
Я слегка нервничала, когда пришла пора прощаться с хозяйкой замка, для чего предстояло зайти в кабинет леди Мор. При всём своём воображении, я не могла поверить, что мать безразлична к травмам сына. И это не всё, что меня тревожило — ведь о феях и амазонке-дроу тоже спросить нужно. Не уводить же их тайно. А если не позволят, тогда и решать будем.
Муж, которому я высказала свои соображения насчёт Эриоки, Банди и Лиары, иронично поднял бровь, но ничего не сказал — нас уже ввели в кабинет госпожи.
Леди Мор сидела на подобии трона за широким столом из тёмного дерева. Все три высоких окна были плотно занавешены тяжёлыми портьерами, отчего, несмотря на уютно потрескивавший камин и семь свечей на столе в серебряных канделябрах, в помещении царил полумрак.
На столе покачивалось с десяток разнообразных маятниковых игрушек, приковывая внимание. Возможно, это было что-то волшебное, и у каждой вещи имелось какое-то своё применение. Однако, мне сильно казалось, что это просто магловские изобретения, созданные для красоты и ни для чего более. Даже подумалось, что это хобби леди — собирать такие штуки. Сбоку от стола стоял высокий стеллаж с множеством ячеек, закрытых стеклом. И в каждой ячейке что-то качалось, напоминая о вечном двигателе. Пришла в голову мысль, что я знаю, что подарить хозяйке замка, если случится навестить ее вновь.
— Проходите, дорогие мои, — приветствовала нас старая дама. У меня только сейчас возник вопрос — во сколько она родила Кассиана, если ему от силы можно было дать двадцать пять лет? А вот леди Мор вполне могло исполниться лет восемьдесят, да и то, учитывая, что волшебники живут дольше, а тому же Дамблдору, кажется, восемьдесят три — она могла быть его ровесницей. — Я была очень рада принимать вас в своей школе для одарённых учеников. И я нисколько не разочарована результатом. Вы попали в удачное время. Двое учеников как раз закончили обучение перед вашим приездом, а ещё четверо прибудут только на следующей неделе. Передавайте моё искреннее почтение мэтру Тики и мэтру Сметвику, и заверьте, что нам понравилось новшество, и обучать бестелесных учеников было намного скучнее и хлопотнее. Но впредь пусть с большим вниманием отнесутся к состоянию здоровья будущих избранников. И конечно, время придётся определять заранее, как и прежде, и даже более тщательно, раз уж мы берём на себя питание и полное обслуживание учеников. Впрочем, плата останется прежней.
Плата? Я навострила уши, хотя Тоби очень просил меня не вмешиваться и предоставить общение ему. Я тогда согласилась, тем более, что он не имел предубеждения, не подозревая, что Кассиан — сын леди Мор. Но я боялась, что муж не спросит об оплате, а это может оказаться что-то страшное.
Но Тоби меня сумел успокоить первым же вопросом.
— Глубокоуважаемая и достопочтенная леди Мор. Мы бесконечно благодарны вам за радушный приём и обучение. Не откажите удовлетворить наше любопытство, рассказав, какая именно оплата была назначена за наше обучение.
— А, не переживайте, всё улажено, — отмахнулась леди.
— И всё же, нам просто необходимо прояснить данный момент.
Я бы с удовольствием полюбовалась уверенным и немного упрямым видом супруга — в такие моменты он мне особенно нравился, но приходилось скромно стоять рядом, преданно глядя на хозяйку.
Её глаза неодобрительно сузились. Немного помолчав, она сказала:
— Хорошо, сэр Тоби. Раз уж вы настаиваете… Плата всегда одна и та же — рецепты новых зелий, новые заклинания — время в нашем мире идёт быстрее, но у вас больше талантливых магов, периодические издания для зельеваров опять же, просто разные конференции, который мэтр Тики посещает не реже своих коллег. Знания в вашем мире, как ни странно, наращиваются более быстрыми темпами, так что порой, какие-то из этих зелий могут спасти жизнь кому-то в нашем мире. А новые заклинания помогут защититься от врагов. Мэтру Тики для передачи этих данных хватает не больше часа. И он уже передал нам новые данные перед вашим погружением. Вы должны понимать, сэр Тоби, и вы, леди Эль, что то, что я рассказала вам, является тайной для ваших магов. Как и само существование этого мира. Или этой реальности, у которой множество граней. Прошу вас хранить эту тайну и дальше.
— Благодарю за доверие, леди Мор, — склонил голову Тоби, но тут же снова подняв глаза на хозяйку, спросил: — должны ли мы принести вам непреложный обет?
— В этом нет необходимости, сэр Тоби, — улыбнулась она. — Мы достаточно хорошо изучили вас. И уверены, что вам по силам хранить чужие секреты. Есть ли ещё у вас вопросы?
Я толкнула локтем мужа, постаравшись сделать это незаметно.
Он кашлянул:
— Леди Мор, у нас есть одна просьба…
— Я слушаю, — благосклонно кивнула она.
— Есть три существа, пожелавшие сопровождать нас в наш мир. Просим разрешения забрать их с собой.
Леди нахмурилась. Некоторое время она молча рассматривала нас, потом пожевала губами и наконец, сказала:
— Такого никогда не было, и боюсь, что должна отказать вам.
— Но… — Тоби не дал сказать, с силой сжав моё запястье.
Заговорил сам:
— Эти существа не являются людьми, леди Мор. Эриока и Банди — феи, а Лиара тоже относится к племени магического народа дроу. Возможно, это будет смягчающим обстоятельством.
— Сомневаюсь, — сухо отозвалась хозяйка. — Впрочем, есть одна услуга, которую вы могли бы оказать взамен. Только я попрошу леди Эль оставить нас с сэром Тоби наедине.
Теряясь в догадках, я поспешила покинуть мрачноватый кабинет и принялась ходить из стороны в сторону перед дверью, ожидая супруга. Я очень надеялась, что леди Мор не потребует того, что мы не сможем сделать. Мне страшно не хотелось расстраивать наших подопечных и наставницу Лиару. Они ведь даже вещи собрали. И сейчас ожидали нас в моей бывшей спальне. Я сказала им, что собираюсь просить о них хозяйку замка, хотя Лиара и не одобрила этого, предпочитая тайно покинуть замок. Впрочем, и отговаривать меня не стала.
Открылась дверь и я бросилась к Тоби, лицо которого потемнело и выражало смущение. Он плотно прикрыл за собой дверь, подхватил меня под локоть и вывел на балкон напротив кабинета леди Мор.
— Эль, — вздохнул он, пряча взгляд. — Портал откроется в полдень, то есть через час. И будет активен до полуночи. Леди Мор просит нас задержаться ещё на несколько часов.
Похожие книги на "Не плачь, девчонка (СИ)", Норд Агнешка
Норд Агнешка читать все книги автора по порядку
Норд Агнешка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.