Брачные контракты (СИ) - Ром Полина
Но и повторять те наработки, что использовали здесь на больших кораблях до меня, я не стала. Слишком страшны были порой рассказы ман Фирса.
Разделочный стол со сменными поверхностями-досками остался, тут я была неумолима. Зато тренога, на которую раньше подвешивали котёл на цепь, сильно изменилась. Теперь это была четырёхногая кованая конструкция, которая позволяла регулировать длину цепи. В хорошую погоду и при минимальной качке можно будет готовить, и даже вполне вкусно.
До этого требования к изысканности пищи были минимальны. Главное, чтобы не сдохнуть от еды, остальное – несущественные мелочи. Представить, как мальчишка Март ест то, о чём рассказывал почтенный ман, мне было просто страшно.
Сухари, которыми стучали по столу, чтобы вытрясти личинок. Крупа с жучками и крысиным помётом – ею заправляли супы и, разумеется, никто не собирался перебирать ежедневно зёрна для пятидесяти-шестидесяти человек. А крысы, разумеется, не дремали и резвились в запасах так, что зачастую помёта могло быть и больше крупы. Такую не выкидывали, а оставляли на самый-самый чёрный день. Подгнившие сыры, из которых вываливались навозные жуки, дико воняющая солонина, тухлая вода. Крысы. Да-да, тех самых крыс ловили и ели…
Вообще, конечно, рассказы ман Фирса о том, как питаются на корабле, сперва вызвали у меня шок. Раньше я представляла себе это несколько иначе. Что-то вроде – кают-компания, молодые офицеры и старый мудрый капитан сидят за накрытым белоснежной скатертью столом, посверкивают серебро и фарфор… Ну, примерно так, как меня кормили на «Орнито». Те корабли, которые ходили вдоль берега и имели возможность пристать к суше в любой момент, могли себе позволить такое. Корабли, надолго идущие в море – совсем другая история.
Почтенный ман потому и упирался, слушая некоторые мои идеи, что в отличие от меня провёл на кораблях большую часть своей жизни. Именно поэтому его рассказы и отличались излишней живописностью. Это была попытка вбить мне в голову, что белая скатерть – не всегда уместна. После нескольких его страшилок я крепко подумала. И в результате этих самых раздумий получилась совсем не та элегантная микро-кухня, которую я себе представляла раньше. Зато в ней был удобный металлический ящик для углей и разогрева еды. Его-то, как раз, ман Фирс и считал моей придурью.
— В качку сухари раздаём или вот ещё придумали галеты делать… Как тут приготовить, если вода выплёскивается из котелка?! Что вы греть будете?!
Начать следовало с того, что очень часто на корабле и вообще не готовили – возможности развести огонь из-за сильной качки просто не было. Сухари хранили в бочках, но из-за жаркого климата в них мгновенно заводились черви. Поскольку других, не червивых сухарей взять было негде, то их просто просушивали на огне или выколачивали и… Да-да – ели. Как говорится, жить захочешь, не так раскорячишься. Хотя слушать мне это было несколько жутко. Романтика дальних странствий теряла глянцевую плёнку и превращалась в нечто страшноватое…
Поэтому, основой моей кухни стала просто возможность разогреть еду. Мысль о консервах пришла мне в голову сразу. Это было неизбежно. Другое дело, что представить себе консервные банки в мире, который не знает поточного, массового производства товаров – невозможно. А стекло было изготавливать непросто. Зато – возможно герметично укупорить практически любую уже готовую еду. Тут весь вопрос стоит в желании.
Надо сказать, что ман Фирс от моей идеи отмахнулся раз и навсегда:
— Ерунду вы говорите, кир Стефания, и чепуху! Не бывает такого, чтобы черви и жуки себе щёлочку не нашли! Я всю жизнь на море – разное повидал, но всегда эти твари везде пролезут. А и не они – так плесенью покроется!
Спорить не стала – иногда он бывал чудовищно упрям. Я-то точно знала, как будет выглядеть теперь запас продуктов на корабле. Мне нужно было искать вещество, которое не заплесневеет от высокой влажности. Первое, что пришло на ум – воск. Но я совершенно не была в нём уверена. Поэтому, обратиться я решила к мастерам, изготовляющим мебель. Меня, в первую очередь, интересовали лаки, которыми покрывали мебель. Высыхая плёнкой, такой лак долгие годы предохраняет мебель от сырости и разрушения.
Однако ни один из мастеров, к кому я обращалась, вовсе не горел желанием делиться со мной секретами варки лака. Тогда я пошла другим путём. Я купила готовый продукт у нескольких из них. И хотя цену они ломили совершенно дикую, я уже вполне могла позволить себе такие траты. Заказала глиняные обливные горшки нужной мне формы. Тоже оказалось не так-то и легко. Пришлось убить выходной день на поездку в отдалённое село, где делали хорошую посуду. В городе мастерских не нашлось. Посуду делали там, где была глина, вода и лес. Вернулась я поздно вечером, усталая и замученная. А уж как пыхтела кир Батори!
— Как на приём – так кир Гинза… А как по дорогам трястись к какому-то рейту дикому – так, значит, я должна…
Но тут меня даже совесть не мучала. Она не мой служащий, не я плачу ей зарплату. О чём я ей любезно и напомнила.
Ещё одна из проблем питания, по словам ман Фирса, заключалась в том, что питьевая вода начинала тухнуть и потом вызывала кишечные инфекции. Да и еда, сваренная в такой воде, отличалась специфическим вкусом. Конечно, её всячески «улучшали», чтобы вообще можно было пить. Например – разводили с ромом или другим крепким алкоголем. Пробовали кипятить. Иногда – добавляли лимонный сок. Ну, это если на тот момент ещё оставались свежие фрукты.
Так что первые заготовки я делала следующим образом. Просила ман Сету освободить кухню на вечер, выслушивала её ворчание и недоумение, ставила на плиту цилиндрической формы большие горшки, по четыре штуки в раз, готовила в них что-то вроде рагу и, предварительно пронумеровав их, заливала каждый своим лаком. К концу первой седьмицы у меня уже было двадцать огромных порций. По четыре блюда на каждый номер лака. Один из горшков, пятый, содержал питьевую кипячёную воду.
А вот хранила я их довольно своеобразно. В крошечном саду на улице, на самом солнцепёке, закрыв от взглядов людей старыми простынями, покрывалами и различным тряпьём. Главное для меня было – держать это тряпьё всегда влажным. Некое подобие жары и влажности морского воздуха.
Специально для этого и для охраны добра пришлось нанять ещё одного лакея, ман Пика. С условием его ночёвки на улице, под тентом. И с тем, что он будет ежедневно несколько раз поливать эту кучу банок и тряпья водой, не давая ей просохнуть. Я просто боялась, что мои консервы сопрут из любопытства. Однако никто, за исключением кируса Марта, интереса к ним не проявил. А ему я просто отказалась отвечать, пообещав в конце испытаний сюрприз. Так они и простояли около трёх седьмиц. До тех пор, пока влажные тряпки окончательно не сгнили и не завоняли.
Пришлось прервать опыт, попросить отмыть воняющие горшки и пригласить Марта на дегустацию. Выглядели эти посудины не слишком красиво, вынуждена признаться. Плесень на их боках смыли, но разводы и пятна она успела оставить. Глядя на это, я понимала – глазурованным горшок должен быть не только внутри, но и снаружи. Иначе, плесень может добраться до продуктов раньше повара.
— Кир Стефания, так что же это у вас такое?
Мы стояли на кухне, глядя на кучу пёстрых и слегка пахнущих здоровущих глиняных цилиндров. Меня уже саму начали мучать сомнения. Выглядело всё это – очень так себе… Ман Пик, пожилой, спокойный, даже несколько флегматичный, отмывший и перетаскавший за день всю эту кучу, получивший от ман Сеты кучу возмущения и замученный её ворчанием, неловко переминался в дверях кухни. Похоже, ему тоже стало любопытно, что же именно он охранял.
— Берите вот эту банку, кирус Март, и ставьте сюда – я указала на невысокую табуретку. Вооружившись ножом, попыталась выковырять застывший в пазах лак. Получилось – так себе. От сырости и влаги он стал таким же пятнистым, как и банка. И крошащимся. Так что и содержимое банки у меня вызывало некоторые опасения. Правда, нижний слой лака оказался чист, но кто знает?
Похожие книги на "Брачные контракты (СИ)", Ром Полина
Ром Полина читать все книги автора по порядку
Ром Полина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.