Воскресшие (СИ) - Данилова Леонида
Ознакомительная версия. Доступно 37 страниц из 182
Под его руководством мы осмотрели всю площадь, весь ровный аккуратный газон и все пестрые клумбы, внимательно изучили фонтан, похожий на одуванчик, но ничего не нашли и не почувствовали.
Подойдя к серому пыльному канализационному люку, я указала на него пальцем:
— Может, здесь? Хотя сомневаюсь, что нам дозволено туда соваться.
— Предположим, бункер там есть, как мы в него попадем? — Гантэр присел на корточки рядом со мной. — Он наверняка заперт. Нужно с кем-то согласовать это вторжение и… ну, не знаю… ключ попросить?
— У меня другой вопрос: что вы там хотите найти? — непонимающе уставился Айзел на нас. До этого он смиренно выполнял указания Фрэнка, задумчиво хмурил лоб и молчал, не вникая в подробности.
— Когда Алеста упомянула про огромную Помеху, я вспомнил старую историю с бункером и подумал: почему бы и нет?! — взмахнул руками Фрэнк, крутясь рядом с люком. — Вдруг именно здесь скрыта их цель? Место вполне подходящее. Мы обязаны его проверить! — воодушевленно отрезал он и спокойнее продолжил: — Но просто так влезть туда мы не можем, тут вы правы. Нужно разрешение, подстраховка и в идеале оцепление… Ничего не поделаешь! — он похлопал Лендера по плечу и взглянул на меня. — Пойдем к мэру.
— Думаете, он с легкостью разрешит нам залезть в этот бункер и раскрыть его обман? — мой голос был переполнен сомнениями.
— Я умею убеждать! — уверенно заявил мужчина и непринужденно добавил:
— К тому же, тот человек давно на пенсии, а пост занимает мой знакомый.
Коротко улыбнувшись, он снова понесся в неизвестном направлении.
Переглянувшись, мы побрели за ним.
— Зачем твой дядя нас сюда послал? — фыркнул Айзел. — Этот деятельный товарищ и сам бы прекрасно со всем справился.
— Я удивлен, что он до сих пор стоит на ногах, — Гантэр не сводил напряженного взгляда с Фрэнка, идущего впереди. — Меня бы уже выворачивало от усталости и головной боли. Его энергия на грани истощения. Уберет еще одну Помеху — и свалится.
— Держится на чистом энтузиазме. Никого не напоминает? — спросила, тепло улыбнувшись.
— Херила.
— Хелира.
Одновременно произнесли руководители.
— Он не успокоится, пока все не решит. Раньше времени силы его не покинут, — уверенно произнесла я. — Вот увидите, если мэр запретит нам приближаться к бункеру, мы пойдем туда под покровом ночи…
— Разберем половину площади… — с готовностью продолжил Айзел.
— А на утро окажемся в кутузке, — закончил Гантэр.
— Это не самое страшное, — хмыкнул Лендер. — Обидно будет, если там никакого бункера нет.
— Ма-а-ам, смотли! Там дяденьки и тетенька с больсыми нозыками ходят! — раздался неподалеку восторженный детский голос.
В трех шагах от нас прогуливалась полноватая женщина с сыном. Заметив нашу компанию, она испуганно округлила глаза, схватила ребенка на руки и отошла подальше.
— Надо было захватить ножны, — Ред неловко покосился на свою саблю.
— Зато к нам точно с такими ножиками никто не сунется, — Айз подмигнул проходящей мимо девушке с розовыми волосами. Она дернулась от страха и выронила из рук плеер.
— Не пугай людей! — ткнула его в бок.
— Поверь, ангелочек, из нас троих ты выглядишь самой устрашающей.
— Почему?
— Ангельские глаза, невинная внешность и в хрупких руках орудие убийства — этот набор пугает до уср… до заикания.
— Кажется, я смотрел ужастик с подобным персонажем, — вспомнил Ред.
— И ты туда же? — осуждающе посмотрела на Гантэра. — Да ну вас! Не понимаю, почему я до сих пор с вами работаю?
— А где и с кем тебе еще работать, ангелочек? — Айз обнял меня за плечи.
— Перееду в Далырид и уйду к Фрэнку.
— Тебе придется в два раза дольше потеть на беговой дорожке, чтобы за ним успевать, — насмешливо проговорил мой бывший руководитель.
— Без проблем, — сказала я и поглядела на спину нашего активного Чистильщика. — Как думаете, что он собирается сказать мэру?
— Не знаю, — пожал плечами Ред. — Надеюсь, нас не арестуют.
— А я надеюсь, что нас не выгонят из этого города ссаными тряпками.
— Наверное, стоит быть поближе к нему и остановить в случае чего, — предложила я.
Забеспокоившись, мы прибавили шагу, чтобы успеть за Фрэнком.
Бонус-история о том как Айзел покупал цветы для Алесты
Битый час Лендер бродил по цветочному магазину, пытаясь выбрать подходящие цветы для ангелочка.
— Вам чем-нибудь помочь? — сонная продавщица подавила зевок и натянула на лицо вежливую улыбку.
Айзел планировал справиться самостоятельно, но, похоже, эту задачу он в одиночку не вывезет.
— Помогите, — согласился Видящий. Продавщица вышла из-за прилавка и подошла к нему. — Мне нужен красивый букет.
В ее глазах отразилось легкое раздражение и вопрос: «А поконкретнее?»
— Для кого выбираете? — но уточнила она совершенно другое.
— Для девушки. Красивой девушки, — сурово добавил Айз.
— Могу предложить вам вот такой букет, — продавщица указала ладонью на букет из кремовых роз с темно-малиновой каймой по краям лепестков. — Последнее время эти розы пользуются популярностью. Молодые люди часто их берут.
Айзел взглянул на цену. Ясно почему их часто берут. Удивительно дешево стоят цветочки. Можно сотню штук купить и не разориться.
— Они похожи на капусту, которую макнули в винегрет, — не оценил Лендер, поморщившись.
Брови продавщицы на секунду дернулись, но она сдержала удивление и предложила следующий букет. По мнению Айза еще более стремный, чем предыдущий. У него создалось впечатление, что кучу разных и разноцветных цветов собрали в кучу на отъе… отвали.
— Аляповатая хрень!
— Зря вы! Очень красивый и яркий букет. Что вам так не понравилось?
Красивый? Она издевается?
— Ассоциация плохая. У меня соседка носит халат с таким же пестрым и несуразным узором. Противная баба, — Айзела передернуло.
Девушка на мгновение недовольно сжала губы, но продолжила выполнять свою работу:
— Как насчет других роз? Может, розовые?
— Какие-то они у вас полудохлые, — подтверждая слова Лендера, вялый лепесток оторвался от бутона и свалился на пол. — А белые есть?
— К сожалению, разобрали. Что насчет необычных цветов? Как вам зеленые розы?
Айзел перевел на нее угрюмый взгляд и мрачно припечатал:
— Капуста.
— Красные вам не понравились? — Она прошла к черному ведру с шикарным букетом из алых роз.
— Кроваво как-то и ангелочку не подходят. Она нежная и… другая, понимаете?
Он и сам не знал, что пытается объяснить. Другая? Да, другая. Не из его мира.
— Лилии?
Лендер вспомнил татуировку на запястье Алесты. Нравятся ли ей лилии или напоминают о плохом? Лучше не рисковать.
— Нет, — сухо отверг он очередной вариант.
— О, я совсем забыла! У нас есть замечательные синие розы. Сейчас я вам покажу! Остался последний букет, — девушка забежала за прилавок и достала белую коробку-сердечко, наполненную розами насыщенного синего цвета.
— Шикарно, но не то… Темноваты, — досадливо поморщился Айзел и его вдруг озарило: — Незабудки у вас есть?
Тот хрен из первой группы постоянно называет Алесту незабудкой. Может, это ее любимые цветы? Как они вообще выглядят-то?
— Хм-м, отдельно — нет, но есть вместе с белыми маргаритками, — просияла продавщица.
— Тащите! — оживился Айз.
Она быстро выполнила его просьбу: через несколько секунд перед ним на прилавке стоял аккуратный нежный букет. Лендер был полностью им доволен.
Голубые незабудки напоминали ему глаза ангелочка, а белые маргаритки ее фарфоровую кожу.
— Беру.
Глава 15. Растворитель
К моему удивлению мэр принял нас с распростертыми объятиями. Пока не услышал, по какому поводу мы явились…
— Нет там ничего, Фрэнк, угомонись, — недовольно сказал нам этот лысеющий дядечка в сером костюме-двойка. Редкие пряди, зачесанные с боков, прикрывали его плешь, над близко посаженными зелеными глазами нависали кустистые брови, а над губой топорщилась щетка седых усов.
Ознакомительная версия. Доступно 37 страниц из 182
Похожие книги на "Никогда не сдавайся, дракон!", Лена Хейди
Лена Хейди читать все книги автора по порядку
Лена Хейди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.