Жена неверного ректора Полицейской академии (СИ) - Удалова Юлия
О, ее лицо!
Прекрасное лицо моей поверженной и втоптанной в грязь врагини!
Два года в этом месте, определенно не прошли для Мунды даром.
Выглядела она ужасно — пшеничные локоны потускнели и свалялись, кожа некогда мраморного кукольного лица стала пористой, как губка. Плюс питание дешевыми и жирными продуктами, которыми тут кормили, дало свой результат — Розамунда здорово прибавила в весе.
Если Бьянку с ее полнотой можно было назвать милой, то Пшеничке это совсем не шло, она выглядела отечной.
Она одарила меня таким взглядом — если бы глазами можно было убивать, то я уже лежала растерзанная, как после нападения сумасшедшего маньяка.
Надеюсь, она никогда отсюда не сбежит. Потому что если сбежит — то первым делом сразу пойдет меня убивать.
Я брезгливо поднесла кружевной платок к носу и сказала:
— Пойдемте дальше.
— Да, конечно, понимаю, графиня Бейлис, — с готовностью сказала Расула. — Следующая комната поприличнее — там недавно побелили потолок…
— Прощай! — беззвучно сказала я Пшеничке и пошла вслед за Расулой.
По правде сказать, эта экскурсия по ночлежному дому произвела тягостное впечатление. Хотелось скорее покинуть это темное мрачное место.
Однако управительница приюта слезно попросила, чтоб мы зашли в последнюю комнату — уж больно ей хотелось показать мне этот дурацкий потолок.
Наверное, думала, что я расщедрюсь на известь для побелки других комнат. Я велела своей камеристке записать, чтобы прислали не только известь, но и другие стройматериалы, необходимые для капитального ремонта.
Но вовсе не потолок привлек меня в этой комнате, а женщина преклонных лет, что сидела на кровати около самого входа.
В старческих узловатых пальцах она перебирала голубую шелковую ленточку. Та была уже совсем потертой, замызганной и мятой, но женщина смотрела на нее, как на величайшее сокровище.
— А, это наша Герцогиня, — вполголоса пояснила Расула.
— Герцогиня?
— Ну да, так мы ее зовем — надо ж как-то звать. В моменты просветления, она утверждает, что она — жена какого-то вельможи из дальней провинции, у нее молодой красивый муж и куча слуг. Такие истории заливает, у нас тут все диву даются! А настоящего имени мы ее не знаем. Она пришла в приют три месяца назад и была готова убить за тарелку супа.
— Вот как? — протянула я.
Даже сама не знаю зачем, я подошла к старухе и спросила:
— Здравствуйте, как вас зовут, мадам?
— Я должна поехать на бал, — она подняла на меня взгляд. — Сегодня вечером будет бал у самого наместника. Сходи-ка вниз, Трикси, и узнай — не привезли ли мое новое платье? Не терпится взглянуть на него!
Признаюсь, у меня даже мурашки пробежали по коже, и на мгновение показалось, что в пустых глазах старухи быстро-быстро крутятся стрелки на циферблате часов.
— Я же говорю, она не в себе, — сказала сестра Расула. — Леди Бейлис, так как вам наш потолок?
Потолок я похвалила и пообещала помочь с известью для других комнат, а потом поспешила покинуть это место.
На улице мне даже дышать стало легче.
Все-таки это место производило очень тягостные впечатления.
Ну, не считая встречи с Розамундой!
Эта несчастная, спятившая с ума старушка, возомнившая себя светской дамой…
Что-то в ней было… Такое.
Мне невольно вспомнился рассказ Лианса про Часовщика. Но он сказал, что этот маньяк мертв, а его часы разбиты…
Вот что, нужно узнать, не пропадали ли последнее время в Декстоуне люди.
Я решила расспросить об этом Шейл — мою подругу по Академии ковена, с которой мы продолжили общение после выпуска, и которая должна была помочь мне выбрать свадебное платье.
После того, как она сдала экзамен, Шейл приняли в ковен, чему она была очень рада. Звала и меня, но я-то уж точно не хотела там трудиться.
Мы встретились на Королевском проспекте, чтобы пойти по бутикам.
Я издалека заметила ее гибкую фигурку в темно-синих брюках и куртке с шевроном ковена на плече. Форма ей очень шла.
Девушка выглядела возбужденной и крутилась, как на иголках. Вместе с тем вид у нее был нерешительный. Как будто она очень сильно что-то хотела рассказать мне, но боялась.
— Дарина, есть новости, — наконец выпалила она.
— Какие?
— О Лиансе.
О Лиансе…
Черт, я поклялась забыть его.
Поклялась не думать о нем, не вспоминать…
Тем более перед собственной свадьбой.
Сначала получалось плохо, и я ревела каждую ночь, а демонокотики меня утешали, облизывали шершавыми язычками руки.
Но со временем эмоции притупились, и мне стало казаться, что я справилась.
Время пройдет, и я его забуду.
После того, как я стану женой наместника севера, дракон с ледяными синими глазами, жизнь которого я разрушила, окончательно уйдет из моих мыслей и моего сердца.
— Я не хочу ничего о нем слышать.
— Но ты не представляешь… Ты должна это знать!
— Нет, не должна. Для меня он умер, — отрезала я и подошла к витрине, в которой было выставлено роскошное свадебное платье. — Как тебе? Думаю, его стоит примерить!
— Я не особо разбираюсь в платьях, но это вроде ничего… — разочарованно сказала она. — Ты уверена, что не…
Ничего не ответив, я толкнула стеклянную дверь свадебного салона.
Да, я была уверена, что ничего не хочу о нем знать.
Потому что, боюсь, тогда не смогу справиться с собой и дам задание своим котикодемонам организовать нам свидание в тюрьме, где он отбывает. Об этом за прошедшее время я думала много, много раз, но все-таки удержалась от соблазна.
Кажется, если я его увижу, то просто не выдержу.
Просто не выдержу и брошусь к нему, повторяя «Как же сильно я по тебе скучаю».
Нельзя такого допустить. Я должна остаться стойкой.
Тем более, после того, что я сделала, он, наверное, люто меня ненавидит.
Пусть все останется так.
При помощи работницы салона я облачилась в выставленное на витрине платье и вышла на специальный подиум.
— Вам так идет! — с восхищением воскликнула девушка и накинула мне на голову пышную фату. — Я сейчас принесу еще несколько моделей — мы только что их получили. По последней столичной моде!
Я прикоснулась пальцами к тонкой ткани, рассматривая себя в зеркало.
Платье тоже было пышным, точно так же, как и его рукава, целиком открывающие плечи.
Да, оно было великолепным, но и достаточно откровенным.
— Шейл, как думаешь, не слишком ли низкий вырез? — озабоченно спросила я, крутясь туда-сюда.
— В самый раз. Прятать такую грудь — преступление.
Услышав этот голос, я помертвела.
О, этот голос!
Мне снится, мне кажется, у меня глюки, я просто схожу с ума — пыталась убедить себя…
И тут я увидела в этом огромном зеркале его.
Он стоял позади — наши взгляды встретились в отражении.
Это был Лианс Рэтборн.
Я повернулась, вся дрожа — от кончиков пальцев до макушки.
Он не сгинул, не исчез.
Просто стоял и смотрел на меня.
И столько было в этом его взгляде… Столько, что этого бы хватило на несколько толстых томов.
Но как, как он вернулся?
Господи боже, как?
— Про это я и хотела тебе рассказать… — пролепетала Шейл, которая в этот момент показалась из глубин магазина. — Честь имею, офицер Рэтборн…
— Уже нет, Шейл — меня лишили звания, — ответил Лианс, но в голосе его было спокойствие, а не обида.
Я готова была сквозь землю провалиться, лишь бы он не видел меня в этом свадебном платье и фате!
— Почему его выпустили?!
— Ректор Рэтборн, ой, офицер Рэтборн, ой, герцог Рэтборн победил в турнире, который проводится между заключенными и Его Величество помиловал его и выпустил на свободу, — скороговоркой выпалила Шейл. — У нас все об этом говорят, Полицейский ковен просто гудит, еще почище, чем когда его закрыли… Простите, герцог.
— Ничего, Шейл — я всегда за то, чтобы называть вещи своими именами, — хохотнул Лианс. — У меня к тебе небольшая просьба — напротив есть кафе. Не могла бы ты прямо сейчас туда отправиться?
Похожие книги на "Жена неверного ректора Полицейской академии (СИ)", Удалова Юлия
Удалова Юлия читать все книги автора по порядку
Удалова Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.