Обуздать Время (СИ) - Самсонова Наталья
Иржин удивленно посмотрела на короля:
— Почему не приму? Приму. Он не виноват в том, что делал его отец.
— Какой изящный камень в наш с тобой огород, Лин, — хмыкнула королева. — Он не виноват в том, что творил его отец, а злые-злые король с королевой отправляют мальчика за Рубеж, воевать с фанатиками.
Склонив голову, леди дер Томна мягко произнесла:
— Я не вкладывала подобный смысл в свою фразу.
— Но ты не могла не подумать об этом, — прищурилась королева.
— Альес, — негромко позвал Арнард. — Что происходит?
— Ничего, — пожала плечами Ее Величество.
— Моя супруга немного расстроена, — усмехнулся Линед, — тем, что проспорила мне. Предметом спора была леди дер Томна. Я сказал, что вижу юную леди как ученого и изобретателя, возможно картрис. А вот моя бесценная супруга подумала, что юная леди может заинтересоваться властью. Сейчас пустует достаточно кресел в Совете Магов. Но по поведению леди дер Томна видно, что подобное предложение приведет ее в ужас.
«Уже привело», мысленно передернулась Иржин и бочком придвинулась к Арнарду.
— А ты мой друг, не желаешь ли стать частью Совета Магов? — король с усмешкой посмотрел на ректора.
— Только через четыре года, — с достоинством ответил Арнард. — Тогда я спокойно сдам ректорство.
— Нет уж, лорд Арнский с содроганием вспоминает свою десятилетку на благо Траарна, — фыркнула королева.
— Тогда я никак не потяну, — развел руками Арнард и предложил, — упраздните Совет. И пусть вместо Совета Магов, будет Совет Королей. Четыре королевства, по одному представителю от каждого государства.
— Только маги могут судить магов, — напомнила королева.
— А что, короли ниже магов? — спросил с усмешкой Арнард.
— Мы это обдумаем, — королева потеребила массивный браслет на руке и тяжело вздохнула, — у меня уже все чешется от этой пакости.
— Советами предсказателя не разбрасываются, — развел руками Линед и пояснил, — сегодня получили записку от Фейро. Если дословно, то он попросил королеву надеть «тот браслет, с испорченным замком».
— Теперь вот с нетерпением жду злоумышленника, — азартно улыбнулась Ее Величество. — Это дивное украшение весит почти полкило, если прилетит в голову — мало не покажется.
Внимательнее посмотрев на украшение, Ирж с трудом подавила потрясенный вздох — это был тот самый браслет! Браслет из ее видения!
«Неужели все действительно закончится?» мысленно обрадовалась она. Это несбывшееся видение давило на нее. Круг должен быть замкнут. Изменится какая-нибудь мелочь и все может пойти совсем не так.
«А этого бы совсем не хотелось», подумала Ирж и, встретив взгляд Арнарда, с нежностью улыбнулась.
— Это он? — ректор глазами указал на браслет Ее Величества.
— Да, — кивнула Иржин.
— Что ж, не будем торопить события. Думаю, мы сможем вовремя среагировать, — сказал ректор и заработал недоуменный взгляд от Ее Величества.
— О чем вы? — нахмурилась королева.
— Я объясню чуть позже, — склонил голову Арнард. — Сейчас это может привести к временному сбою.
— Тогда не будем терять время даром, — спокойно сказал Линед и скользнул взглядом по браслету супруги.
Король кивком указал на выход и, подав руку супруге, вышел следом за Иржин и Арнардом. Правда, в коридоре Их Величества прошли вперед — Иржин не ориентировалась во дворце, а Арнард не спешил показывать, где именно поселили Гидеона.
Что удивительно, комнату Валдерису выделили в личном королевском крыле. Ирж поняла это, когда они проходили сквозь спящую защиту, которая делила дворец на две неравные части. Побольше — публичная часть, поменьше — закрытая часть, принадлежащая исключительно королевской семье и части их приближенных.
— Держи друзей близко, а врагов еще ближе, — усмехнулась Ее Величество и добавила, — мы не можем допросить Гидеона с помощью мага-менталиста. Его разум этого не выдержит. Поэтому, нам приходится верить ему на слово, а это не та роскошь, которую могут себе позволить короли. Это к вопросу о том, не слишком ли мы жестоки с молодым человеком.
Их Величества ушли чуть вперед и Иржин негромко спросила у Арнарда:
— Значит, Зеркальная Неделя совсем не влияет на менталистов?
— У Эриера прорва опыта, — усмехнулся ректор. — Кто-то другой на его месте мог и не справиться. Но за ним столетия практики. Нам сюда.
Войдя в комнату Гидеона, Ирж поразилась тому, как там все пропахло зельями. Как будто они вошли в целительское крыло, а не в обычную комнату.
— Надо будет погасить свет, оставить только естественное освещение, от окна, — негромко шепнула Иржин.
— Понял, — кивнул Арнард.
— Леди дер Томна, — Валдерис рухнул перед Иржин на оба колена. — Простите меня, умоляю. Я вел себя бесчестно по отношению к вам. Я злился на себя, на отца и на подчинение, о котором не помнил. Но злость все равно оставалась со мной. И я вымещал ее на вас. Слова и угрозы, все это давало мне мимолетное облегчение и потому я вновь и вновь набрасывался на вас. Простите меня.
Он склонил голову и замер, ожидая свой приговор. Но Ирж никогда не была жестока, а потому она тут же наклонилась и помогла ему встать. После чего, глядя в глаза, четко сказала:
— Прощаю.
И в этот момент она увидела, что неподалеку от них начинает формироваться сгусток магии Времени.
— Арнард, началось! — отчаянно крикнула она.
«Мы же даже не успели научить Гидеона словам!», пронеслась в голове Иржин паническая мысль.
— Альес, браслет, — отрывисто приказал Арнард и добавил, — встаньте позади меня.
Полученный браслет ректор перебросил Валдерису.
— Ты знаешь, что ты должна сказать, любовь моя, — протараторила Иржин и рявкнула, — повтори!
Бросив короткий взгляд в сторону, Иржин увидела, что прошлая-она уже здесь.
— Ты знаешь, что ты должна сказать, любовь моя, — медленно произнес Валдерис и широко улыбнулся, протягивая Иржин браслет. — Полагаю, вы хотите сказать что-то вроде «Иди к поплавцу, негодяй?».
— Надеюсь, прошлая-я не услышала вторую часть фразы, — нервно выдохнула Иржин и, не сдержавшись, расхохоталась.
— Даже если услышала, то в целом, это укладывается в канву ваших взаимоотношений, — серьезно сказал Арнард и привлек к себе любимую. — Верните браслет Ее Величеству, Гидеон.
Валдерис с поклоном вернул королеве браслет и недоуменно спросил:
— А что это сейчас было?
— Круг замкнулся, — усмехнулся Арнард. — Я все объясню. У кого-нибудь осталось успокоительное? Моей невесте оно жизненно необходимо.
— Чай с травами, — с нехорошим прищуром сказала Ее Величество, — будет ничуть не хуже, чем токсичное зелье. Чему мы стали свидетелем?
Вокруг Иржин все завертелось. Арнард усадил ее в кресло, через пару минут был готов чай, и она спокойно сидела, вдыхала непередаваемый чайный аромат и слушала, как любимый рассказывает о ее видениях. Леди дер Томна, сбросив с плеч груз несбывшегося, ощутила в себе вселенское спокойствие. С таким же спокойствием она отдала полфлакона своей крови — чтобы после Зеркальной Недели дать клятву неразглашения. И с таким же абсолютным спокойствием она позволила Арнарду отнести ее к экипажу на руках. Ей было все равно.
— Напомни мне написать дер Нихратам, — попросила она, когда тронулся экипаж.
— Напомню, — пообещал ректор и ласково улыбнулся засыпающей возлюбленной. — А лучше сам напишу.
Чертополоховая арка
— Я буду первой невестой, которая не пережила свою свадьбу, — со смешком произнесла Иржин.
Лесса, с трудом удерживавшая в руках вуаль, согласно хмыкнула:
— Здесь половина твоего веса. Как это вышло?
— Портной показался мне адекватным человеком, — пожала плечами леди дер Томна и огладила свое бело-серебряное платье, — посмотри, какое идеальное платье. Про вуаль я сказала: «На ваш вкус». И вот.
Подруги вздохнули в унисон. Нет, когда Ирж увидела вуаль на манекене, она была в восторге — тонкий прозрачный шелк, искусная вышивка, искристые бриллианты. Но вот когда всю эту тяжесть ей попытались водрузить на голову…
Похожие книги на "Обуздать Время (СИ)", Самсонова Наталья
Самсонова Наталья читать все книги автора по порядку
Самсонова Наталья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.