Война племен (СИ) - Зеа Рэй Даниэль
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 98
- Почему ты? – прошептала она.
- А почему кто-то другой? – ответил он, мимолетно коснулся ее губ и ушел.
Кристина продолжала смотреть на дверь, пока, наконец, не заплакала.
***
Дети прыгали вокруг Галины и требовали у нее еще яблок.
- А ну все сели и рты закрыли! – гаркнула она.
Маленькие Птаховы как по команде юркнули на диван и повесили головы.
- А когда мама вернется? - пожаловался самый старший из них.
- Как только сможет, так и вернется, - ответила Галина, присаживаясь напротив них.
- А моя мама? – спросил другой. – Почему она оставила меня здесь?
- Вы должны быть сильными, - Галина разгладила складки на юбке и начала разливать горячий компот по кружкам. – Ваши мамы дали вам слово, что как только смогут, сразу заберут вас. Дядя Гелиан это подтвердил. Поэтому, вы должны вести себя достойно, вы же Птаховы, в конце концов.
- А вы – тетя Галя Реброва, - промямлил самый младший – сын Василия. – Вы мама Авроры. Но у Авроры есть еще одна мама… И папа у нее другой есть. Они предки. Но они намного моложе вас, тетя Галя…
Галина не заметила, как разлила компот мимо кружек. На выцветшей скатерти расползлось темно-багровое пятно.
- Тетя Галя! – позвал ее старший сын Петра. – Вы компот пролили! – дети тут же захихикали.
- Мама, - сын подошел к ней и обнял. – Не слушай этих Птаховых. Чушь какую-то мелят. Давай я скатерть застираю.
- Спасибо, сынок, - Галина поставила глиняный графин. – Давай, лучше, я сама.
***
Южное поселение.
Полина сжала плазмар в руке и открыла. Начальник охраны Птаховых южного поселения тут же вошел внутрь и запер дверь за собой.
- Госпожа, - он поклонился, и Полина опустила плазмар. – Докладывай, что узнал.
- Корабль вашего мужа по-прежнему в туннеле. Наши люди пытаются к нему прорваться, но…
- Люди Кенерии будут отбиваться до последнего, - Полина стерла со лба и шеи пот. - Как только странности с куполом прекратятся, они заберут у нас элементы питания климакола, которые сами же и вернули.
- Госпожа, воины собирают людей, - охранник едва не задыхался, произнося это.
Полина тут же поняла, в чем дело, и прошла на кухню, чтобы намочить полотенце и вручить его ему. Он с благодарностью принял его из рук госпожи и тут же уткнулся в холодную ткань лицом. Вытер голову, промокнул шею и оставил его висеть на рубахе.
Полина взяла в руки веер и начала им обмахиваться.
- Такой жары в середине осени я не припомню, - пожаловался охранник, лицо которого уже побили солнечные ожоги.
- Сколько сегодня градусов?
- Сорок шесть. Люди замертво падают на улице. Озеро и речка пересыхают. Если загорятся леса и болото – нам точно конец.
- Вы начали запасать воду, как я просила?
- Да, госпожа. Но если вода закончится в кранах, надолго запасов питьевой воды у нас не хватит.
- А растение? Вы выкопали все, что нашли?
- Выкопать-то выкопали, но цветы чахнут от такой жары.
- Тогда поливайте их постоянно. Эти – цветы – наше спасение от эпидемии, которую предки могут сюда принести. Гелиан настаивал, чтобы мы позаботились об этих цветах. В восточном поселении ничего не осталось. Пропадут цветы, тогда и мы погибнем не в бою, а от болезни. Людей уводите из домов в туннели. Пусть пережидают жару под землей. А предки, засевшие в корабле, пусть попробуют продержаться без запасов воды еще хотя бы несколько дней, - она взглянула на охранника. – Обезвоживание способно убить не только нас, но и их, - Полина улыбнулась и снова стерла пот со лба.
***
Западное поселение.
Настя стояла на смотровой вышке и смотрела в пустошь. Вот уже второй день за стеной шел снег. Купол перед глазами продолжал переливаться и испускать красный луч света, который устремлялся прямо в небо, озаряя все вокруг кроваво-красными переливами.
- Госпожа, вам не холодно? – спросил один из охранников.
- Нет, - Настя поправила шубу на плечах. – Урожай от заморозков спасти успели?
- Не весь. Треть фруктов и овощей померзла. Зерновые пока целы.
- А цветы? Что с ними?
- Вянут, несмотря на то, что мы постоянно их обогреваем.
- Те, что погибают, начинайте сушить. Запасы сонной лапки должны уцелеть. Должны, - повторила она.
- Госпожа, никто не понимает, что происходит. Никогда доселе мы не знали таких заморозков, да еще посреди осени. Минус тридцать шесть, госпожа… В поселке перемерзли трубы. Люди палят костры прямо во дворах, чтобы согреться. Ветряки стали. Двигатели в котельных перемерзают и не заводятся.
Настя прижала варежки к красным потрескавшимся от обморожения щекам и стерла слезы, которые в мгновение превратились в льдинки.
- Усильте рейды по поселку. Всех, кто замерзает на улице, определите в дома. Мы не можем замерзнуть до того, как начнется решающий бой. Этой привилегии врагу мы не предоставим.
***
Северное поселение.
Аврора начала клацать зубами. Анна растирала ее руки. Радомир хотел отдать Анне и Авроре еще и свою шубу, но Аврора запротестовала.
- Минут пятьдесят два! – гаркнула она. – Кто потом тебя лечить будет?!
- А тебя? – ответил Радомир, ломая последний деревянный стул в доме, чтобы его сжечь.
- Хорошо еще, что здесь печь есть, - справедливо заметил Петр.
В дверь дома заколотили. Хозяин открыл и впустил Юзефа и Париж.
- Ну что?
Париж бросилась к печи, едва ли не припадая к ней всем телом. Ее волосы, торчащие из-под шапки, были покрыты инеем.
- Все будто вымерли, - Юзер присел напротив печи рядом с Париж. – Люди грабят чужие дома в поисках всего, что может гореть. Оборотни их даже не трогают. Похоже, они тоже мерзнут. По крайней мере, сейчас на улицах их практически не видно.
- Что с остальными девушками? – спросил Август у Париж.
- Пока что живы. Но Вилда и остальные…
- Люди сказали, что всех в Блудном доме убили, - ответил за нее Юзеф. – Ребята, что нам помогали, прячутся со своими семьями неподалеку от ветряков. Мы слышали, что кто-то из них замерз…
- Мне очень жаль, - Август сжал плечо Париж.
- Мне тоже, - ответила она.
- Нужно менять укрытие, - произнесла Аврора. – Мы и так здесь задержались.
- Она права, - согласился Василий. – В любую минуту сюда может заявиться рейд. Сейчас им легче проверять постройки, ведь если из дымоходов валит дым, значит, внутри есть люди.
- И куда мы пойдем? – поинтересовался Петр.
- Есть одна идея, - откликнулся Юзеф. – Я схожу, проверю.
- Ты куда? – не понял Август.
- Скоро вернусь.
***
Юзеф остановился на улице, вглядываясь с черные клубы дыма над Блудным домом. Он оказался прав: кто-то в нем остался жив.
Юзеф постучал в дверь. Подождал. Еще раз постучал. Дышать в такой мороз было практически невозможно. Горло и грудь буквально сводило судорогой при каждом вдохе.
Дверь перед ним отворилась. Женщина в цветной шубе и шарфом, закрывающим все лицо, кроме глаз, внимательно посмотрела на него.
- Чего вы хотите? – спросила она на языке предков.
- Что бы вы мне помогли, – ответил Юзеф на ее языке и приоткрыл лицо.
Женщина опустила шарф. Он ее узнал. Она его, явно, тоже.
- Заходите, - ответила знакомая незнакомка и впустила его в дом.
Юзеф запер дверь и пошел следом за ней.
- Как вас зовут? – спросил он.
- Тильда. А вас?
- Юзеф.
- У вас очень странный акцент, Юзеф. Но хорошо, что мы с вами еще можем общаться.
- Что стало с женщинами из этого дома? – спросил он и остановился посреди увеселительного зала, где на замершем полу виднелись замерзшие следы от луж крови.
- Их убили. Патрик – мужчина, которого вы тоже спасли, - не в состоянии ничего делать. Мне пришлось выволочь их тела на улицу и оставить у парадной двери. Они все лежат там.
- Поэтому в парадную дверь к вам никто не стучит? – Юзеф поднял на Тильду глаза.
- Я не смогла их остановить, - она указала рукой на дверь на кухню. – Там натоплено. И есть еда. Хотите есть, Юзеф?
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 98
Похожие книги на "Война племен (СИ)", Зеа Рэй Даниэль
Зеа Рэй Даниэль читать все книги автора по порядку
Зеа Рэй Даниэль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.