Унесенные Ненавистью (СИ) - Цеханович Василина
— Вы не представляете, сколько их, — отвечаю довольно прохладно и не знаю как себя вести дальше.
— Не стану лгать, все произошло так, как я рассчитала. Тебя наверняка волнуют мои мотивы. Что ж расскажу, ведь ты все равно увидела многое. Когда я попала на свой отбор, то сразу влюбилась. В Амира невозможно было не влюбиться. Он отвечал мне взаимностью, выделял. Казалось, нас обоих ждало безграничное счастье. Мои грезы разбились в один миг. Вместе с сердцем. Ты ведь и сама теперь знаешь, как ощущаешь себя после предательства того, кого любишь!
— Знаю. Благодаря Вам.
— Мне правда жаль Анна, но я не могла поступить иначе. Моя любовь к Амиру оказалась настолько сильной, что переросла в еще более сильную ненависть. Я надеялась, твой дедушка исцелит мое разбитое сердце, но отношения с ним лишь слегка прикрыли нарыв. Я ненавидела Амира. Не могла есть, не могла спать. Мои мысли были только о мести. Я мечтала днями и ночами, желала ему смерти, а потом увидела. Тебя и архимага. Ваши судьбы переплелись ровно так, чтобы в один прекрасный миг Викрам Ратхор, будем так его называть, убил короля. Знаешь, когда узнала об этом, то почувствовала себя свободной. Я наслаждалась местью. Ненависть отравляла мою душу, а теперь внутри меня умиротворение…
— Умиротворение, говорите? — с трудом заставила себя усидеть на месте, но почувствовала, как руки с силой сжимают подлокотники. — Вы уничтожили свою семью. Из-за Вас Лиам сейчас в тюрьме, а я стала игрушкой. О каком умиротворении Вы говорите? Наши с братом судьбы поломаны. Вы играли мной словно куклой. И ради чего? Отомстить за измену? Из-за того, что не оказались в итоге в постели садиста на постоянном пользовании?
— Замолчи Анна, — строгий тон бабушки не остудил, а наоборот заставил все внутри пылать от негодования. — Был другой путь. У тебя могла быть другая жизнь, но твой нареченный предпочел… а впрочем, он сам расскажет. Все просто. Ты еще можешь сбежать, но тогда Лиам умрет. Или можешь уступить Ричарду, стать его королевой. Спасешься сама и спасешь брата. Будь благоразумна Анна. Слушай разум, а не сердце. Хотя ненависть не такой уж плохой путь.
Я не знаю, что ответить на эти бездушные, циничные слова. Герцогиня вновь открывает крышку часов, удовлетворенно кивает. Она встает и направляется к двери, оставив меня в растерянности. Как можно быть такой? Как?
— Могу я задать последний вопрос?
Бабушка останавливается и не поворачиваясь кивает.
— Королева знает правду о Вас, знает обо мне, но не говорит Ричарду. Почему?
— У тебя есть ответ на этот вопрос, поэтому советую лечь в постель принца до его свадьбы. Корона еще может принадлежать тебе внучка. Потом Ричард все равно возьмет свое, но если утешит, Илане недолго осталось. Жизнь со свекровью тебе не грозит.
С этими словами бабушка покидает спальню. Дверь за ней закрывается с громким хлопком.
Через несколько минут ко мне заходит Илана Райан. Женщина победно улыбается и снисходительно сообщает:
— Согласно указу наследника Корнуольского королевства, герцогиня Камилла Саттэр помещена в подземную тюрьму, а все ее имущество отходит короне. Ты теперь никто Анна. Твоя бабка будет гнить в тюрьме. Уж я об этом позабочусь.
Довольное лицо королевы меняется, когда в спальне раздается мой громкий смех. Истерический, не иначе. С трудом утираю слезы и едко произношу:
— Она снова обыграла Вас, Ваше Величество. Герцогиня перед приходом сюда выпила яд. Вам не удастся насладиться ее муками, потому что последнее слово всегда остается за Саттэрами.
Юбка взметается в воздухе, когда королева Илана порывисто покидает спальню, оставив меня хохотать. Пока мать Ричарда беседовала со мной, в это самое мгновение сердце Камиллы Саттэр уже остановилось. Герцогиня, которая выбрала ненависть, умерла, так и не позволив любви войти в свою жизнь. Бабушка избрала верную тактику в разговоре со мной. Уже не больно. Пожалей она меня, посочувствуй, обнажи истинные чувства, и я бы сломалась. Ее смерть не стала ударом. А мне ведь самой недолго осталось. После свадьбы королева расскажет Ричарду про то, что я не потеряю дар, переспав с ним. Сейчас она боится, ведь после ее слов наследник изменит решение жениться на Пие и выберет меня — внучку извечной соперницы, которая не получив корону все же победила. Бабушка сказала: я могу убежать. Но разве можно жить зная, что своим поступком собственноручно убила брата?! Нет, я не такая. У Лиама все будет хорошо. Все для этого сделаю, даже разделю ненавистное ложе с ненавистным представителем семьи Райан. Но это позже. Ричард запретил мне появляться на балу? Я пойду и буду наслаждаться праздником. Это похоже на пир во время чумы. Сумасшествие? Нет! Отчаяние. Пие нужна поддержка, Лиаму жизнь, а Корнуольскому королевству провидица. Так тому и быть.
Глава 41
Бал уже начался, когда ко мне пришла Тина и принесла два флакона от Пии. До сих пор не могу поверить в то, что моя служанка согласилась на эту авантюру. Девушка нашла ее забавной и всячески поддержала, сказав: ей приятно видеть меня ожившей. И правда. Я чувствовала какое-то непонятное нервное возбуждение.
Мы поместили в каждый флакон по своему волосу и хорошенько взболтали. "На удачу", — мысленно произнесла импровизированный тост и выпила всю гадость до дна. Брр… мерзко. Помню, как на втором курсе проделали с Пией похожий трюк, чтобы подшутить над одним из старшекурсников с целительского факультета. И не преуспели. Действие зелья продлилось ничтожно мало и когда перед хвалящим "Пию" ректором появилась я, думала из ушей Корнела Ласса повалит пар. Это воспоминание неожиданно согрело душу.
Меняемся с Тиной одеждой, и я выскальзываю из комнаты, в то время как моя служанка ложится на кровать отдыхать. Иду по коридорам, скромно опустив глаза, и направляюсь в покои Астры Лир. Тороплюсь, потому что действие зелья практически на исходе. Модистка оказалась такой же авантюристкой и поддержала нашу с Пией идею моего тайного проникновения на бал. Леди Лир после поползших по дворцу слухов не стала хуже ко мне относиться и наоборот окружила заботой насколько смогла. Вот и сейчас она хитро улыбалась, когда я переодевалась в черное платье с глубоким вырезом и просторными рукавами, надевала маску и заостренный колпак на голову. Сегодня мне предстояло примерить на себя образ ведьмы. Мы даже окрасили мои волосы в черный цвет, чтобы уж никто не опознал наверняка. Маска скрывала почти все лицо, кроме рта. Я раньше всегда старалась следовать правилам, но теперь наплевала на все запреты. Словно чувствовала: мне осталось не так уж и долго веселиться. Модистка предложила метлу для завершения образа и с благодарностью приняла пушистую красавицу с отполированным древком. Та-дам. Хулиганский наряд и твердая решимость в глазах. Не знаю что хотела доказать этим протестом. Это как прыгнуть с вершины водопада, когда выхода нет: впереди бездна, но чувство полета прекрасно.
Огни бального зала ослепили меня. Прошла сквозь арку, и на руке тут же появилась шелковая черная лента. Потерла запястье с каким-то волнением. В середине бала должен был состояться танец, где партнер определялся по такому вот знаку. Чьи цвета совпадут, с тем и будешь в паре. Потрогала гладкую ткань и прикрыла глаза. Стало интересно, кто же достался мне, но дар спал. Вот и почему всегда так?
Повсюду играла музыка, в танце кружились пары, и среди них особенно выделалась Пиа в серебристом костюме феи с практически невесомыми крыльями за спиной. Ричард остался в образе принца, и его лицо слегка закрывала золотая маска, чтобы все знали, кто он такой. Фантазия придворных поражала: тут были принцессы, русалки, цветочные девы, рыцари… кого только не было. Я крепче перехватила древко метлы и с высоко поднятой головой влилась в толпу придворных. Взглядом мазнула по Вире, одетой в костюм ярко-алой розы. Брюнетка стояла у стены и пристально смотрела на танцующего наследника. Ревнует? Или боится потерять свое новое положение?
Похожие книги на "Талисман для князя. Щит рода", Боярова Мелина
Боярова Мелина читать все книги автора по порядку
Боярова Мелина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.