Заключённыий волк (ЛП) - Пекхам Каролайн
Ее глаза засветились при одной мысли об этом. Ее форма Ордена не очень-то располагала к скорости, а веселье здесь было довольно трудно найти.
— По рукам, — сказала она, протягивая мне руку.
— По рукам, — согласилась я, вложив свою ладонь в ее.
— Итак, когда ты не возглавляешь одну из самых больших стай в тюрьме, чем еще ты увлекаешься…
Истошный крик прервал наш разговор, когда парень на другом конце столовой внезапно вскочил со своего места и помчался через всю комнату, склонив голову, как бык.
Мои глаза расширились, когда он свернул прямо к нам, продолжая кричать и царапать ногтями свое лицо, размазывая кровь по щекам.
Я вскочила на ноги, когда он приблизился к нам с Сук, но прежде чем он успел до нас добраться, Роари неожиданно появился передо мной и ударил кулаком прямо в лицо парня.
Он завыл, упав на пол, и я обменялась шокированным взглядом с Роари, прежде чем безумец вскочил на ноги и начал бежать по проходу между столами в Столовой, направляясь к выходу.
— Они внутри меня! — отчаянно завыл он, когда охранники пустились в погоню, сняв дубинки с поясов и настроив их на режим поражения, электричество заискрилось по всей длине.
Я придвинулась ближе к Роари, схватив его за руку, привлекая его внимание. Я подняла на него глаза, и он бросил на меня напряженный взгляд, когда парень начал рвать на себе одежду в отчаянной попытке сорвать ее.
Гастингс мчался за ним во главе охранников, его челюсть была решительно сжата, когда он замахнулся дубинкой прямо на спину парня.
Из оружия хлынуло электричество, и сумасшедший заключенный вскрикнул, его тело дернулось, забилось в спазмах, и он с грохотом повалился на пол.
Гастингс убрал оружие и через секунду навалился на спину парня, скрутив его руки за спиной и сковав наручники магической цепью.
Заключенный метался и извивался, пытаясь избавиться от воздействия дубинки, и вдруг запрокинул голову назад, ударив Гастингса прямо в лицо с тошнотворным треском — его нос сломался. Кровь хлынула потоком ему в рот, но он даже не вздрогнул, навалившись всем своим весом на спину заключенного, затягивая крепче наручники и снова поднимая его на ноги.
Син начал громко смеяться на дальнем конце стола, стуча кулаком по столу, требуя выхода на бис.
Несколько других охранников поздравили Гастингса с успехом, а я усмехнулась, когда он вытолкал сумасшедшего заключенного из комнаты.
— Forse non è così innocente come sembra. — Возможно, он не такой невинный, как кажется.
— Ай-ай-ай, Роза, ты пытаешься испортить этого охранника? — поинтересовался Роари, его глаза блестели пониманием.
— С чего ты это взял? — спросила я, хлопая ресницами.
— Здесь нечем особо заниматься, маленький щенок. В коррекционной программе есть всевозможные курсы, включая разговорный фаэтанский.
Моя улыбка расширилась, и я прильнула ближе, приподнявшись на цыпочки, чтобы достать до его уха.
— Quindi mi capirai ogni volta che sarò cattivo? — Значит, ты поймешь меня всякий раз, когда я буду плохо себя вести?
— Non puoi nascondermi niente, Rosa, — ответил он, и я прикусила губу от звука моего родного языка на его губах. Ты не сможешь ничего от меня скрыть, Роза.
— Beh, dovrò solo provare ed essere bravo. — Что ж, тогда мне придется постараться вести себя хорошо.
— Non credo che tu sappia come. — Я не думаю, что ты знаешь, как.
Я усмехнулась про себя и пожала плечами, отступая назад.
— Вероятно, нет, — согласилась я.
Роари рассмеялся, но выражение его лица ожесточилось, когда он посмотрел в сторону двери.
— Есть что-то неестественное в том, как эти люди продолжают сходить с ума, — пробормотал он.
— Например? — спросил я.
Он взглянул на охранников, оставшихся в комнате, и пожал плечами, после чего снова направился прочь от меня, явно не желая больше ничего озвучивать на публике.
Сук выглядела немного обеспокоенной, когда я повернулась к ней, и я с любопытством вскинула бровь.
— Ты в порядке? — спросила я.
— Да, — медленно ответила она. — Я просто работала с тем парнем в прачечной, и он был таким спокойным… Я не могу связать это с чуваком, которого только что утащили в Психушку.
Я поджала губы и посмотрела в сторону двери, размышляя, действительно ли есть что-то в подозрениях Роари о сумасшедших или нет. Но я не могла ничего с этим поделать, если это так. Нам просто нужно было выбраться отсюда. И тогда то, что заставляло людей сходить с ума, могло бы остаться запертым в тюрьме Даркмора вместе с остальными преступниками.
— Альфа? — Голос Амиры прервал нас, и я со вздохом обернулась к ней. Ее не слишком восторженное отношение ко мне не осталось незамеченным, и я была близка к тому, чтобы избить ее, чтобы еще раз напомнить ей, кто управляет этой стаей.
— Что? — спросила я, не пытаясь скрыть свое раздражение.
— Сонни попросил меня передать тебе, чтобы ты встретилась с ним в библиотеке, — робко произнесла она.
— О. Ладно. Спасибо.
Она поспешно удалилась, и я почти почувствовала себя виноватой за то, что была с ней так резка. Почти.
— Я лучше пойду и посмотрю, в чем дело, пока нас всех не разогнали по камерам, — сказала я, улыбнувшись Сук. — Увидимся позже.
— Хорошо. Увидимся во Дворе Орденов, — сказала она с ухмылкой, явно намереваясь добиться от меня выполнения обещания.
Я согласно кивнула и направилась прочь от нее, помахав на прощание членам своей стаи, которые все еще сидели за нашим обычным столом.
В коридоре дежурил только один охранник, после того как группа отправилась сопровождать заключенного в Психушку. Я покинула помещение и направилась вниз по лестнице в библиотеку, перебирая в уме различные части своих планов.
Я все равно искала предлог, чтобы отправиться в библиотеку. Мне нужны были запасные варианты на случай, если что-то пойдет не так с моими планами, а это означало, что мне нужно было спрятать оружие в разных местах. Я рассчитывала найти подходящее место в библиотеке, прежде чем создать клинок с помощью магии земли. Создавать клинки из дерева было достаточно просто, а при достаточном количестве магии я могла бы даже создать металлический, но я не стала бы этого делать, пока не буду уверена, что смогу его спрятать. Если меня поймают с оружием, то это автоматически грозило двумя неделями заключения в дыре. Минимум. И я не собиралась терять там время. У меня были дела, которые нужно было выполнить, и планы, которые нужно было реализовать.
В библиотеке было тихо, когда я вошла в нее, ряды деревянных полок были заставлены пыльными книгами с загнутыми уголками, которые соответствовали списку разрешенных материалов для чтения. Это была литература без секса, без насилия, без приключений, без веселья, которая доводила меня до слез.
— Сонни? — позвала я, хмуро оглядывая тусклую комнату.
Он не ответил, но комната была огромной, стеллажи расползались в стороны от меня, разбитые на различные зоны, с маленькими столиками, за которыми заключенные могли спокойно заниматься.
Я взяла книгу ради камеры видеонаблюдения и прошлась дальше вдоль стеллажей, а затем поставила ее на место. Я продолжала это делать, украдкой поглядывая на камеры и выискивая слепые зоны.
Благодаря высоким шкафам, их было много, и я направилась по длинному проходу, чтобы найти хорошее место для хранения оружия, одновременно окликая Сонни. Это было не похоже на него — звать меня, а потом морочить мне голову.
Вдалеке открылась и снова закрылась дверь библиотеки, и я замерла, когда по позвоночнику пробежала тревожная дрожь. Инстинкты Лунного Волка никогда не подводили меня, и я не собиралась игнорировать их сейчас.
Я замерла, напрягая слух, прислушиваясь, не приближается ли кто, и услышала несколько пар приближающихся ко мне шагов.
Мои инстинкты пустили дрожь по коже, и я оскалила зубы, когда мой внутренний Волк поднял голову.
Эти же инстинкты не раз спасали мне жизнь.
Похожие книги на "Заключённыий волк (ЛП)", Пекхам Каролайн
Пекхам Каролайн читать все книги автора по порядку
Пекхам Каролайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.