Академия: Прощение и согласие (ЛП) - Стоун Л. С.
− Он говорил мне, что он не хочет, чтобы ты присоединялась.
− Он тоже говорил мне это.
− Ты не хочешь сейчас?
Я неуверенно прикусила губу. Я думала, что хотела, но, может быть, Кота прав, может, у меня была другая причина. Моё желание стать частью них, быть действительно принятой, не произошло так, как я думала. Я поняла, что не знаю достаточно об Академии, чтобы принять верное решение.
− Я думала, что хотела. Я думаю, что всё ещё хочу. Возможн, о я ещё недостаточно знаю. Я думаю, что хочу, потому что вы и другие вступили. Я чувствую себя не при делах.
Он резко опустил руку вниз, как будто прорезая воздух.
− У нас есть время, чтобы подумать о твоём вступлении в Академию. Но до того как мы поднимаем эту тему, нам нужно сплотиться вместе.
− Что мне нужно сделать?
Я спросила, желая получить ответы. Мистер Блэкберн понял меня. Это всё что мне нужно было знать. Кто-то с кем я могу поговорить, тот, кто даст мне ответы.
− Не всё сразу, − ответил он. Он поднял палец вверх. − Иди с нами вперёд. Работай с нами в школе. Общайся с парнями по одному, если ты сможешь.
− Как?
− Слушай их, − ответил он. − У тебя есть природный инстинкт понимать, как люди себя чувствуют и что они говорят, рассказывая что-то. Ты также очень умная. Ты знаешь то, что они не знают, и я не могу научить их. Ты точно должна им показать, что девушка может сделать.
− Что вы имеете в виду?
Его улыбка вернулась.
− Как упасть с балкона и уйти здоровой. Как перепрыгнуть через капот машины и приземлиться на ноги, и стрелять как профессионал без подготовки.
Покажи им, что они не могут командовать тобой, перекинув одного из них. У тебя есть отменные инстинкты.
Я покраснела, не веря тому, что он упомянул все случившееся. Он слышал о Норте.
− Что если я не буду знать, что делать?
− Ты можешь поговорить со мной в любое время, − сказал он. − Позвони мне или отправь сообщение. Я приду к тебе. Каждый раз. Я обещаю.
Я кивнула.
− Извините, что раньше вам не позвонила.
Он поджал губы, его взгляд был твердым.
− Я знаю, почему ты колеблешься. По той же причине, почему я не сказал моей матери, что хочу уйти от нашего отца и никогда не возвращаться. Я думал, что если я её оттолкну, она не будет больше о обо мне заботиться. Не жди. Ты не должна бояться побеспокоить меня или дать мне знать, когда парни сбивают тебя с толку. Я помогу тебе. Мы вернём назад эту семью вместе. Когда это случится, подумаем что делать дальше. Семья − на первом месте. Академия − на втором.
Я кивнула.
− Просто скажите мне, что делать.
Он поднял голову к берегу. Он медленно шел вдоль пристани с руками в карманах.
— Норт воспринял всё достаточно сложно вчера. Он винит себя во всем.
Я покраснела.
− Я усугубила всё, когда я… когда я перебросила его.
− Ты сделала всё правильно, − ответил он. − Ты показала, что он не может запугивать тебя недоверием к нему. Это то, что ему было нужно. И честно говоря, я рад, что ты сделала это перед другими. Они теперь будут знать тебя лучше.
− Я могла поранить его.
Его улыбка вернулась.
− В тот день, когда ты действительно физически ранишь одного из мальчиков, хочу узнать об этом. Я сделаю выговор за то, что они повелись на милое личико.
Мой рот широко раскрылся. Он только что…
− Но Норт буянит с тех пор, как ты с ним не разговариваешь.
Я вздрогнула.
− Что происходит?
− Он разобрал свой джип. Последнее, что я слышал, он сейчас ездит на грузовике. Джип не очень, но нам нужен этот грузовик. У меня нет времени искать ещё один.
Академия использовала грузовик Норта?
− Если он зол на меня, разве я не должна избегать его, пока он не успокоится?
— Ты успокоишь его. Ты сможешь, если поговоришь с ним.
− В прошлый раз, когда я это сделала, все закончилось тем, что я с ним поссорилась.
Мистер Блэкборн остановился в нескольких футах от своего седана. Он повернулся ко мне, пристально вглядываясь в мое лицо.
− Да. У тебя была правильная идея. Тебе нужно продолжать возражать.
− Разве это… не мило?
− Нет. Выслушай, что он хочет сказать, и, если не согласна, скажи об этом. Он выслушает. Иногда приходится говорить громче, но он тебя выслушает. Норт показывает, как он заботится о тебе, когда говорит об этом, иногда громче, чем ему хотелось бы.
− Он кричит, потому что ему не все равно?
− Он кричит, чтобы показать, что заботится о тебе.
− А что, если ему все равно?
− Он не станет с тобой разговаривать.
Я вспомнила, как Люк рассказывал мне о Норте, о том, как давным-давно, когда Люк и Норт впервые встретились, Норт отказывался с кем-либо разговаривать. Люк думал, что Норт глухой, и выучил язык жестов, чтобы попытаться с ним общаться. Люку тоже не понравилось, что я однажды поддразнила его, сказав, что не хочу с ним разговаривать.
− Поэтому я все испортила, когда попыталась уйти. Он подумал, что это значит, что он мне безразличен.
− Не позволяй ему кричать или злиться на тебя, или постарайся этого не делать. Я знаю, это может быть нелегко. Ты очень милая, но милая не обязательно должна быть тихой и кроткой. Если тебе нужно уйти, потому что это уже слишком, скажи ему об этом. Скажи ему, что ты его не бросаешь, но сейчас ты слишком расстроена, чтобы с ним разговаривать, и ты поговоришь с ним позже. Только не говори ему, что больше не будешь с ним разговаривать. Он это терпеть не может.
Я покраснела, осознав свою ошибку.
− Я сказала ему, что закончила разговор.
− Вот почему у меня не хватает двух машин и пары братьев. Люк не может покинуть территорию, потому что боится, что у Норта закончатся машины, и он может пойти искать машину, которая ему не принадлежит, чтобы разобрать ее.
Я кивнула, готовясь к тому, что должна была сделать. Мне пришлось проглотить свою гордость. Норт нуждался во мне. Я не собиралась позволять ему думать, что я его бросила.
− Вы можете отвести меня к нему?
36. ВОССТАНОВЛЕНИЕ НОРТА
Недвижимость мистера Тэйлора оказалась далеко за гранью того, что я себе представляла, и в тот момент, когда увидела, уже не могла представить ничего другого, потому что всё было в точно так, как должно быть.
Старый викторианский дом стоял справа от большой поляны, окружённой внушительных размеров лесом. Слева было пару трейлеров. Один выглядел полностью заброшенным. Другой — почти новый, с несколькими отремонтированными местами, на которых была повторно нанесена краска. Дом был в крайне запущенном состоянии, с разбитыми окнами с одной стороны, заделанными досками.
— Помимо забегаловки, мистер Тэйлор чинит старые дома и продает их с прибылью.
Мистер Блэкберн снизил скорость, так как мы почти подъехали.
— Хотя он сохранил этот дом пока что. Люк и мистер Тэйлор переехали, но Норт всё ещё живёт в одном из этих трейлеров. Я думаю он предпочитает уединение.
Позади находился большой четырехместный гараж. Одна из гаражных дверей была открыта. Запчасти валялись на гравийной дорожке перед ним. Джип стоял у гаража, капот поднят, внутренности разбросаны. Грузовик стоял внутри открытого гаража. Я не могла увидеть Норта.
Мистер Блэкберн припарковался у дома.
— Ты пойдешь одна. Если я зайду с тобой, вероятно, он не поймет. Возможно, он подумает что я заставляю тебя извиниться, поэтому он вернётся к работе.
— Это не то, что вы делаете?
Я спросила, колкость выскочила изо рта прежде чем я смогла остановить себя.
— Извините, я не имела ввиду…
— Ты не извиняешься, — ответил он. Уголок его рта дернулся как будто он хотел улыбнуться, но вовремя остановился. — Но нет, я — нет. Просто помни, мы — семья. Семья на первом месте.
Я кивнула. Я надеялась, что Норт помнил об этом.
— Я буду внутри с Люком. Мы будем наблюдать. Если тебе нужно будет сбежать, направляйся к дому.
— Я постараюсь не сбежать.
Похожие книги на "Академия: Прощение и согласие (ЛП)", Стоун Л. С.
Стоун Л. С. читать все книги автора по порядку
Стоун Л. С. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.