По воле северных богов (СИ) - Стрельникова Александра
— Мне следовало бы тебя соблазнить, Хью, — сказала она и повела плечами, позволяя рубашке соскользнуть с них.
— Святая дева! — взмолился Хью, вскакивая на ноги и бросаясь из шатра.
Вдогонку ему летел мстительный смех Тир.
— Что это творится между вами? — ворчливо спрашивала Аса, забирая сытую девочку и поднимая ее к плечу, чтобы дать срыгнуть воздух. — Ты что, не позволяешь ему спать с тобой?
— Нет, Аса, все совсем не так.
— Парень выглядит еще более голодным, чем когда явился к нам в дом. А тогда он съедал столько, что я уже начинала беспокоиться за его живот — не лопнул бы. Не искушай судьбу, девочка. Мужчина не может так долго терпеть…
— Как оказалось, может, черт бы его побрал!
— О чем это ты?
— Ах, Аса! Этот дурачок дал обет, что не коснется женщины, пока я не стану его законной женой.
— Эк его завернуло! — озадаченно проговорила добродушная толстуха, а потом начала смеяться.
Девочка на ее руках загукала и зашевелила ручками.
— Аса! Смотри! Она улыбается!
— У нее ямочка на щеке, госпожа. Малышка будет настоящей красавицей.
— Надеюсь, это принесет ей счастье, а не горе…
— Не говори глупостей над ее невинной головкой.
— Хью считает, что ей нужно будет найти кормилицу.
— Он прав. Тебе самой нужно окрепнуть, чтобы следующий малыш тоже родился здоровым.
— Следующий?
— А как же? Пока будешь спать с мужем, будут и детки. Господину нужны сыновья.
— Я не породистая кобыла, которую купили ради здорового потомства! — вскинулась Тир, и Аса успокаивающе положила ей руку на плечо.
— Разве кто-нибудь, а главное сэр Хьюго, так считает?
— Нет. Мне кажется, нет.
— Тогда чего ты бьешь задом, словно ты и, правда, норовистая лошадь? Неужели ж сама не захочешь еще и маленького сыночка, а потом и еще малышей? Уж поверь мне, с ними хоть и много забот, но больше счастья.
На этот раз Тир решила не идти вдоль берегов, а плыть напрямую. Поэтому, как только ладья вынырнула из Балтики в Северное море, обогнув острый зуб Датского полуострова, Тир сразу взяла курс на Англию. Сверяясь со звездами и движением солнца, ладья, направляемая опытной рукой, стремительно приближалась к своей цели. Питер, несколько лет проплававший на галере шейха Богаэтдина, впервые чувствовал настоящее удовольствие от путешествия. Корабль просто покорил его своей быстроходностью, маневренностью, хищной летящей красотой.
— Эх, хороша посудина! — заключил он, наблюдая за действиями рыжебородого рулевого.
— Ее строил настоящий мастер, — внезапно откликнулся бородач, любовно погладив отполированную почти до блеска рукоять огромного рулевого весла. — Госпожа Тир исходила на ней много морей.
— Значит, можно рассчитывать на то, что эта воинственная девица не утопит нас?
Бородач только хмыкнул.
— Откуда она взялась на голову бедолаги? — Питер кивнул в сторону задумчивого Хью.
— Поверишь ли, во всем виноват я.
— Как это?
— Во время одного из набегов я притащил на ладью пленницу. Это была младшая сестра господина Хьюго. Тир привязалась к ней и, решив подарить свободу, отвезла назад в Гилфорд, а там сама увязла словно птичка в патоке…
— Ты хорошо говоришь на моем языке, викинг.
— Моя жена англичанка.
— Тоже, небось, стибрил? — прищурясь поинтересовался Питер.
— Стибрил, — с достоинством подтвердил Эрик. — Уже почти двадцать пять лет назад.
— Говорят, у вас можно иметь и не одну жену…
— Только не с моей Асой, — рассмеялся бородач.
— Да что ж, ты не сладишь с бабой?
— Она как-то побила даже сэра Хьюго, — понизив голос, сообщил рулевой и громогласно захохотал, увидев совершеннейшее изумление на лице хитроватого парня, которого привел с собой будущий муж его госпожи.
— Похоже, ты гордишься ею…
— А каких бы сыновей воспитала мне какая-нибудь мямля?
— Никогда не задумывался об этом…
— А ты подумай. Пока ветер попутный, время у тебя будет.
— Слушай, а что будет, когда твоя госпожа выйдет замуж? Сэр Хью вряд ли позволит ей как прежде плавать, куда в голову взбредет.
— Ей не сможет запретить никто и ничего, парень. Не тот случай. Только… она сама не захочет расстаться с ним и дочерью. А ладья… Она уже назначила капитана. А что?
— Да, хороша посудина! Хотел бы я сходить на ней куда-нибудь далеко. Мир посмотреть. А то только и видел, что карманы да цепи… Слушай! А поговорю-ка я с Хью, может он за меня похлопочет перед твоей Рысью?
Вопрос решился удивительно быстро. Питеру было поставлено единственное условие — у своих не воровать, хуже будет, после чего он был принят в вольную дружину, впервые за всю свою шебутную жизнь почувствовав, что путь его свернул с извилистого ухабистого проселка на ровную дорогу, ведущую в нужном направлении.
А Гилфорд тем временем опять принимал гостей.
Началось все одним ясным, уже почти по-весеннему теплым февральским днем нового 1195 года, когда на совершенно измученной лошади во двор замка влетел гонец, одетый в цвета королевского дома и, коротко протрубив в рог, воскликнул:
— Король вернулся! Ричард Львиное Сердце снова в Англии и на престоле!
Однако потом вновь наступило затишье, которое продолжалось до двадцатых чисел мая. Нарушено оно было внезапно и совершенно оглушающе. Потом Аса охарактеризовала все это коротко и по-житейски мудро: «Всегда так — то густо, то пусто».
Куини сидела у зеркала, расчесывая свои длинные вьющиеся волосы перед сном, когда в супружескую спальню влетел Гай и, слегка заикаясь от волнения, сообщил, что в замок прибыл рыцарь в сопровождении внушительной свиты и утверждает, что он король Ричард Плантагенет. Округлив глаза, молодая хозяйка кликнула служанку и велела ей срочно вновь одевать и причесывать ее, а после поспешила вниз.
В зале, нетерпеливо постукивая ногой, стоял высокий плечистый рыцарь, полностью облаченный в великолепные рыцарские доспехи. Плащ, небрежно наброшенный на плечи, подметал пол, а шлем, который он держал подмышкой, был украшен перьями и искусной золотой насечкой. Куини в те времена, когда Хью регулярно участвовал в рыцарских турнирах, неоднократно видела короля, который тоже был большим любителем подобных чисто мужских забав. И теперь ей было достаточно одного взгляда. Она присела в глубоком реверансе, так что одно колено почти коснулось пола, и почтительно произнесла:
— Сир!
— Мой бог! Неужели это вихрастая малышка Куини?
— Теперь леди Клермон, сир.
— Так ты вышла замуж… Ах, да. Мне рассказывали какую-то путанную историю, в которой приняли участие все, начиная от викингов и кончая моим милым братцем… Ну, и где же твой супруг?
Гай, явно волнуясь, вышел вперед и преклонил колено перед королем, целуя кольцо на его руке.
— Встань. Мне интереснее твое лицо, чем макушка.
Гай поднялся и встретился с испытующим взглядом веселых глаз сюзерена. Через мгновение, ничего не сказав, но энергично хлопнув молодого человека по плечу, Ричард осмотрелся вокруг.
— Давненько я здесь не был…
— Мы очень рады вашему приезду, сир, — учтиво ответил Гай.
— А где же твой старший брат, девочка? — чуть хмурясь, поинтересовался Ричард. — Я прибыл узнать, почему мой боевой товарищ не приехал, чтобы приветствовать своего короля.
— Он в отъезде. Еще с августа прошлого года. Мы ждем его со дня на день, — твердо проговорила Куини и исподлобья взглянула на мужа.
— Сэр Хьюго обещал вернуться весной, а уж лето на подходе…
— Куда опять понесло этого бродягу?
— В Скандинавию, сир.
— Ого! И что он там забыл?
Гай и Куини опять переглянулись и промолчали. Ричард кривовато усмехнулся.
— Как бы то ни было, я собираюсь погостить у вас неделю — другую. Может, если повезет, и дождусь Хью домой.
Гай оживился.
— Только сегодня егеря сообщили, что выследили логово кабанов. Можно, если Ваше величество пожелает, устроить охоту.
Ричард, который был заядлым охотником, удовлетворенно потер руки.
Похожие книги на "По воле северных богов (СИ)", Стрельникова Александра
Стрельникова Александра читать все книги автора по порядку
Стрельникова Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.