Наследие предков (СИ) - Зеа Рэй Даниэль
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 98
- Что скажешь? – тяжело вздохнул он.
Терра встала на ноги и взглянула на Аврору, замершую перед Гелианом в дверном проеме.
- Ее убили, не так ли? - произнесла Аврора.
- Да, - кивнула Терра.
Аврора развернулась и, обогнув Гелиана, отправилась прочь из дома.
- Аврора! – позвал ее Радомир, направляясь следом. – Аврора, подожди…
Гелиан взглянул на Терру и протянул ей руку в знак того, что им тоже пора.
- Прикажи перенести тело в больницу, - попросила она. - Как только ее доставят туда, нам с Радомиром нужно будет…
- Пойдем, Терра. Люди Федора все сделают.
Терра обернулась и вновь взглянула на след от ремня на шее Катерины. Вне сомнений, Катька была уже мертва, когда ее подвесили…
***
Аврора глотала воздух ртом, пытаясь унять дрожь в руках. Рядом, откуда не возьмись, оказалась Анна.
- Убили девку, не так ли? – спросила госпожа и тут же сунула в трясущиеся руки записку. – Спрячь и никому не показывай, особенно мужу своему.
Аврора с неверием на Анну взглянула и тут же обернулась на крик:
- Аврора!
Сунув записку в сапог, она разогнулась и наклонилась к Анне:
- Спасибо, госпожа, - нарочито громко произнесла она. – Радомир обо мне позаботится.
- Спасибо, тетя.
Радомир тут же оказался подле них и, кивнув тетке, увел Аврору в сторону.
- Ты как? Может, прилечь тебе стоит?
- Да. Думаю, мне стоит прилечь.
- До дому дойти сможешь или…
- Смогу. Пойдем.
Аврора напоследок обернулась к Анне, но госпожа сделала вид, что не заметила этого.
***
Достать записку Аврора смогла только в ванной. Бегло изучив почерк, она уже не сомневалась в том, кто автор этого послания. Значит, госпожа Анна знает, что дядя жив. Неспроста она попросила ничего не говорить Радомиру. Значит, Анна лишь посыльный. Значит, на все воля дяди.
Аврора дождалась, пока в больницу не перенесли тело, после чего Радомир, Терра и Гелиан заперлись в кабинете. Аврора смотреть на то, что творит ее муж с телом Катерины, не желала. Разные слухи на сей счет по поселению ходили. Аврора на них внимания особого не обращала. А теперь вот задумалась о том, что ее муж куда более хладнокровен, чем мог показаться на первый взгляд. И умен. Очень уж он у нее умен.
Аврора оделась и проскользнула по лестнице на первый этаж. Времени на все у нее не больше часа: раньше они свое «исследование» не закончат. Аврора накинула на плечи капюшон и пригнула голову. Франя, вечно сующая нос, куда не просят, на счастье Авроры понесла молву о гибели Катерины по поселку. Глядишь, может к вечеру и вернется, старая. А может, и до утра языком кости перемалывать будет. В любом случае, пока старой в больнице нет, отсутствие Авроры может остаться незамеченным.
Долго стучать не пришлось: Антонина возникла на пороге так же быстро, как пьянчуги в корчме, если наливали задарма.
- Аврора? Ты вообще в своем уме?
Она оттолкнула Антонину, пытающуюся преградить ей дорогу, и направилась, куда шла.
- Ты вообще головой думаешь или задницей? Аврора Реброва! Я к тебе обращаюсь!
Она обернулась к Антонине только у лестницы.
- Катерина мертва, Тоня. Ее убили ночью, а тело подвесили, чтобы остальные подумали, что сама она на себя руки наложила.
Антонина ладонь к губам прижала и к стене прилипла.
- Как… убили…
- Если хочешь мне помочь, отправь кого-нибудь из девочек на пост охраны у ворот в стене сходить. Необходимо выяснить, сколько добровольцев за последнюю неделю в поселок приехало. Желательно, чтобы у меня их список поименный был.
- Аврора… Зачем тебе то…
- Затем, Тоня, что следующей могу быть я. Не стой! Как только список у тебя окажется, в больницу его принеси. Скажешь, что живот у тебя болит, попросишь, чтобы Радомир тебя осмотрел. Там и я подле окажусь: тогда-то ты мне список тот и передашь.
- Аврора… Я девочек попросила дом твой прибрать. Завтра окна новые поставят и дверь отремонтируют.
- Спасибо, Тоня. Ты знаешь, я в долгу не останусь.
- Будь осторожна, Аврора.
- И ты. Если Радомир вдруг сюда нагрянет, проводи его ко мне.
- Ты уверена?
- Нет. Но ты все равно проводи.
- Хорошо, - кивнула Антонина и оставила Аврору в покое.
Отворив дверь, Аврора скинула с себя плащ и включила «Джослин». Когда текст письма был просканирован, «Джослин» озвучила перевод на языке предков:
«Мы просчитались. Я просчитался. Предки указывали сроки годности оборудования исходя из новых условий существования. Теперь время работает против нас. Ты была права: ответ 346 дней. Передай данные Гелиану. И перестань меня искать: я сам тебя найду, когда сочту нужным».
Аврора присела на диван и попросила «Джослин» зачитать сообщение еще раз. Когда приятный женский голос стих, Аврора уже точно знала, что ей следует делать дальше.
***
Гелиан беспристрастно наблюдал за всем, что происходило в кабинете Радомира. Его Терра, его маленькая жена с легкостью и без отвращения помогала Радомиру кроить Катерину. Гелиан с трудом мог понять, о чем она говорит, изредка выуживая знакомые слова из потока непонятной речи. Тем не менее, он покорно продолжал записывать под диктовку все, о чем просил его брат.
- Ну что, - наконец, подытожил Радомир, - образцы тканей я занесу химику, а теперь давай приведем ее в порядок.
- У тебя бальзамический раствор есть или надо готовить? – спросила Терра.
- Есть. В подвале. Сейчас принесу.
Радомир снял грязный халат и бросил его на пол. Затем вымыл руки и вышел в коридор. Терра молча взяла нитку с иглой в руку и стала зашивать тело.
- Как вы с Радомиром поняли, что она не сама это сделала? – тихо спросил Гелиан.
- На ее шее не было кровоизлияний от ремня. Если бы она сделала это сама – остались бы кровоподтеки. А у нее на шее только борозда.
- «Борозда»?
- Странгуляционная борозда – след от сдавления.
Гелиан положил перо и повернулся лицом к Терре.
- Ты это в книгах прочла или сама видела?
- И читала и видела. У нас в поселке каждый год кто-нибудь руки на себя накладывал. Вешаться любили, иногда топились. Пару раз было, что не сами они это делали. Если я видела, что не так что-то, сразу же Юрию докладывала и с этим разбирался он.
- А вскрытия? Как ты…
- В сарае Прокофьи. К похоронам тело обычно она готовила. У нее даже комната там была специальная для этого. В первый раз я сделала это сама, без ее ведома. Когда она все поняла, выгнала меня и неделю на порог не пускала. А потом парень молодой в поселке помер. Прокофья не могла понять, что сталось с ним, ведь здоровый вроде был. Тогда я и предложила ей посмотреть, что же с ним случилось.
- И от чего он умер?
- У него аневризма передней мозговой артерии была большая. Она-то и разорвалась. К сожалению, тому парню никто не был в состоянии помочь.
- После того парня Прокофья стала тебе в этом деле помогать?
- Не только. Прокофья стала книги читать, которые ты мне дарил. Обо многом мы узнавали с ней вместе.
- Ты никогда не рассказывала, что Прокофья эти книги тоже читала.
Терра закрыла глаза и улыбнулась:
- Боялась, что ты переметнешься и станешь ей книги дарить, а не мне.
- Неужели думала, что я променяю тебя на Прокофью? – улыбнулся Гелиан.
- Не нужно, - предупредила Терра и покосилась на него. – Я не развалюсь и не сломаюсь, если ты озвучишь правду.
- О чем это ты?
- Расскажи я тебе о том, что Прокофья читает твои книги, не пришлось бы тебе жениться на мне. Заручился бы поддержкой самой опытной знахарки в поселке и дело с концом.
- Терра?
- Лучше промолчи, Гелиан. И без того мне тошно.
- И что я должен ответить на это? – он развел руками.
- Я все сказала. Тебе стоит промолчать.
- Ладно. Сменим тему. Расскажи мне о том, чему научили тебя все те мертвые, которых ты…
- Которых я вскрыла? Или которых препарировала?
Гелиан не скрывая удивления, улыбнулся.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 98
Похожие книги на "Наследие предков (СИ)", Зеа Рэй Даниэль
Зеа Рэй Даниэль читать все книги автора по порядку
Зеа Рэй Даниэль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.