Принцесса Кики (СИ) - Сакрытина Мария
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87
– Они не решат, что это удобное оправдание, чтобы найти себе другую жену? – тихо поинтересовалась Кики во время первого танца. Да, она действительно жмурилась.
– Вряд ли – это же легко проверяется заклинаниями.
– Дорогой, ты постоянно забываешь, что я метаморф. Твой брат не сумел меня засечь, а ты думаешь, у твоих слуг есть волшебники сильнее?
Ромион вздохнул.
– Честно говоря, мне плевать, что они думают, лишь бы не бунтовали, – и это было правдой, хоть ещё неделю назад Ромион бы не говорил это так легко.
"По-моему, если кто из нас и меняется, – думал он, – то это я".
– А, я помню этого старика, – Кики нашла взглядом герцога Фееха. – Он нас венчал. И храпел.
Феех и сейчас похрапывал, но из-за музыка его не было очень-то слышно.
– Это хозяин дома, дорогая, будь вежливее, хорошо? Сейчас танец закончится, и придётся сделать перерыв, во время которого тебе нужно будет уйти с другими леди на женскую половину. Ты сможешь там вести себя вежливо и тактично?
Кики вздохнула.
– Если ты этого хочешь… Но почему я не могу остаться с тобой? Вы же сейчас будете говорить о политике, я бы могла помочь.
– Кики, пожалуйста. Таковы традиции.
– Ты слишком любишь эти свои традиции, – вздохнула Кики. Однако, когда танец закончился, она покорно отправилась вместе с дочерью герцога Фееха к другим леди.
Разговор после действительно шёл о политике – и Ромиону почему-то было скучно. Всё переливали из пустого в порожнее: пошлины, неспокойные границы на юге, разбойники, снова пошлины… Ромион посматривал на дверь в комнаты женщин и думал, что просто волнуется за Кики. "Да что с ней может случиться! – с усмешкой думал он. – Чёрная ведьма! Сама кого хочешь загрызёт". Но на сердце всё равно было не спокойно. Ромион заставлял себя участвовать в беседе, пил разбавленное вино, отведал креветок в кляре – модный в этом сезоне деликатес. "А ведь раньше мне это нравилось, – думал он. И сам себя поправлял: – Нет, не нравилось, но было терпимо". Сейчас терпеть с каждой минутой становилось всё труднее, и Ромион не понимал, в чём дело.
Его спас советник, которого на приём не приглашали, но который привёз королю на подпись окончательный вариант договора с троллями. Ромион справился у хозяина дома о пустой тихой комнате, и герцог предложил ему свою библиотеку. Там действительно было уютнее, чем в душной жаркой зале, но Ромион этого почти не заметил. Он заставил себя увлечься договором: там имелись любопытные места, которые нужно было изменить, и Джек, составлявший договор, не всегда с изменениями соглашался. Он не мог открыто возразить королю, но всё равно умудрялся спорить. Это было как игра, и она Ромиона увлекла.
Опомнился король уже около полуночи, когда с договором было покончено, а капитан гвардейцев изо всех сил пытался привлечь к себе внимание.
– Гавин, в чём дело?
– Ваше Величество, вам лучше вернуться к герцогу и его гостям, – напряжённо сказал капитан.
Ромион вскочил.
– Что такое?
Капитан прислушался – наверняка к амулету, который поддерживал связь с другими гвардейцами – и отрапортовал:
– Что-то.
– Исчерпывающе, – пробормотал Ромион и вместе с Джеком направился к ярко освещённой зале.
У её порога уже столпились слуги, но почему-то не входили. Из-за двери не доносилось ни звука.
– Дорогу королю! – зычно приказал Гавин, и перед Ромионом, кланяясь, расступились.
– Да в чём дело? – выдохнул тот и, снова не дождавшись ответа, заглянул за дверь.
В комнате у порога стояли гвардейцы с такими каменными лицами, словно уже превратились статуи.
А дальше начиналось болото. Колоритное очень болото, насыщенного зелёного цвета, которое кишело гадами и громадными насекомыми. Ромиона особенно впечатлили пауки, с кошку величиной каждый. Они весьма напоминали леди Феех и её подруг. Ромион повертел головой и наткнулся взглядом на жабу, храпящую у стены – там, где сидел герцог Феех, когда король уходил.
И посреди этого мракобесия, на кочке, лежала Кики. Она спала и умудрялась время от времени икать. Ещё у неё были серебряные губы – точнее, покрытые серебряными блёстками, как понял Ромион, когда пробрался к ней.
– Кажется, это гоблинская болтушка, – сказал советник, взглянув на Кики. – Лёгкий наркотик, в моде у дам на приёмах. Не беспокойтесь, Ваше Величество, она проснётся завтра, живая и здоровая.
– А сейчас она не может проснуться? – спросил Ромион, слыша в своём голосе панические нотки. В ответ ему завыло и застонало болото.
– Сомневаюсь, Ваше Величество, – сказал советник, когда вой и стон стихли.
Ромион поморщился.
– О, Кики, ну я же просил!
Ведьма сладко спала и ничего в ответ не сказала.
– Пришлите сюда Виттора, – вздохнул Ромион, держа Кики на руках и стоя по колено в грязи. – Пусть расколдовывает. И всю коллегию магов ему в помощь, если не справится – но чтобы в ближайшее время моих придворных мне вернули.
Кики не проснулась всю обратную дорогу, а во дворце Ромион приказал приготовить ей апартаменты королевы и сам уложил девушку в кровать. Целитель, осмотревший Кики, подтвердил: ничего страшного – зато выспится. "Да уж, ничего страшного!" – подумал Ромион. Голова раскалывалась, и он сам поспешил в постель. Часа через два его разбудил советник, доложив, что придворных расколдовали всех – правда, герцог Феех по-прежнему квакает. Ромион пробормотал, что понял, перевернулся на другой бок и снова заснул.
…Утро наступило, а будильник опять не сработал. Ромион полежал, рассматривая лисиц на занавесках, потом со вздохом распахнул их и вздрогнул.
Чёрная ведьма Виллинда сидела в кресле, пила чай из позолоченной фарфоровой чашечки и с насмешливым интересом смотрела на Ромиона.
– Доброе утро? – выдохнул тот.
Виллинда кивнула и налила чай во вторую кружку, которая сама подплыла к Ромиону.
– Эм… Я, пожалуй, позову слуг, – пробормотал Ромион, смущаясь своего внешнего вида. Не в пижаме король должен представать перед сильнейшей из Чёрных ведьм.
– Не советую, – отозвалась Виллинда, и Ромион отдёрнул от колокольчика руку. – Попробуйте чай, король. Он вкусный, и травы там по моему личному рецепту.
– С сюрпризом? – хмыкнул Ромион, осторожно подхватывая свою чашку.
– Нет, с мятой, – Виллинда смотрела на короля очень внимательно, и это его нервировало. – Попробуйте.
Ромион, хмурясь, принюхался. Потом тоже посмотрел на Виллинду – она улыбалась, тонко и со значением. Сразу видно, Чёрная ведьма…
Плюнув на приличие, Ромион достал комплексное противоядие и вылил его в чашку с чаем.
Чай вспенился.
Потом зажёгся.
Потом потух.
– А я уж было подумала, вы совсем потеряли голову… – проговорила Виллинда, ничуть не удивлённая.
Ромион отставил чашку на прикроватный столик.
– И вы решили сделать так, чтобы я гарантированно её потерял? Это же была жидкая смерть – в вашем чае.
Виллинда улыбнулась.
– Кто ходит по краю, тот рано или поздно упадёт, дорогой мой король. – Она резко перешла на «ты». – Ты знаешь, что в твоей спальне по ночам дежурит высший демон? А днём он ходит за тобой по пятам.
– Что? – опешил Ромион.
– Неправда, я ещё и за его женой хожу, – раздалось от кровати, но сколько Ромион не вглядывался, никто там так и не появился.
– Да-да, одновременно, – Виллинда налила себе ещё чаю. – Мне-то дела нет, мой дорогой король, но вы дороги моей крестнице, а я не люблю, когда она расстраивается. Поэтому никаких слуг – вы сейчас меня выслушаете, а потом сделаете выводы.
Ромион сжал амулет Дамиана и быстро кивнул.
– Расслабься, мальчик, – усмехнулась ведьма. – Я старая слабая женщина, не тебе меня бояться… Демон, а ну брысь отсюда!
– Я всё-таки демон, а не кошка, – обиженно донеслось от кровати. – И я никуда не пойду.
– А я не начну говорить, пока ты отсюда не уберёшься, – Виллинда в отличие от Ромиона кого-то у кровати всё-таки видела. Во всяком случае, смотрела она туда, не отрываясь.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87
Похожие книги на "Принцесса Кики (СИ)", Сакрытина Мария
Сакрытина Мария читать все книги автора по порядку
Сакрытина Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.