Блеф демона (ЛП) - Харрисон Ким
— Сюда, — вернул меня к делу Скрим, и мы остановились у толстой стеклянной стены, за которой виднелся большой агрегат. — Вроде всё окей, — добавил он, разглядывая молчащие клавиатуры и тёмные экраны.
Агрегат был выключен, и я потянулась к лей-линии — не достала. Дерьмо на тосте, и как я это проверну?
— Хочу внутрь, — сказала я, и Скрим фыркнул.
— У меня нет допуска, — сказал он, косясь на картридер у двери. — Хотите в животные лаборатории?
— Есть у тебя допуск, — ответила я и, резко двинув рукой, стянула у него с пояса пропуск и провела. Писк пробил насквозь, и я взялась за ручку, с чувством, будто где-то щёлкнули секундомеры. Я была уверена, что дверь завязана на охранку. Квена ради этого не побеспокоят — разве что ради короткого апдейта, — но кто-то всё равно придёт и проверит, даже зная, что Мэдисон и Боб тут снизу «осматриваются». А может, тем более придёт.
— Эй, — возмутился Скрим, когда я распахнула дверь. Я сунула ему пропуск обратно.
— Хочу посмотреть, как он часы с руки срывает, — Элис протиснулась мимо меня, и мы вошли.
Скрим придержал дверь, оставаясь в коридоре.
— Эм… не думаю, что нам стоит туда заходить.
— Расслабься, — Элис нависла над чёрной клавиатурой и ударила по кнопке, зажигая экран. — Три дня выходных, да? Давай хоть повеселимся. — Она повернулась ко мне, вдруг встревоженная: — Ты умеешь его включать? — шепнула.
Я остановилась рядом, прикусив губу:
— Насколько это может быть сложно? — Кнопок не так уж много, и одна из них зелёная. Зелёная — значит «пуск», верно?
— Э-э, лучше не трогайте это, — сказал Скрим, входя и позволяя двери закрыться, но его проигнорировали.
Элис нахмурилась:
— Ты же говорила, делала это раньше.
— В прошлый раз он уже работал. В этой комнате я не была.
— Э-э, прошу прощения… — слабо произнёс Скрим, побледнев: до него дошло, что что-то не так. — Мне нужно кое-что проверить, — добавил он тонко и попятился к двери. — Я быстро.
— Боб, он твой, — сказала я, и Элис почти пропела от радости.
Мы были слишком глубоко для линии, но, когда Скрим рванул в коридор, она выдернула тугой ком энергии будто из ниоткуда и швырнула ему в спину с восторженным: — Captus!
Я дёрнулась на хлопок, вспомнив, как это — оказаться не с той стороны её чар.
— Это было не из твоей чи, — обвинила я, когда Скрим рухнул, будто ему перерезали ниточки. — Как… — И тут меня осенило; я сощурилась на её самодовольную физиономию: — Один из тех ворон твой фамильяр, да? Чёрт тебя дери, Боб. Тебе очень сложно доверять.
— «Доверять»? — вскинула подбородок юная на вид женщина. — Я ковен. А ты…
— Та, кто вернёт тебя домой! — огрызнулась я, присев проверить Скрима: дышит — норм. — И ты мне только мешаешь. — Я встала, раздражённая. — Это не соревнование, кто знает больше магии. Если будешь и дальше утаивать от меня, тут и застрянем. — Я схватила Скрима за плечи и оттащила так, чтобы его не было видно из окна в коридор. — С ним всё окей, да?
— В порядке, — ответила она, явно раздражённая. — Я людей не убиваю.
— Ага. Ты их только запираешь и кормишь аминокислотами, которые убивают магию. — Неспокойно оставив его, я вернулась к экрану. Он просил пароль. Я вбила бессмысленное слово, написанное сбоку на клавиатуре. — Мы внутри, — сказала я, когда всплыло несколько окон и запрос цикла.
— Он вырубится на пару часов, — Элис уставилась в пустой коридор. — Сам очнётся, с головной болью. Я его не покалечила. — Она помедлила. — Сможешь включить?
— Думаю, да. — Прикусив губу, я велела системе запустить последний сценарий и ткнула Enter — и выхватила ошибку. — М-м-м. Нажми зелёную.
Элис подошла к машине — шаги бесшумны в её кроссовках, покрытых красной пылью Безвременья.
— Эту? — она ударила — и мы обе вздрогнули, когда по моей ауре пробежала странная рябь.
— Моча пикси, похоже, это оно, — сказала я, когда в ухе родился тонкий звон. На экране побежали данные, машина запросила какую-то информацию — я в ней не шарила. Но когда я потянулась к лей-линии, она была на месте.
— Сдвинулось! — воскликнула Элис, будто только сейчас поверила, что я не вру. — Работает! Линия здесь. Прямо тут.
Возбуждение покалывало до кончиков пальцев.
— Двигаем. — Я схватила сумку и направилась в коридор. — Нам надо успеть и смыться до того, как кому-нибудь взбредёт проверить маскировки с Боба или Мэдисона и понять, что их там нет.
Элис сорвалась с места, оттолкнула меня и вылетела в коридор.
— Ну да, теперь ты спешишь, — буркнула я, следуя за ней и снова мечтая, чтобы рядом был Дженкс. Пикси зациклил бы потолочную камеру, а мне придётся её ломать — а это сразу покажет, где мы.
— Куда? — Элис замерла на развилке, нервно мня пальцы, глядя то вправо, то влево.
— За парой деревянных двустворчатых дверей, — выдохнула я и потянулась чувствами, ища хоть намёк на силу лей-линии.
— Ты же не знаешь, где это, да? — глаза Элис округлились.
— Знаю! Дай секунду сориентироваться. — В память влезло, как мы удирали от трентовских гончих, и стало трудно думать. Нас нельзя ловить. Это похоронит мои ближайшие два года. А я до безумия люблю Трента. Задержав дыхание, я пошла за ощущением линии — где она ныряет вниз и снова всплывает. — Сюда, — сказала я, ускоряясь. — Держимся линии — и найдём хранилище.
Я перешла на бег, Элис дышала в затылок.
— Вон там, — сказала я, узнав поворот. — Направо.
— Тупик. — Элис остановилась; я сбавила шаг, глядя на небольшой альков в конце короткого коридора. Красный диван у дальней стены, вокруг низкого столика — несколько стульев: такая себе неформальная переговорка. Никаких замков, никаких панелей, но лей-линия была протянута вниз, прямо сквозь стену. Мы пришли правильно.
— Оно? — спросила я и расфокусировала взгляд. Меня передёрнуло, когда стены и потолки реальности померкли, и в поле зрения вспыхнул многослойный, высоченный демонский молл. Я почти слышала инструментальные «Карпентерс». Во втором зрении мои старые демонические метки буквально светились зловещей чёрной копотью. Аура Элис — странно — была почти слишком чистой. Она что, скидывает свою копоть на кого-то?
Сразу за стеной с красным диваном — хранилище отца Трента, попасть туда можно только через лей-линию. Нужно шагнуть в Безвременье, пройти сквозь стену и силой воли выйти обратно в реальность. Всего четыре шага — но два из них в Безвременье.
— Останься здесь, — сказала я, подходя к дивану. — Смотри в оба. Я быстро.
— Рейчел, это же демонская подземка! Я её вижу!
— А как, по-твоему, я собиралась туда попасть? — раздражённо отозвалась я. — Заходишь в Безвременье, проходишь стену, выходишь в хранилище. Я думала, ты в курсе.
Побелев, она взобралась на диван и шагнула в линию — и исчезла.
— Да чтоб тебя фейская, простите, пердящая шлюха! — рявкнула я, но слушать было некому. Она уже там. В хранилище Трента. Вместо того чтобы прикрывать мне спину.
Стиснув зубы, я тоже встала на диван и шагнула в лей-линию. Энергия заиграла в ладонях и под ложечкой, мистики взъерошили мне волосы, когда я подогнала ауру под ритм линии, стала её частью — и меня разом вывернуло в ничто, когда я шагнула в Безвременье.
Глава 24
Шаг с дивана в Безвременье оказался длинным и резким, будто падение в пустоту. Я рухнула больно, и вонь жжёного янтаря ударила по мне удушливой волной, забивая нос, лёгкие, буквально поры кожи. Если на поверхности это пахло плохо, то здесь — почти нестерпимо. Липкий жар и глухой бас музыки шарахнули в грудь; сотни разговоров гудели вокруг, как будто выйти из небытия прямо в демоническую кофейню — обычное дело. Впрочем, в Безвременье так оно и было.
Элис я не увидела, зато дверь кофейни была прямо передо мной, и я ухватилась за ручку, мельком подумав, сработает ли здесь моя иллюзия униформы из Каламак Индастриз. Чары транспозиции, конечно, демонические, но это ещё не значит, что они не видят сквозь них.
Похожие книги на "Блеф демона (ЛП)", Харрисон Ким
Харрисон Ким читать все книги автора по порядку
Харрисон Ким - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.