Бесчувственная кукла Императора (СИ) - Эвери Лина
Астери хмыкнула. Отличный план. Совсем не самоубийственный.
Они отвернулись от окна и сразу наткнулись на Сэллу. Она так и лежала на холодном полу.
Рэн, без лишних слов, подошел и взял её на руки. Легко, как куклу. Безжизненное тело свисало вниз, и Астери невыносимо было осознавать, что это ненужная жертва. Они просто подставили Сэллу и убедились в безжалостности Иридии.
Спи спокойно, произнесла она про себя. И когда Рэн положил её на стоящую вдалеке кушетку, закрыла ей глаза.
— Ты сможешь сделать то, что твоя сестра? — Рэн перевел взгляд на дверь.
От него исходили нехорошие эмоции – отчаянье, смешанное с решимостью. Это может плохо закончиться, осознавала Астери, но всего лишь прижала ладонь к двери.
— Смогу.
ГЛАВА 78. РИТУАЛ
Иридия не оставила никого из свиты, поэтому Астери с Рэном даже не столкнулись с охраной. Мгновенно выбежали в коридор и понеслись вниз. Лифты не работали. Казалось, что вся Цитадель застыла в ожидании. Сердце уже не билось столь оглушительно, Астери ощущала себя в кошмарном, затянувшемся сне.
Скоро, Эридан… мы уже рядом.
Оказавшись на первом этаже, они быстро добежали до стеклянных дверей, что открывали путь наружу. Рэн неожиданно схватил Астери за плечо, остановив.
— Стой. Надень и накинь капюшон.
Он снял куртку и передал ей. На его футболке заметны следы крови, а оголенные руки кажутся слишком бледными и напряженными.
Астери послушно выполнила сказанное – если Рэна не заметят в толпе, то вот её…. Спрятав белые волосы, Астери смело кивнула – Рэн прижал ладонь к сканеру и двери распахнулись.
В них ударила мощная волна холодного ветра, чуть не сбив с ног. Взявшись за руки, Астери и Рэн выдержали её и направились к берегу.
Ноги утопали в песке, идти было тяжело, но они справились. Никто не посмотрел на них, толпа была увлечена происходящим впереди. Спики в белых одеждах не двигались, будто статуи, а остальные наблюдали напряженно и не произносили ни слова. Гнетущая тишина прервалась воем ветра и шумом волн, что с каждым разом становился все громче.
Океан набирал силу. Дышал все тяжелее, прерывисто, как больной зверь. Это означает одно – приближается шторм. В воде уже можно было разглядеть первые признаки надвигающейся стихии – высокие валы, которые с каждым мгновением становятся все выше и яростнее.
Астери сильнее сжала руку Рэна.
Надо спешить.
Он понял ее, и они медленно стали проходить сквозь толпу. Спики недовольно отпихивали их, кто-то даже выругался в спину, но они не обращали внимания. Оказавшись перед белой дорожкой, они замерли – до них донеслись голоса.
— … сегодня, в этот торжественный и значимый для каждого день, мы сотворим историю…
Эридан был больше не один. Рядом с ним Иридия, чьи одежды развивались так, что казалось, она в любой миг улетит прочь. А по другую сторону Арден…
Он даже не выглядел раненным. Стоял прямо и наблюдал, как Иридия встает на колени с серебряной чашей, которую опускает в воду.
Астери затаила дыхание, не в состоянии отвести взгляда от Эридана. Он равнодушно наблюдал, как его мать наклоняется и с трудом удерживается на плато, которое чудом не скинуло их в океан. Оно покачивается и Иридии требуется время, чтобы красиво и грациозно встать с наполненным бокалом.
Астери хотелось закричать, чтобы Эридан увидел её! Но вместо этого она чувствовала, что еще рано. Оглянулась на спиков вокруг - как же их много!
Медленно развернувшись к сыну, Иридия двинулась с бокалом к нему.
— Сейчас! — прошептал испуганно Рэн.
— Нет, погоди… — прищурилась Астери.
Иридия с улыбкой отвернулась от сына и протянула бокал Ардену.
— Дорогой мой, брат моего покойного мужа, Арден Заргас… сегодня этот день чествует тебя! — Иридия подняла бокал, и её лицо показалось Астери безумным. — Наши предки подсказали мне, что ты тот Император, который должен править нашим новом домом…
По толпе прошел возбужденный шум. Эридан ничего не сказал, но его глаза расширились от удивления. Иридия продолжала протягивать бокал, но Арден не спешил его брать.
Не дурак. Он понял, что она знает. Но отказаться сейчас…
Значит проиграть.
— Отпей же священных вод, — предложила Иридия. — И стань Императором!
— Такая честь, — Арден кивнул, но к бокалу не потянулся. — Разве могу я…
— Можешь. Тебя избрали предки!
— Она отравит его, — в ужасе зашептал Рэн.
— Скорее, он отравит сам себя, — поморщилась Астери. — Это даже хороший исход.
Рэн неожиданно выпрямился и вышел вперед, встал на дорожку. Его рука выскользнула из руки Астери, холодный воздух разделил их. Ветер трепал его волосы, плато покачивалось на волнах. Но Рэн стоял крепко, будто его ноги прибили к полу.
Испуганно обернувшись, Астери заметила бегущих к ним вооруженных спиков.
Черт!
Иридия поворачивается, Эридан делает несколько шагов вперед – он первый замечает Рэна.
Потом – Арден.
Смотрит секунду, а потом в его руке появляется бластер. Фиолетовый луч со свистом пролетает плато и целится в голову Эридана.
— Нет! — вскрикивает в ужасе Астери, рванув к Рэну.
Эридан дергается в сторону, и луч растворяется в воздухе. Иридия роняет бокал и закрывает голову руками, лицо Ардена искажается и он стреляет еще раз. Рэн тут же срывается к нему, а Астери набирает в грудь побольше воздуха.
— Прочь! — вскрикивает она, оборачиваясь и словно руками отталкивая толпу.
Струйка крови из носа, сотни спиков оттесняет невидимая волна. Многие падают, те, что с оружием и вовсе отлетают прямо в стену Цитадели. В голове что-то взрывается, в глазах темнеет, но на боль времени нет. Убедившись, что они оттеснены от других, Астери срывается в сторону Эридана.
Она видит, что Арден переводит бластер на Рэна и истошно орет:
— Ты! Как ты мог все испортить?!
— Брось бластер сейчас же! — орет Рэн в ответ и налетает на дядю, сбивая его с ног.
— Астерия!
Ветер скинул капюшон с головы. Астери бросилась в объятия Эридана, что обхватил её и сильно сжал, вдыхая запах её волос.
— Астерия… — зашептал он. — Что, черт побери, происходит?
— Это все ловушка, — забормотала Астери, отстраняясь от него. — Океан отравлен. Арден хотел отравить тебя.
Хотелось обнимать его и забыть обо всем, но нельзя. Они окружены врагами.
Рэн повалил Ардена и они боролись, постоянно переругиваясь. Астери не слушала их, ей было достаточно того, что бластер упал в воду и им не угрожал.
Но Эридан достал свой и неожиданно наставил его на вставшую и растерянную Иридию.
— Так ты тоже знала? Что океан отравлен? — спросил он ровно.
— Как ты можешь… наставлять оружие на меня… — в шоке заговорила Иридия, с широко раскрытыми глазами. — Я твоя мать. Как ты…
— Ты родила меня, спасибо. Но это все, что ты для меня сделала, — отчеканил Эридан.
— Я убила твоего отца, своего мужа…!
— Его убил я. За помощь спасибо, но ты делала это только ради себя. Думаешь, я не знаю? Думаешь, я идиот, мама?
Красное лицо Иридии потемнело, и она ткнула пальцем в Астери.
— Рабыня, — выдохнула яростно. — Она задурманила твой разум. Она грязная девка, а ты слушаешь её вместо родной матери….
Раздался выстрел, что молнией достиг груди Иридии. Попал прямо в сердце. Иридия пошатнулась, затихла и подняла пораженный взгляд на сына.
— Я же говорил тебе – не смей грубить Астерии, — напомнил Эридан и ни один мускул на его лице не дрогнул.
Он убил её.
Голубая кровь окрасила губы, Иридия начала отходить назад, будто в бреду закружилась и запуталась в собственном балахоне. Плато покачнулось, и она рухнула в воду. Оглушительный всплеск, а потом ничего.
Астери подняла взгляд на Эридана, но он уже наставил бластер на Ардена, которого Рэн прижал к полу.
— И ты туда же. Как же меня заебала ваша политика! — в сердцах выкрикнул он.
— Брат, пожалуйста! — Рэн пытался тщетно перекричать волны и ветер.
Похожие книги на "Бесчувственная кукла Императора (СИ)", Эвери Лина
Эвери Лина читать все книги автора по порядку
Эвери Лина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.