Клетка для дикой птицы (ЛП) - Фаст Брук
Черт. Нам следовало быть осторожнее. Следовало знать, что Хайд нас подозревает после того, как открыл камеры и позволил Перри напасть на Гаса той ночью.
Думай, Рейвен. Думай. Есть ли выход из этой ситуации?
— Итак. Я попросил коллег в Дивидиуме просмотреть журналы отслеживания сегодня вечером, — сказал Ларч, — и обнаружил, что двое заключённых и охранник провели много времени в этой зоне перед тестированием обновлений для браслетов.
Я не предполагала, что Ларч или кто-то ещё станет проверять записи, пока мы не будем уже далеко.
Похоже, Вейл тоже.
Наши ошибки накладывались одна на другую. Насмехались над нами.
— И что теперь? — наконец заговорила я, нарушая молчание и чувствуя, как лезвие прижимается сильнее с каждым словом. — Если бы кто-то из охраны не спал, ты бы привёл их с собой. Но ты здесь один.
— Пока что. Доктор Роу работает над тем, чтобы их разбудить.
Повисла пауза. — Их нельзя разбудить, — сказала я, хотя голос дрогнул, растеряв обычную уверенность. — Они должны проспаться, пока действие наркотика не кончится.
— Ты правда думаешь, что нет способа нейтрализовать простую травку? — усмехнулся Ларч. — Хотя, справедливости ради, доктор Роу сначала сопротивлялась. Мне пришлось пригрозить жизнью её ребёнка, чтобы она согласилась. Не то чтобы я позволю им жить, когда всё закончится. Будь она лояльной гражданкой Дивидиума, мне вообще не пришлось бы ей угрожать.
Грёбаный монстр. Мне пришлось закусить губу, чтобы слова не сорвались с языка.
— Как видишь, даже без охраны я хозяин положения.
— Отпусти её, и нам не придётся причинять тебе боль, — раздался ровный голос Вейла, когда он вышел из тени.
— Отпустить её? — повторил Ларч, передразнивая Вейла. Он рассмеялся так, словно это была самая уморительная шутка в его жизни. — Ты, должно быть, шутишь. В тот момент, когда я её отпущу, ты набросишься на меня. Нет. Не думаю.
— Если ты отпустишь её, — настаивал Вейл, — даю слово, мы позволим тебе уйти отсюда невредимым.
— Не думаю, — ледяным тоном повторил Ларч. — Вот что сейчас произойдёт. Ты сделаешь в точности то, что я скажу, или я перережу глотку этой девке прямо здесь.
— Ларч, послушай… — начал Вейл.
— Ни шагу больше! Твоя мать узнает об этом! Я предупреждаю!
Ларч вдавил кинжал сильнее мне в горло, прорезая кожу, и я почувствовала, как тёплая струйка потекла по шее.
Вейл замер; глаза расширились от паники. — Ладно. Ладно, пожалуйста. Я сделаю всё, что ты хочешь, только не трогай её.
Ларч улыбнулся. — Вот это другой разговор.
— Чего ты хочешь?
— Я хочу сохранить свою работу.
Вейл замолчал, нахмурив лоб. — Ларч, это не в моей власти.
— Чушь собачья. — Смех Ларча был безрадостным. Зловещим. — Для того, кто достаточно умён, чтобы разработать план побега отсюда, ты на удивление глуп, раз думаешь, что я на это куплюсь.
Вейл захлопнул рот и покачал головой. — Это решение совета директоров. Они сказали, ты совершил слишком много ошибок за последние недели.
— Последние недели, — выплюнул Ларч. — Это с тех пор, как прибыла эта охотница за головами и начала рушить мою жизнь? — Он снова надавил лезвием на меня, вырывая тихий вскрик из моих губ.
Вейл сделал шаг вперёд.
— Ну-ну-ну, — пропел Ларч. — Ни дюйма больше. Мне потребовалось время до сегодняшней ночи, чтобы убедиться, что ты работаешь с ними. Работаешь против меня. Уничтожаешь мою репутацию. И раз ты смог её уничтожить, ты можешь её и исправить.
— Как? — спросил Вейл, обращаясь к Ларчу, но сверля взглядом меня.
— Очень просто, на самом деле, — прошипел Ларч; его горячее дыхание обжигало ухо, вызывая мурашки по коже. — Пойдёшь со мной. Убедишь свою мать. И я позволю остальным уйти.
Я открыла рот, чтобы возразить.
И тут взвыли сирены.
Глава тридцать третья
Сирены выли в тускло освещённых туннелях — пронзительный звук, который словно царапал наточенными когтями внутреннюю сторону моего черепа.
Значит, доктор Роу разбудила охрану.
Время истекало.
Ларч дёрнулся от звука, ослабив хватку на кинжале у моего горла.
Момо бросился вперёд. Одним плавным движением он вогнал свой кинжал Ларчу в бедро.
Ларч вскрикнул, опустив оружие ровно настолько, чтобы я выскользнула из его рук и отскочила. Он взмахнул рукой, отшвырнув Момо в сторону, и его клинок со звоном отлетел через яму, а затем подоспела Яра, повалив Ларча на землю и занеся над ним собственный кинжал.
Ларч хохотнул, пока сирена продолжала реветь. — Тик-так.
— Нам нужно уходить, — процедила Яра сквозь зубы, обращаясь ко мне и Вейлу. — Или мы все здесь умрём.
Страх пронзил меня, и яростная головная боль расцвела за глазами, но я кивнула. — Вы успели переложить всё в рюкзаки?
Яра прикусила губу, качая головой. — Не успели, он появился.
Голоса снаружи ямы звучали пугающе близко к нашей позиции. Охрана.
— Я здесь! — заорал Ларч, пытаясь привлечь их внимание — мрачное отражение того, как Гас звал советницу Эдер в свои последние мгновения в мире живых.
Не дрогнув, я шагнула к нему, оттолкнула Яру в сторону и прижала лезвие своего кинжала к его горлу.
Ларч рассмеялся. Рассмеялся. Прямо мне в лицо.
— Ты никогда раньше не убивала, девка, — выдавил он. — Вы, охотники за головами, все думаете, что такие сильные, но у вас никогда не было силы истинного патриота. Вы никогда не платили за охоту на преступников, которые разрушают наш великий город.
— Ты понятия не имеешь, на что я способна, — прошипела я; пелена ярости застилала глаза. Я и сама не знала, на что способна — не тогда, когда мы были так близки к побегу, а он встал на пути.
— Имею, — ответил Ларч; его губы скривились в улыбке. — Поэтому я знаю, что ты закончишь в своей камере, и в конце концов тебя прирежут, как животное. Как твою шлюху-мать.
Моя рука крепче сжала рукоять кинжала; сердце колотилось так яростно, что заглушало все остальные звуки.
А потом — хрип.
Я посмотрела вниз и увидела, что тело Ларча неконтролируемо бьётся в конвульсиях. Он хватал ртом воздух; звук был влажным и натужным, его руки взметнулись к шее. Багровая кровь сочилась сквозь пальцы, которыми он зажимал зияющий разрез на горле.
Разрез, который сделала я.
Я выронила кинжал.
Ларч сделал последний судорожный вдох, и его глаза закатились. Он затих.
Мёртв.
— Я убила его, — прошептала я.
Чьи-то руки сжали мои плечи, оттаскивая от тела Ларча.
Я повернулась к остальным. — Я убила его, — повторила я.
— Всё хорошо, — успокаивающий голос прошептал мне на ухо. — Он должен был умереть. Он слишком много знал.
Вейл.
Я развернулась, упершись трясущимися ладонями ему в грудь, прильнув к нему, даже пачкая его одежду кровью Ларча.
— Я пойду выиграю нам немного времени. — Голос Джеда донёсся из угла, тихий, но твёрдый.
Вейл оглянулся через плечо на Джеда. — Я пойду с тобой.
— О чём вы говорите? — запротестовала я; голос повысился, когда он вырвал меня из оцепенения. Я шагнула, преграждая им путь. — Вы двое не можете выйти туда. Вас могут убить.
— Мы справимся, — сказал Вейл низким, успокаивающим тоном. — Никто больше не знает, что я помогаю вам сбежать.
— Он прав, — рассудил Джед, кивнув. — Вейл может притвориться, что поймал меня при попытке к бегству, и мы уведем охрану в противоположном направлении.
Он расправил плечи и двинулся к лестнице, ведущей из туннелей.
— Джед, стой! — крикнула я, хватая его за плечи и оставляя мокрые красные отпечатки на его комбинезоне. — Дай мне пойти вместо тебя.
— Нет, Рейвен, — сказал Джед. — Ты нужна им здесь. Если со мной что-то случится, вы все будете в порядке. Ты боец. Ты сможешь их защитить. Это мой вклад. Это больше, чем мы. Если мы выберемся отсюда, мы сможем спасти всех в этой тюрьме.
Это больше, чем мы.
Он был прав.
Ситуация вышла за рамки простого побега Джеда из Эндлока, и моё время в тюрьме укрепило понимание того, насколько жизненно важно остановить Совет. Этого никогда не случится, если мы не сбежим.
Похожие книги на "Клетка для дикой птицы (ЛП)", Фаст Брук
Фаст Брук читать все книги автора по порядку
Фаст Брук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.