Mir-knigi.info

Клетка для дикой птицы (ЛП) - Фаст Брук

Тут можно читать бесплатно Клетка для дикой птицы (ЛП) - Фаст Брук. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Черт. Нам следовало быть осторожнее. Следовало знать, что Хайд нас подозревает после того, как открыл камеры и позволил Перри напасть на Гаса той ночью.

Думай, Рейвен. Думай. Есть ли выход из этой ситуации?

— Итак. Я попросил коллег в Дивидиуме просмотреть журналы отслеживания сегодня вечером, — сказал Ларч, — и обнаружил, что двое заключённых и охранник провели много времени в этой зоне перед тестированием обновлений для браслетов.

Я не предполагала, что Ларч или кто-то ещё станет проверять записи, пока мы не будем уже далеко.

Похоже, Вейл тоже.

Наши ошибки накладывались одна на другую. Насмехались над нами.

— И что теперь? — наконец заговорила я, нарушая молчание и чувствуя, как лезвие прижимается сильнее с каждым словом. — Если бы кто-то из охраны не спал, ты бы привёл их с собой. Но ты здесь один.

— Пока что. Доктор Роу работает над тем, чтобы их разбудить.

Повисла пауза. — Их нельзя разбудить, — сказала я, хотя голос дрогнул, растеряв обычную уверенность. — Они должны проспаться, пока действие наркотика не кончится.

— Ты правда думаешь, что нет способа нейтрализовать простую травку? — усмехнулся Ларч. — Хотя, справедливости ради, доктор Роу сначала сопротивлялась. Мне пришлось пригрозить жизнью её ребёнка, чтобы она согласилась. Не то чтобы я позволю им жить, когда всё закончится. Будь она лояльной гражданкой Дивидиума, мне вообще не пришлось бы ей угрожать.

Грёбаный монстр. Мне пришлось закусить губу, чтобы слова не сорвались с языка.

— Как видишь, даже без охраны я хозяин положения.

— Отпусти её, и нам не придётся причинять тебе боль, — раздался ровный голос Вейла, когда он вышел из тени.

— Отпустить её? — повторил Ларч, передразнивая Вейла. Он рассмеялся так, словно это была самая уморительная шутка в его жизни. — Ты, должно быть, шутишь. В тот момент, когда я её отпущу, ты набросишься на меня. Нет. Не думаю.

— Если ты отпустишь её, — настаивал Вейл, — даю слово, мы позволим тебе уйти отсюда невредимым.

— Не думаю, — ледяным тоном повторил Ларч. — Вот что сейчас произойдёт. Ты сделаешь в точности то, что я скажу, или я перережу глотку этой девке прямо здесь.

— Ларч, послушай… — начал Вейл.

— Ни шагу больше! Твоя мать узнает об этом! Я предупреждаю!

Ларч вдавил кинжал сильнее мне в горло, прорезая кожу, и я почувствовала, как тёплая струйка потекла по шее.

Вейл замер; глаза расширились от паники. — Ладно. Ладно, пожалуйста. Я сделаю всё, что ты хочешь, только не трогай её.

Ларч улыбнулся. — Вот это другой разговор.

— Чего ты хочешь?

— Я хочу сохранить свою работу.

Вейл замолчал, нахмурив лоб. — Ларч, это не в моей власти.

— Чушь собачья. — Смех Ларча был безрадостным. Зловещим. — Для того, кто достаточно умён, чтобы разработать план побега отсюда, ты на удивление глуп, раз думаешь, что я на это куплюсь.

Вейл захлопнул рот и покачал головой. — Это решение совета директоров. Они сказали, ты совершил слишком много ошибок за последние недели.

— Последние недели, — выплюнул Ларч. — Это с тех пор, как прибыла эта охотница за головами и начала рушить мою жизнь? — Он снова надавил лезвием на меня, вырывая тихий вскрик из моих губ.

Вейл сделал шаг вперёд.

— Ну-ну-ну, — пропел Ларч. — Ни дюйма больше. Мне потребовалось время до сегодняшней ночи, чтобы убедиться, что ты работаешь с ними. Работаешь против меня. Уничтожаешь мою репутацию. И раз ты смог её уничтожить, ты можешь её и исправить.

— Как? — спросил Вейл, обращаясь к Ларчу, но сверля взглядом меня.

— Очень просто, на самом деле, — прошипел Ларч; его горячее дыхание обжигало ухо, вызывая мурашки по коже. — Пойдёшь со мной. Убедишь свою мать. И я позволю остальным уйти.

Я открыла рот, чтобы возразить.

И тут взвыли сирены.

Глава тридцать третья

Сирены выли в тускло освещённых туннелях — пронзительный звук, который словно царапал наточенными когтями внутреннюю сторону моего черепа.

Значит, доктор Роу разбудила охрану.

Время истекало.

Ларч дёрнулся от звука, ослабив хватку на кинжале у моего горла.

Момо бросился вперёд. Одним плавным движением он вогнал свой кинжал Ларчу в бедро.

Ларч вскрикнул, опустив оружие ровно настолько, чтобы я выскользнула из его рук и отскочила. Он взмахнул рукой, отшвырнув Момо в сторону, и его клинок со звоном отлетел через яму, а затем подоспела Яра, повалив Ларча на землю и занеся над ним собственный кинжал.

Ларч хохотнул, пока сирена продолжала реветь. — Тик-так.

— Нам нужно уходить, — процедила Яра сквозь зубы, обращаясь ко мне и Вейлу. — Или мы все здесь умрём.

Страх пронзил меня, и яростная головная боль расцвела за глазами, но я кивнула. — Вы успели переложить всё в рюкзаки?

Яра прикусила губу, качая головой. — Не успели, он появился.

Голоса снаружи ямы звучали пугающе близко к нашей позиции. Охрана.

— Я здесь! — заорал Ларч, пытаясь привлечь их внимание — мрачное отражение того, как Гас звал советницу Эдер в свои последние мгновения в мире живых.

Не дрогнув, я шагнула к нему, оттолкнула Яру в сторону и прижала лезвие своего кинжала к его горлу.

Ларч рассмеялся. Рассмеялся. Прямо мне в лицо.

— Ты никогда раньше не убивала, девка, — выдавил он. — Вы, охотники за головами, все думаете, что такие сильные, но у вас никогда не было силы истинного патриота. Вы никогда не платили за охоту на преступников, которые разрушают наш великий город.

— Ты понятия не имеешь, на что я способна, — прошипела я; пелена ярости застилала глаза. Я и сама не знала, на что способна — не тогда, когда мы были так близки к побегу, а он встал на пути.

— Имею, — ответил Ларч; его губы скривились в улыбке. — Поэтому я знаю, что ты закончишь в своей камере, и в конце концов тебя прирежут, как животное. Как твою шлюху-мать.

Моя рука крепче сжала рукоять кинжала; сердце колотилось так яростно, что заглушало все остальные звуки.

А потом — хрип.

Я посмотрела вниз и увидела, что тело Ларча неконтролируемо бьётся в конвульсиях. Он хватал ртом воздух; звук был влажным и натужным, его руки взметнулись к шее. Багровая кровь сочилась сквозь пальцы, которыми он зажимал зияющий разрез на горле.

Разрез, который сделала я.

Я выронила кинжал.

Ларч сделал последний судорожный вдох, и его глаза закатились. Он затих.

Мёртв.

— Я убила его, — прошептала я.

Чьи-то руки сжали мои плечи, оттаскивая от тела Ларча.

Я повернулась к остальным. — Я убила его, — повторила я.

— Всё хорошо, — успокаивающий голос прошептал мне на ухо. — Он должен был умереть. Он слишком много знал.

Вейл.

Я развернулась, упершись трясущимися ладонями ему в грудь, прильнув к нему, даже пачкая его одежду кровью Ларча.

— Я пойду выиграю нам немного времени. — Голос Джеда донёсся из угла, тихий, но твёрдый.

Вейл оглянулся через плечо на Джеда. — Я пойду с тобой.

— О чём вы говорите? — запротестовала я; голос повысился, когда он вырвал меня из оцепенения. Я шагнула, преграждая им путь. — Вы двое не можете выйти туда. Вас могут убить.

— Мы справимся, — сказал Вейл низким, успокаивающим тоном. — Никто больше не знает, что я помогаю вам сбежать.

— Он прав, — рассудил Джед, кивнув. — Вейл может притвориться, что поймал меня при попытке к бегству, и мы уведем охрану в противоположном направлении.

Он расправил плечи и двинулся к лестнице, ведущей из туннелей.

— Джед, стой! — крикнула я, хватая его за плечи и оставляя мокрые красные отпечатки на его комбинезоне. — Дай мне пойти вместо тебя.

— Нет, Рейвен, — сказал Джед. — Ты нужна им здесь. Если со мной что-то случится, вы все будете в порядке. Ты боец. Ты сможешь их защитить. Это мой вклад. Это больше, чем мы. Если мы выберемся отсюда, мы сможем спасти всех в этой тюрьме.

Это больше, чем мы.

Он был прав.

Ситуация вышла за рамки простого побега Джеда из Эндлока, и моё время в тюрьме укрепило понимание того, насколько жизненно важно остановить Совет. Этого никогда не случится, если мы не сбежим.

Перейти на страницу:

Фаст Брук читать все книги автора по порядку

Фаст Брук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Клетка для дикой птицы (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Клетка для дикой птицы (ЛП), автор: Фаст Брук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*