Выбирая жизнь (СИ) - Предгорная Арина
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 96
Посреди подъездной дорожки, ближе к крыльцу, замерцал, потёк водной гладью воздух. Виррис прижала к груди гортензии, заморгала в недоумении, пока не увидела ровненький фиолетовый контур: у самого её дома какой-то нахальный маг разворачивал портал. Нет, это кто-то из доверенных лиц Зоратта: от чужих на владениях Бьорда стоит защита. Виррис медленно приблизилась на три шага: может, это муж и возвращается? Его ждали через несколько дней, но мало ли. Сквозь дрожащую прозрачную завесу Вир увидела великолепный ухоженный парк, совершенно незнакомый, а спустя мгновение навстречу ей шагнула Элге, хорошенькая-прехорошенькая. Сверкнула на счастливом личике улыбка, но Вир едва успела растянуть губы в ответной улыбке, как сестра, прошуршав юбками, обернулась и нетерпеливо протянула руки в портал. Тот мигнул и выпустил незнакомого мужчину, и Виррис снова глупо хлопнула длинными ресницами.
Встреча получилась сумбурной и крайне эмоциональной. Вир, как правило, неукоснительно соблюдавшая этикет, на несколько минут позабыла обо всём: младшая сестра, вообще-то особа воспитанная и взрослая, попискивала котёнком и лезла обниматься, и охапка цветов в руках Виррис этому не препятствовала.
— Это мой муж, не падай в обморок, а то он подумает, что ты его испугалась, — заговорщицким шёпотом предупредила Элге, и Виррис, естественно, немедленно захотелось в обморок, вместе с зажатыми в руках ножницами и гортензиями.
— Твой — кто?!
Госпожа Зоратт неловко выглянула из-за плеча Элге. На неё с прохладной безмятежностью взирали тёмные глаза, губы самую малость изогнулись в подобии улыбки.
— Прости, что не предупредили и вот так, по-простому, но так не хотелось тратить время на дорогу! — продолжала сестра радостно.
«По-простому»? Порталом?!
Потом, разумеется, Элге их друг другу представила и хорошо, что не на ступеньках лестницы: Виррис сильно рисковала скатиться вниз следом за выпавшими из ослабевших пальцев ножницами. А, нет, не рисковала: названный мужем Элге мужчина подхватил пошатнувшуюся девушку под локоток и вернул устойчивое положение. И цветочки аккуратно из рук вытащил, небрежно сунул их кому-то из слуг, встречавших гостей на пороге. А вот улыбался совсем скупо, в отличие от солнышка-Элге.
— Кто?.. — глупо переспросила Виррис и уставилась на него во все глаза.
Абсолютно незнакомое лицо, она его не знала, впервые видела.
— Вы можете звать меня просто по имени, — любезно разрешил…его светлость Дарриел Сайттен. — У вас милый дом.
— Благодарю, — выдавил кто-то её голосом.
Герцог Сайттен.
Новый муж Элге. Элге, выходит, тоже Сайттен?.. Понимая, что совсем-совсем ничего не понимает, Виррис переводила взгляд с тихони-сестры на невозмутимого лорда Сайттена. Знакомое какое-то выражение лица, где-то она уже видела подобную невозмутимость. Или нет? Взгляд против воли метнулся к рукам — и нашёл парные обручальные кольца. Рука нервным жестом потянулась к подвеске на шее, пальцы коснулись искусно переплетённых линий, удерживающих внутри дрожащий рубин, и это простое прикосновение вывело Виррис из оцепенения. Вернув себе роль радушной хозяйки, она повела гостей показывать дом Зоратта, а сама потихоньку рассматривала нового супруга сестры. С ума сойти! Говорила, что ведёт очень уединённый образ жизни, прячется, говорила, что лучше в обитель, вставать на рассвете и петь молитвы, и вот, пожалуйста!
На вид старше Элге, лет тридцати с небольшим, ростом герцог был примерно с лорда Форриля-младшего, но телосложения более плотного, крепкого: и в талии шире, и шея мощнее, как бы ни прятал её элегантный шейный платок, заколотый очень простой булавкой. Стоимость таких, простых с виду украшений, Виррис знала. Светлый костюм отлично оттенял каштановые волосы и загорелую кожу. Отлично, кстати, сидел этот костюм, Виррис мысленно похвалила искусного мастера, и материю оценила: несмотря на летнюю жару, такая ткань, зачарованная особым образом, давала телу дышать. Белая прядь справа надо лбом нисколько его облик не портила.
И улыбаться он, как оказалось, умел, и почти все улыбки, капельку несимметричные, были адресованы Элге. В сторону Виррис он смотрел с ощутимым непонятным холодком, и это, на её взгляд, единственное, что портило его строгое, с правильными чертами лицо.
Где Элге всё-таки его откопала?!
— Очень жаль, что мы не застали господина Зоратта, — герцог с явным одобрением разглядывал подаренную Арви Вейсдгаром картину.
— Мне тоже. Бьорд сейчас в…
— В Кондарте, столице Экты, — кивнул Дарриел, стараясь держаться к Вир левой стороной. — Впрочем, точную дату мы с Элге ещё не выбрали, но как только, так сразу пришлём вам приглашение.
Виррис нахмурилась, покосилась на сестру.
— Дар имеет в виду всю эту торжественную часть, — поспешила объяснить она. — Толпу гостей, красивые клятвы, цветочные гирлянды, музыку и торт. Мы ещё не играли свадьбу, Вир, была только очень простая и тихая церемония, без гостей.
Бастиан Лигарт, проводивший ту скромную церемонию, ведь не в счёт? Только он мог соединить бывшего старшего принца Дарриела Лигарта Орсанда с его избранницей, ведь только для рода Орсандов возможен обряд долголетия, дарующий не только дополнительный срок жизни, но и часть родовой королевской магии. Вчера они убедились: Элге получила как минимум порталы и огонь, дальше будет видно. И пару сотен лет. Увидела калларский дворец, больше похожий на неприступную крепость, помещение с каменным мерцающим сводчатым потолком на нижних этажах, два углубления в полу, повторяющие контуры тела, холодный визуально камень, на самом деле гладкий и тёплый. И ободряющую улыбку мага, когда он переплетал их пальцы.
— Не бойся.
Она и не боялась.
Его величество тихонько вышел, тяжеленные двери плотно сомкнулись, оставив двоих в мерцающей звёздной темноте и почти полной тишине.
А ещё был очень душевный праздничный ужин в кругу семьи, из гостей только его длинноносое сиятельство. И да, Дар оказался прав: вчера они к Вир никак не успели бы.
— Когда же вы поженились? — недоумевала госпожа Зоратт, кивнув Бергу, чтобы накрыли в беседке.
Тот бесшумно удалился.
— Вчера, — в глубоком мужском голосе мелькнули нотки неприкрытого удовольствия.
— О. Элге, мне очень неудобно задавать этот вопрос…
— Не задавайте, — любезно разрешил герцог, перехватив взгляд Виррис. И наконец-то изобразил вполне человеческую улыбку. — Особых причин нет. Как говорит моя жена — всему своё время.
Щёки Элге очаровательно порозовели.
Они вышли в сад, где, как надеялась Вир, головокружение хоть немного утихнет. Напрасно надеялась. Пальцы снова и снова трогали подвеску-ключик, удобно лежащий между ключиц. Маленький рубин откликался на каждое касание. Оказавшись в тени беседки, увитой цветущими лианами и частично огороженной гортензиями, новый муж негодницы-сестры вытащил откуда-то большую коробку, перевязанную ленточкой.
— Прямиком от королевского кондитера, — скромно объявил он.
Внутри оказались изумительные свежайшие пирожные. Виррис смотрела на нежный крем, смотрела, смотрела…
— Так ты теперь…герцогиня? — дошло до неё.
Элге развела руками: от судьбы, мол, не уйдёшь.
Герцог Сайттен под глубокое потрясение свояченицы спокойно, почти флегматично, разлил по чашкам чай, отпустив слугу одним только поднятием правой брови, широкой и ровной. Седую прядь равнодушно заправил за ухо; волосы, свободно лежавшие на плечах, стали на две ладони короче. В ответ на его вопросительный взгляд Вир заторможенно кивнула, и на её тарелочку легло пирожное с малиновой начинкой.
— А вы, милорд…
— Просто Дарриел, как договорились. У нас с его величеством Бастианом родство по матери.
Элге подтвердила лёгким кивком головы, а спокойный муж, глядя прямо в глаза Виррис, закончил:
— Я женился не на герцогстве и не на приданом этой прекрасной леди, на этот счёт можете быть спокойны, леди Виррис.
Кареглазая красавица не выдержала, опустила растерянный взгляд. Одно она видела со всей ясностью: это не Мад, с первых минут стремившийся обаять всех и каждого, в Маде не было ни скрытого ехидства, ни прямолинейности. Зато было что-то, благодаря чему её сестра светится и тайком вкладывает свою ладонь в широкую загорелую ладонь. И вместе они смотрелись на удивление гармонично.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 96
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.