Дым от последней сигареты (СИ) - Панова Марина "Marsha Millzs"
***
Пока Дин обыгрывал очередного азартного и подвыпившего, впрочем, как и он сам, незнакомца, профессионально играя в бильярд на внушительные суммы денег, девушка решила выйти из многолюдного бара, чтобы немного расслабиться и покурить. Так и считал старший Винчестер, не подозревающий о предстоящей тайной встрече, где речь пойдёт именно о нём. Он, совершенно не зная Холику, не представлял её намерений и истинных целей, думая лишь о хорошо проведённом времени. А долгое отсутствие надоедливого Кроули радовало его ещё больше. Созданная ими иллюзия прекрасно на него действовала.
Недовольно кинув на сырой асфальт потухшую сигарету, Лика накинула на себя серый капюшон и быстрым шагом дошла до условного места встречи. В наушниках громко играла какая-то мелодия, заглушая частые раскаты грома. В тот день она специально не стала выпивать вместе с Дином, чтобы не забыть и случайно не проболтаться про встречу. Но вероятность этого была чертовски мала. Из редких и хмурых прохожих без зонтиков никто не обращал на неё внимания, желая поскорее скрыться от сильного дождя. Хотя по телевизору и радио во всём штате уже который день обещали неприятную и тоскливую погоду, которая продлится ещё пару недель.
От прослушивания музыки её отвлек появившийся сзади мужчина в бежевом плаще, который решил привести ту в чувства, положив руку ей на плечо. Она резко обернулась, вытаскивая один наушник из уха и хватаясь за серебристый, держащийся на поясе пистолет, который Холли «одолжила» у охотника. Но в любом случае удачно выстрелить Лика бы не смогла. Непонимающе нахмурившись, она посмотрела на незнакомца и сделала маленький шаг назад.
— Твоё имя Холика? — спокойным голосом уточнил ангел, однако настойчиво и серьезно посмотрел на неё. Она быстро огляделась по сторонам, нервно усмехнувшись, вновь взглянула на него, одобрительно кивнула и изогнула одну бровь. Ей не давала покоя та мысль, что перед ней не тот харизматичный демон в черном костюме, а какой-то странный и чересчур умиротворённый голубоглазый тип. — Я Кастиэль. От Кроули, — на всякий случай добавил он, и ей стало значительно легче.
— Прекрасно. Давай по-быстрому договоримся и разойдёмся, — уверенно заявила Лика и снова окинула взглядом пустую и мрачную улицу без единого фонаря. Точнее фонари там были, но лампочки в них уже давно кто-то выбил. — Вы вдвоём нашли способ вылечить его одержимость или нет? — ей не хотелось задерживаться на улице и мокнуть, поэтому она говорила исключительно по делу.
Кастиэль быстро и кратко рассказал ей о Сэме и плане, для которого всё, кроме нескольких литров освящённой крови, уже было приготовлено. Девушка сильно удивилась тем фактом, что у Рыцаря Ада есть младший брат, о котором тот никогда не упоминал, но знала, что лучше даже не поднимать эту тему при нём. Затем они обсудили точное время и место следующей встречи, и Холли захотела уточнить кое-какую информацию о том, как снять эту метку, ведь только после этого Фергус приступит к своей части сделки. Но ангел лишь пожал плечами, сказав, что они пока что находились в поисках.
Его удивило неподдельное безразличие в её словах, в глазах и в мимике, будто они договаривались о обычной дружеской встрече в ближайшем парке, чтобы вместе поесть мороженое у фонтана. Это было или отточенным профессионализмом, или полным пофигизмом с её стороны. И Кас склонялся ко второму. Она лишь выполняла свои условия, за которые позже получит щедрое вознаграждение. Но оправдывала ли её цель такие высокие затраты? Вряд ли.
— Бар «Lux» в десять вечера… прекрасно, — печатая новую заметку в телефоне и закрывая экран от мешающих капель дождя, негромко повторила она и даже не успела попрощаться с Кастиэлем, как он исчез. — Ну и катись на свои ватные Небеса, пернатый.
***
1867 год
Шумная ярмарка, которую вновь устроили местные жители, каждый год привлекала проезжающих торговцев. На главной площади стояло множество повозок, торговых палаток и небольших ларьков. Уже третий день здесь не утихали громкие голоса и сопровождающая их музыка, пахло утренней выпечкой с яблоками и другими свежими продуктами. Из самого центра доносился детских смех, ведь именно там бродячие артисты играли очередную пьесу в смешных самодельных костюмах из подручных материалов. Такие атмосферные и радостные праздники оставляли приятное и тёплое послевкусие на долгие недели, а воспоминания о прошедшей ярмарке вызывали улыбки и только положительные эмоции.
— Благодарю, мистер Тернер, вы выпекаете самые лучшие кексы во всей Америке, — тринадцатилетняя девочка дружелюбно улыбнулась пекарю за прилавком и взяла в руки небольшую плетёную корзинку с недавними покупками. Но не успела она и отойти от желтой торговой палатки, как один парень с легкостью перехватил её корзину. Он буквально появился из ниоткуда, из-за чего Холика сначала испугалась и растерялась.
— Почему это такая красавица одна?.. — незнакомец говорил обаятельно и заманчиво. — Позволишь я помогу? — любезно спросил он, заинтересованно поднимая одну бровь и не сводя с неё своих светло-карих глаз. Лика с улыбкой на лице едва заметно кивнула и поправила мешающуюся короткую прядку волос, которая не хотела держаться в хвостике, перевязанном красной лентой. — Уильям. Можно просто Уилл, — уверенно добавил парень. На вид ему было около пятнадцати или шестнадцати лет.
— Холика, — смущённо ответила она и, неловко помолчав, продолжила: — Мой дом чуть в дали, — девочка начала показывать рукой на светлый и невысокий лес рядом с нетронутыми цветочными полями, и Уильям одобрительно кивнул, умело закидывая корзинку себе на плечо. На чуть загорелых щеках девочки начал появляться легкий румянец, который та тщетно пыталась скрыть.
— Расслабься, Холли, — добродушно и спокойно проговорил парень, зачесал кудрявые золотистые волосы назад и вместе с ней направился сквозь громкую и жизнеутверждающую толпу к окраине шумной американской деревушки, к отдалённому двухэтажному дому, попутно узнавая друг друга поближе.
***
— Ты ещё долго будешь краситься? — быстро натягивая на себя футболку, поинтересовался Дин у девушки, которая уже пятнадцать минут стояла у зеркала в ванной комнате, сначала расчёсываясь и только затем принимаясь за косметику.
Уже второе утро Холика встречала в неизвестном мотеле вместе со старшим Винчестером, и уже второе утро он поторапливал её, говоря, что без туши или подводки та тоже прекрасно выглядела. Но каждый раз она его не слушала и настаивала на своём, а охотник всё же не оставлял её и просто дожидался в «Импале». Это вполне устраивало обоих: никто ни на что не жаловался и ничего лишнего не спрашивал. И девушка, и Дин были непостоянными, не желающими оставаться в одном городе больше, чем нужно, не любящими романтичные и сопливые свидания в элегантных ресторанах. Казалось, что ничего не связывало их друг с другом, и они могли разойтись в любой момент. Однако всегда оставался один неотъемлемый и решающий факт: они оба являлись частью метки Каина.
— Ты теперь демон, красавчик. У тебя, как и у меня, впрочем, времени до самого конца света. То есть… Это дохрена, твою мать. Неужели для тебя что-то значат какие-то жалкие несколько минут? — не отводя глаз от своего отражения в зеркале, девушка достала вишнёвый блеск и аккуратно подкрасила им губы — последняя деталь в её неярком, но заметном повседневном макияже.
Облокотившись на дверной проем, Винчестер сложил руки между собой и с азартом во взгляде оценивающе глянул на неё: чёрные джинсы с завышенной талией подчёркивали её небольшую фигуру, а серая мужская футболка открывала вид на ярко выраженные аккуратные ключицы и плечи. Он всегда смотрел на Лику именно так, и та всё время замечала это, но специально игнорировала. Ещё с первой их встречи, с первых секунд она раскусила его намерения. И даже его сомнительные оправдания насчёт скрытых, но ощущаемых сил дочери Каина ничего для неё самой не значили.
— И эти минуты мы могли провести с пользой, — нарочно растянув слова и медленно приблизившись к ней, он перекинул розовые волосы на одну сторону, оголяя нежную кожу шеи и оставляя на ней еле заметные следы от поцелуев. От Холики пахло приятными изящными духами и легким ароматом сигарет. Необычное сочетание вкусов, которое всё равно нравилось многим.
Похожие книги на "Дым от последней сигареты (СИ)", Панова Марина "Marsha Millzs"
Панова Марина "Marsha Millzs" читать все книги автора по порядку
Панова Марина "Marsha Millzs" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.