Звездный свет (ЛП) - Вудс Эдриенн
Я отвернулась, потому что не могла больше на него смотреть. Вновь разозлившись на себя за то, что рассказала ему о своих чувствах к нему и обо всём остальном. Я просто открылась для новых разочарований. Нельзя этому верить, не стоит мне этого делать. Нужно узнать, что такое этот дент, пока я не распахнула вновь перед ним своё сердце. Нужно узнать, как это влияет на них, откуда берётся эта их любовь к своим наездникам.
Его руки обернулись вокруг моей талии со спины, его дыхание коснулось моих ушей. Так приятно чувствовать его рядом. Я уже успела привыкнуть к этому, слишком быстро.
— Я никогда не передумаю, слышишь? Это я. Или тот я, который был до появления тьмы. Я твой Елена, всегда и навечно, если ты этого хочешь. Если же нет, я буду тем, кем ты хочешь меня видеть.
Я развернула шею, чтобы посмотреть на него. Кем я хочу его видеть? Да кто этот парень?
— Дай этому время. Уверен, связь восстановится, и надеюсь, что скоро. Тогда я покажу тебе, что дент — это не заклятие и не рабство. Ладно?
Я кивнула и сделала глубокий вдох. Развернувшись, положила голову ему на грудь. Чувствовала, как его губы мягко скользят по моей макушке.
— А теперь мне нужно снять камень с души, — сказал он, и я подняла на него глаза.
— Какой ещё камень?
Он ничего не ответил.
— Блейк?
— О том, каким я был раньше, Елена, и о том, как я вёл себя по отношению к тебе с того самого дня, как Мэтт привёл тебя сюда.
Я уже немного знала об этом. Это история, которую он начал рассказывать мне пару месяцев назад, когда он натаскивал меня, чтобы я убила его. Это звучит так тупо, когда я теперь думаю об этом.
— Тебе не нужно…
Он прижал палец к моим губам.
— Тссс, просто тссс, — сказал он и повёл меня к ближайшему валуну.
Я села на камень, а он рядом, на землю, сложив руки на коленях, и несколько секунд молчал, не глядя на меня.
— То, что я сказал на той горе, было правдой, — он не отрывал глаз от земли. — Я очнулся той ночью и отправился разбираться. Я не знал, почему я проснулся, не мог понять, что за чувство зародилось внутри меня, — наши взгляды вновь встретились. — Мэтт рассказал мне о тебе, о том, как ты похожа на короля Альберта, все профессора шептались об этом. Всех мучило любопытство, и Констанс особенно. Многие казались похожими на них, Елена, многие, но никто из них не был наследником. Раз за разом я повторял себе, что вовсе не из-за этого я тогда проснулся, — он улыбнулся, а затем вздохнул.
— Были и другие, которые выглядели, как они.
— Не так, как ты, но да. У них были либо черты твоей матери, либо глаза твоего отца. Всегда только глаза, и ничего больше, — он потёр уголок своего рта, задумавшись. — Мэтт рассказал мне, как нашёл тебя, о звонке твоего отца. Он даже не знал, откуда у того номер. Он собирался встретиться с вами в каком-то месте по ту сторону, но эта встреча так и не состоялась. А затем Герберт позвонил и сказал, что на вас напали драконы, и что вам нужна помощь.
Я кивнула.
— Он не раз говорил мне про Фокса, задолго до звонка твоего отца, и гадал, не связано ли это как-то с тобой, но я сказал ему, что нет. Мой отец бы знал. Честно говоря, меня до ужаса пугало то, как он говорил о тебе, то, как его это волновало.
— Тания рассказала мне о Фоксе, о том, как многие приходили и клялись меня защитить.
— Фокс знал, Елена. Он был старше Ирэн, минимум втрое.
— Ему было около тысячи лет, — я вспомнила парня, которого увидела той ночью на трассе 40. Он выглядел на двадцать с чем-то.
— В отличие от Ирэн, он был тёмным. Он не желал союза с людьми. Мы бы никогда не узнали о том, что он сделал, но было легко сложить два и два. Впрочем, это всё не имело значения, поскольку никто из рождённых по эту сторону не может покинуть Пейю… ну, никто из людей.
Он мягко улыбнулся.
— Это должно было меня успокоить, но не успокоило. Я лежал в постели, думая, почему же в момент твоего прибытия я проснулся.
Это было мощно. Неужели наша связь настолько сильна?
— Я задавался этим вопросом всю ночь, и на следующий день я получил ответ, — на его губах появилась ухмылка. — Когда ты вошла в столовую, следуя за Бекки и осматриваясь вокруг с открытым ртом, это новое чувство во мне усилилось в разы. Меня словно расплющило, я не мог дышать. Мне удалось скрыть это от остальных, но я понял сразу. Меня не волновало даже, как они сумели перевести тебя на другую сторону. Это же король Альберт и королева Катрина — умнейшие люди, которых я когда-либо знал. Всё, что они делали ради меня в прошлом, все их предупреждающие взгляды, и даже их доброта ко мне, всё это обрело смысл.
— Ты видел меня в тот день? — я хорошо помню тот момент. Он выделялся среди толпы, а я пялилась на него, как идиотка.
Он улыбнулся, словно мог читать мои мысли.
— Да, и тот твой взгляд, пока Табита не показала тебе средний палец, загородив обзор… в общем, мне было сложно удержаться, чтобы не посмотреть в ответ.
Мне стало до жути неловко. Ну, конечно, он знал, что я пялилась на него.
— Так вот, мудацкая часть меня поняла всё с самого начала, как только Мэтт рассказал о том, что произошло. Да, я помню, что говорил тебе, якобы я ничего не знаю, но на самом деле я был в курсе, что на вас напали драконы во главе с Фоксом. Я хотел запугать тебя. Хотел, запудрить тебе мозги, чтобы ты не смогла набраться смелости сделать то, что должна. Я хотел сломить тебя.
Я тяжело сглотнула на его словах, хоть и знала, что он солгал тогда, сказав, что не знает.
— У меня мозги были набекрень, Елена. Тьма уже вонзила в меня свои когти, и я не хотел, чтобы ты приближалась ко мне.
Я мягко взглянула на него. Он сверлил взглядом валун, а затем перевёл глаза на меня.
— Помнишь, как я сказал тебе, что мне плохо в присутствии Люциана? От всего этого света внутри него, от чистоты его сердца, от его добрых намерений.
Я кивнула.
— С тобой было ещё хуже. Поэтому я делал всё, что было в моей власти, чтобы держаться от тебя подальше.
— Тебе становилось плохо в моём присутствии?
— Не то чтобы плохо… Не знаю, как это объяснить. Я чувствовал чистую ненависть, потому что знал, кто ты такая, и не хотел, чтобы на меня заявили права. Я думал, что мне не нужен наездник, и что я предпочёл бы избиения, лишь бы не становиться твоим драконом.
Я глубоко вдохнула через нос. Мне нравилась его честность, но не эта прямолинейность, потому что мне больно слышать, что я была права. Он ненавидел меня до глубины души.
— Затем моя мама сказала, что Виверна будет посещать Драконию, и когда Пол заявил, что он твой дракон, я почувствовал себя не в своей тарелке. Я знал, что это отвадит тебя от меня, но я также понимал, что намерения Пола не были хорошими. И всё же мне было плевать, — Блейк покачал головой.
— Зачем ты?..
— Просто дослушай. Тебе нужно понять, что ты сделала для меня, Елена.
Я кивнула, хотя на самом деле не хотела этого слышать.
— Я видел, как все вокруг начали доверять ему. Это всё казалось игрой, и мне она безумно нравилась. А затем ты взяла и сказала ЭТО.
— Что?
— Что ты слышала голос в своей голове, — он замотал головой. — Мне это ни капельки не понравилось. Мне нужно было разобраться, был ли этот голос моим, так что я начал следить за тобой на занятиях. И на той лекции о Зелёном Паре, ну, я знал ответ и знал, что ты его не знаешь, поэтому и послал его тебе, и ты, конечно же, ответила, — он улыбнулся. — Никогда прежде я не чувствовал такое отвращение ко всему, что между нами было, как в тот самый день.
— Отвращение?
Он закрыл глаза.
— Просто слушай, Елена, — в его голосе послышалось лёгкое раздражение, и я заткнулась. Он снова открыл глаза. — Я никогда этого не хотел. Я же Рубикон, чёрт возьми, — он усмехнулся. — Им пришлось убить Квито, потому что его нельзя было приручить. И вот они мне присылают девчонку, которая даже понятия не имела, что драконы существуют. Ты хоть представляешь, насколько это казалось недостойным меня?
Похожие книги на "Звездный свет (ЛП)", Вудс Эдриенн
Вудс Эдриенн читать все книги автора по порядку
Вудс Эдриенн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.