Золотая рыбка для высшего! (СИ) - Бум Юлия
— Понял. — и Гидеон ушел. А мне так легко стало, словно от меня убрали объектив камеры.
Мы же продолжили идти сквозь толпу, и я слушала лекции Жульена. Так мы дошли до лавок с продовольствием, где взяли какие-то сладости. Потом дошли до оружейной мастерской, где Ферб застрял минут на двадцать, и уже после этого мы отправились к книжной лавке. Вот там я и Ленка закопались. Мы смотрел всё, что нам могло помочь в познании этого мира. Это книги истории всего мира, расы и их особенности, животные мира. В итоге, когда к нам подошел Гидеон, мы выбрали пять книг, причем две из них были на других языках, а три на одном, но на каком, мы не могли понять. Хотелось, конечно, взять больше, но столько мы точно не утащим. Да и с оплатой остается надеяться на мужчин, либо пускать в ход мою магию, чего я крайне не хочу делать. Одно могу сказать точно, что среди всех этих пяти выбранных книг, особенно была важна одна. В ней было столько всего. В том числе и про магию. Она была большой, но это не важно. Важно то, что внутри.
— Девушки, нам надо поторопиться. Корабль отплывает раньше! — поторопил нас Ферб. — Ого. Вы знаете гардский язык и язык высших? — посмотрел он на две книги. Вот так прокол.
— Почему нет? Да и никогда не поздно учиться дальше. — улыбнулась я во все тридцать два зуба.
— Хороший выбор! Юные леди знают, что выбирать. Похвально. — проговорил мужчина за лавкой. Я так понимаю, сам хозяин.
— Спасибо! — поблагодарила я.
— Только ваш друг прав. Вы эти книги берете кому-то в подарок, или же для себя? Язык высших сложен.
— Они на языке гринов говорят, как на своём родном. — усмехнулся Гидеон.
— Серьёзно? — удивился продавец. — Что же, если вы сможете прочесть вот это, то я книгу гардов вам подарю, а на книгу высших сделаю большую скидку! — и мужчина протянул нам какой-то листок. На нем было всего несколько слов.
— Жизнь в мгновении. — прочла я и вопросительно посмотрела на мужчину. Тот же довольно улыбнулся.
— Великолепно. Вы даже это знаете?! Что же, как и обещал, с вас две гаты за четыре книги, а эту я дарю вам в подарок. Берегите вот эту книгу. — указал он на учебник в черном переплете.
— Господин, я конечно не знаток, но раз она так важна, то, верно, стоит огромных денег! — внезапно сказал Ферб, а я задумалась. Мы совершенно не разбираемся в местной валюте.
— Верно. Знаете, наш город хоть и большой, но слухи разлетаются так быстро, особенно когда у вас много посетителей. Ваша спутница сегодня помогла грину и ничего за это не взяла. Будем считать это благодарностью за её помощь. Гринов осталось не так много, потому каждый из них ценен. — я была удивлена, и в то же время не особо верила в то, откуда он узнал о случившемся. Уж слишком быстро слухи разлетелись… Может здесь были те высшие? Вряд ли бы они стали сразу рассказывать всем подряд о случившемся. Им вообще всё равно.
— Благодарю вас господин! — поблагодарила я мужчину. — Но там не было ничего сложного. И помогала я не ради какой-либо выгоды, а потому что хотела это сделать.
— Именно поэтому. Попутного вам ветра и безоблачного неба в пути. — пожелал нам мужчина, принимая монеты от Ферба. Да, эльф поступил как мужчина. А мы?! У нас всё равно денег нет. И этот вопрос нам тоже придется как-то решать.
— Спасибо! — поблагодарили мы с подругой.
Когда мы вышли, мужчины пошли вперед, а мы с Ленкой довольные покупкой, чуть позади. Однако эту радость омрачало несколько неприятных моментов, которые мы упустили из виду.
— Лис, нам деньги надо где-то достать. Не можем же мы им позволить всё время платить за нас?! — подруга права. На все сто права.
— Какие будут предложения? Желания не предлагать!
— Знаю. Они на крайний случай. Может, мы что-нибудь продадим?
— Что?
— Что-нибудь не столь нужное. — подруга задумалась, а я какое-то время молчала. Ждала, что же она предложит в качестве «ненужного». Свои золотые серьги кольца и браслеты я точно не продам. Во-первых, я не знаю кому можно доверять, чтобы продавать их за достойную сумму, а во-вторых, я их просто не продам.
— Я так понимаю, у тебя вариантов нет?! Верно. Ибо для того, чтобы продать что-то ненужное, такое сначала надо купить. Дальше продолжать, или и так всё ясно?
— Ясно. Что тогда? Какие твои предложения? — Ленок пала духом.
— Подработать.
— Каким образом?
— Не знаю. Вообще, мы с тобой можем говорить на всех языках, то есть стать переводчиками. Потом мы умеем хорошо танцевать.
— Ты предлагаешь пойти нам в танцовщицы? С ума сошла? Сомневаюсь, что к ним относятся с уважением. Пустить на нас слюнки, распустить лапы да, но уважение… Ты к этому готова?
— Всё зависит от ситуации, в которую я попаду. — подметила я.
— А как на счет твоих возможностей?
— Какие? Ты про исполнение желаний?! Шутишь?
— Нет! А что?
— Как на счет властей? Ты представляешь, что будет, если об этом прознает кто-то из властителей, или как они тут называются?!
— Об этом я не подумала. Ты права.
— Девушки, поторопитесь. — окликнул Гидеон.
— Ладно Лен, не паникуй. Придумаем что-нибудь. Давай наших догонять. — однако так сразу исполнить это нам было не суждено. В одном из переулков мы заметили, вернее я заметила, каких-то двух амбалов, которые хотели убить маленькое лохматое чудо.
Мужики были большие, а вот животное маленькое. То ли маленький котик, то ли белка. У неё была рыжая шерстка и пушистый хвост. Полностью рассмотреть это создание у меня не было возможности. Эти злые мужчины стояли так, что за их мощными ногами, и обвисшими штанами ничего толком не было видно. Дернула подругу.
— Что? — посмотрела она на меня непонимающе. Кивнула ей головой в сторону переулка.
— Смотри.
— Вот же… Лис, опоздаем ведь.
6 ГЛАВА
«-Ковальски, варианты.
— Стратегическое отступление.
— Поясните…
— Мы убегаем, но мужественно».
Пингвины Мадагаскара.
Я в тихом шоке смотрю на этих больших детин с проплешинами, толи от возраста, толи от сильного напряжения мозгов, а может просто от жизни. Вот честно, не понимаю. Какого лешего они прицепились к животинке. Она маленькая, беззащитная, а они вон какие! Негодование внутри вырывается наружу! Подхожу и нагло одергиваю одного из мужиков за замусоленную рубашку. Фу! Может, это местные бомжи так решили пообедать?!
— Эй! Пустите бедное животное! Найдите себе противника по силе. — возмущенно проговариваю я. Ленка, которая уже убежала за нашими эльфами, с мученическим лицом вернулась обратно. Эти двое разворачиваются на мой голос. Мученическое лицо подруги меняется сначала на офигевшее, а потом и вовсе испуганное. Перед нами были какие-то зелёные, перекошенные морды с бородавками. Да кощей бессмертный в сравнении с этими двумя будет просто принцем.
— Что ты сказала, малявка? — пророкотал один из них. Лучше бы он вообще не открывал рта, а сразу убил. Меня чуть не стошнило от зловония из его рта. Еле сдержала рвотный позыв.
— Ёжики колючие. Мужик, ты давно зубы чистил? — прогундосила я, зажав нос.
— Кларк, она, кажется, напрашивается?! — прошипел второй, похлопывая массивной дубинкой по своей лапище. По-другому я его руку просто не могла назвать, ибо нормальные руки выглядят несколько иначе.
— Тьфу — смачно сплюнул этот самый Кларк, а меня аж перекосило всю. Вот же мерзость. — Пошла вон! Не мешай. Это наше! — и мужик повернулся туда, где только пару секунд назад было животное. Какого же было его изумление, когда на том месте никого не обнаружилось.
— Алис… — пискнула жалобно подруга. Как я её понимаю. Я бы тоже пищала, если бы голос резко не сел от страха, так как этот громила как завоет. Ну, прям как годзилла из Кинг Конга.
— Бежим. — шепнула я непонятно кому, так как моя подруга уже поворачивала за угол, сверкая пятками. Не долго думая, последовала её примеру.
Похожие книги на "Золотая рыбка для высшего! (СИ)", Бум Юлия
Бум Юлия читать все книги автора по порядку
Бум Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.