Десятая невеста чёрного феникса (СИ) - Христолюбова Лада
Потом мои мысли плавно перетекли к Земле, что там сейчас делают мои подруги? Ищут меня или нет, или просто забыли? А может просто продолжают ходить на лекции и троллить преподавателей своими шутками? Больше у меня никого не было, родители погибли, бабушка умерла, и я осталась совершенно одна, были ещё дальние родственники такие, как двоюродная тетка и её семейство. Но я с ними не общалась, да и она не горела желанием со мной общаться тоже. Итого из близких у меня были только подруги: Сашка и Ленка. Мы дружили со школы, вместе убегали с уроков и зубрили лекции. Девчонки, наверное, уже обыскали весь город в поисках меня. Вот увидеть бы их хоть одним глазком, сказать, что у меня всё нормально, и что я жива.
Выскользнувшая горячая слеза скатилась по щеке и впиталась в пуховую подушку, за ней вторая и третья. С момента своего сюда попадания, я толком даже не задумывалась о том, что вероятней всего останусь здесь навсегда. А в сложившихся обстоятельствах мне также грозит опасность, как и другим невестам. Горечь потери и сожаления навалилась как бетонная плита, вызывая поток безудержных рыданий. Было до боли жалко саму себя, попавшую в неизвестный мир, без друзей, совершенно одной.
Из замерцавшего воздуха на кровать спрыгнули кот и кошка, которые устроились у меня под боком. Я стиснула кошку в руках прижимая её, как большую игрушку. Кот устроился над головой положив мне на голову свою лапу.
“Ну, и что мы разводим сырость?” — Зазвучал в голове мурчащий голос.
— Домооой хочууу! Прорыдала я, уткнувшись носом в теплую шерстку.
“А кто тебя там ждёт? Там даже магия в спящем состоянии, уже тысячу лет.”
— Там у меня-я подруги-и. — Вытирая слезы рукой проговорила срывающимся голосом, — Отправьте меня обратно-о? Меня здесь убить хотя-я-т.
“Вот, девка неблагодарная. Мы тебе такого жениха нашли, на земле таких не встретишь. Поди влюбилась уже?”
— Влюбила-ась. — Шмыгая носом, ответила коту, — А вы, что разговаривать умеете?
“Умеем, когда хотим. И не допустим, чтобы тебя убили. А твоя задача, теперь дар пробудить.”
— Какой? Мебель переворачивать? Уже успокаиваясь спросила пушистого проныру.
“Магия в тебе не маленькая, спит ещё, пробудить её надо, до вашего единения, тогда ты станешь сильней. А вчера это, так отголоски были, только при сильных эмоциях срабатывающие.”
— Так, я что могу и дом развалить?
“И дом, и замок, и даже бездну, при желании. Научишься ею управлять и станешь равной по силе Повелителю.”
— Как же я стану ему равной? Если я должна ему ребенка родить, чтобы он с ума не сошел от своей силы? А если и я с ума начну сходить?
“Эту часть силы ребенок заберет, у тебя твоя собственная будет. Ну, что за непонятливые существа?” — Кот даже лапу себе на голову положил и закрыл глаза, явно переживая бушующие эмоции.
— Ну, так она же во мне будет? Или нет?
“Она спать будет в ребенке, и когда придёт время проснется магическая искра и проявиться в нем.”
— Тоже крылья отрастит, чтобы полетать?
“И крылья и хвост, и перья. Видно будет, что сейчас загадывать?”
— Нет, верните меня обратно! Люди Х, прям какие-то. Найдите ему другую, пусть рожает.
“Поздно уже, он сам в тебя влюбился. Вы истинная пара, так это называется на местном, магическом.”
— Истинная пара? И что это означает? А ладно, потом разберусь. А как мне дар пробудить? Что сделать надо? Сменила я тему.
“Заниматься и медитировать, пойди в сад, там местечко заветное есть, источник силы. Он тебе поможет.”
— А как я его найду? Сад ведь огромный, его даже за день не обойдешь?
“Он сам тебя позовет, пойдешь на зов, никуда не сворачивай.”
— Сейчас могу пойти? И ещё, я читать то умею по-здешнему?
“Умеешь и читать, и писать, а в сад попозже пойдешь, сейчас твой жених явиться. Тебе одеться лучше надо, а то до свадьбы дело не дойдет, а до ребенка вполне.”
— Что? Сейчас придет? Сколько у меня время? Подскакивая с кровати и отпуская кошку, кричала на ходу к шкафу.
Вытащила первое попавшееся платье, сбросила прозрачную сорочку и нырнула в платье, запутавшись в подоле и чуть не салившись кульком на кровать.
— Да, как оно надевается? Что это за завязки ещё такие? А, мамочка. Не платье, а пыточный инструмент какой-то! Ну наконец — то!
Я наконец, натянула платье, и развернувшись встретилась с недоумевающим взглядом Максимилиана. И когда он только тут оказался. Мой цвет лица сравнялся с цветом платья, потому что оно оказалось красным.
— Максимилиан? Ты уже освободился? У, пушистые предатели, могли бы и пораньше предупредить, чтобы я голой задницей тут не сверкала перед ним.
— Я смотрю, ты куда-то собиралась? — Приподняв одну бровь, спросил мой жених, подходя ближе, — Ты плакала? Внезапно спросил, беря моё лицо пальцами за подбородок.
Вот блин, нужно было умыться сначала, а эти двое предателей лежат и только тарахтят, как паровозы. А мне по их милости выкручивайся.
— Да, так. Лишь погрустила немного. Но твои питомцы, меня утешили. И да, я хотела погулять в саду после обеда.
Внимательный взгляд на кровать и снова на меня. Нежный поцелуй в губы, и я уплывающая в дальние дали и неизведанные страны. И как, так получается? Ведь мы знакомы всего ничего.
— Значит совместим приятное с полезным.
— Это как?
— Пообедаем в саду. Ты согласна?
— Конечно. Я готова.
Горячая рука на талии, белый искрящийся туман и мы в саду. Вау! И мой первый переход через портал. Слегка закружилась голова, и мне пришлось вцепиться в рукав жениха, чтобы не упасть.
— Всё нормально? Извини, я не подумал, что для тебя такой переход ещё не привычен. Присядь, сейчас принесут воды.
— Всё хорошо, лишь голова немного закружилась.
Я присела на стул, выдвинутый слугой у небольшого круглого стола, на котором стояли закуски и пока пустые бокалы. В ведерке со льдом лежала бутылка с вином, на столе начали появляться тарелки с разными закусками и нарезками из сыров и мяса. Жених устроился напротив, и перед нами тут же поставили тарелки с супом — пюре и сухариками.
— М-м вкусно пахнет. Сказала, улавливая носом исходящий аромат от тарелки.
— Приятного аппетита, Дарья. С озорным огоньком в глазах произнес Повелитель.
— Спасибо. И вам приятного аппетита Повелитель. На людях, пусть это были и слуги я старалась называть его на вы и соответственно его статусу.
— Мой повар, тебя боготворит, и теперь радует новыми блюдами.
— Он превосходно готовит. Передайте повару мою благодарность. Повернувшись к стоящему рядом слуге, сказала беря в руки ложку.
— Как прикажете, Госпожа.
Суп оказался и на вкус, и на запах просто божественным. Нежный сливочный вкус, и хрустящие сухарики, отлично сочетались вместе. Это было бы, как в лучших ресторанах Франции, если бы я там, когда ни будь была. Максимилиан с удовлетворением на меня поглядывал, пока я уминала тарелку с супом. С удовольствием откинувшись на спинку стула, я улыбнулась, мир уже не казался таким уж чужим и грозным. Вот, что делает с человеком вкусный, питательный обед. Стоило мне оторваться от тарелки, как на её место поставили новую, нечто напоминающее картофельное пюре с обжаренной в кляре цветной капустой и кусочками мяса. Этак я разъемся до состояния свинки! Кормят, как на убой.
— Тебе понравилось? Раздался довольный голос Повелителя.
— Да, это вкусно. Никогда не ела такого. Я, снова взявшись за вилку всё же решила попробовать следующее блюдо.
И это тоже оказалось превосходным. Ароматное фруктовое вино, приятная компания, замечательный теплый день с розовым небом над головой, я почувствовала себя счастливой.
— Ты прелестна. С теми невестами, что были до тебя мне не хотелось даже проводить в их компании и пары минут, но с тобой я просто не замечаю времени. Мы знакомы два дня, а у меня такое чувство, будто я знаю тебя века.
Такого откровения, я честно не ожидала, поэтому даже застыла с изумлением взирая на мужчину. Что уж говорить я испытывала к незнакомцу почти те же самые чувства. Знакомый незнакомец, так бы охарактеризовала моего жениха и мои ощущения моя лучшая подруга Ленка. И посоветовала скорей запрыгнуть к нему в постель. Хотя о чём я, я там уже побывала, вот прямо вчера. Я смущенно опустила глаза, таких слов мне ещё не говорил ни один мужчина.
Похожие книги на "Десятая невеста чёрного феникса (СИ)", Христолюбова Лада
Христолюбова Лада читать все книги автора по порядку
Христолюбова Лада - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.