Мама для трех лисят (СИ) - Самсонова Наталья
— Тебе нельзя радоваться жизни, — проворчала я, присаживаясь на пол и подхватывая скомканную бумагу.
— Фр-ря?
— Угу, — я подбросила бумажку и Кнопа, воинственно потявкивая, бросилась ее ловить.
Посмеиваясь, я напитывала бумажные комки силой и заставляла их убегать от восторженной лисички. И только минут через пятнадцать я вспомнила, что, вообще-то, ребенку надо поесть. А я, на минуточку, смертельно-опасная Пылающая, чья сила пошла в разнос.
— Надо идти на кухню, милая. Там свежие булочки, — проворчала я, думая, как бы так хитро поймать лисичку и отнести к братьям.
— Фыр-ря? — она совсем по-человечьи вздохнула и, пройдя мимо меня, выскользнула в коридор.
Она меня поняла! Ох, это хорошо или плохо?
Так ничего и не придумав, я села за стол и взялась за последнюю часть статьи. И она, на удивление, пошла очень легко.
«А с другой стороны, я за эти пару дней перелопатила столько информации, сколько в академии за год не проходила», мысленно проворчала я.
И, если убрать термины и прочую шелуху, то получалось, что мне необходимо найти «якорь». И оный «якорь» может быть только в доме. Раньше я думала, что герцог управляет поводком из замка. Но сейчас… Сейчас все приобрело совершенно иной вид.
Ссыпавшись по лестнице, я фурией влетела в кухню:
— Что, старик, пытался втереться мне в доверие, а сам поводок укорачивал?
Он отвел взгляд.
— Где «якорь»?! — вспылила я.
Он начал было улетучиваться с картины, но я уже давно придумала, как остановить мерзавца. Если потребуется, разумеется.
Одна искра и рука старика чуть оплавлена:
— Ты забываешь, что я все-таки Пылающая, старик.
— Ты не понимаешь…
— Не надо мне рассказывать про благо рода, — усмехнулась я. — Не надо. Сыта по горло этими рассказами.
Маго-лента, подчиняясь мне, заклеила старику глаза и рот. И только после этого я обратила внимание, что дети все еще на кухне.
— При старом мерзавце — ни слова, — сурово произнесла я. — Надеюсь, мне удалось его задержать, но… Вряд ли надолго. Такие портреты залечивают сами себя. И даже восстанавливают из пепла.
— Ясно, — кивнули мальчишки и даже Кнопа утвердительно что-то профырчала.
— Все, не буду мешать, — улыбнулась я, и, прихватив со стола булочку, вышла.
В кабинете, обложившись старыми выпусками журналов, я вновь перечитывала статью Ликорис. После всех этих мук, после гор перелопаченной информации, после всего этого — я видела. Видела красоту и стройность задумки. И ясно осознавала — наставница знает, что я жива. И знает, какими путами я скована.
Могла ли я задаться эгоистичным вопросом, отчего она сама не пришла ко мне? Отчего не пришел ее супруг?
«Или не супруг? Родовое имя у нее не драконье», мелькнула мысль в голове. Но ее я тут же отбросила. Пусть этот вопрос интересовал меня все прошедшие годы, но… Но я чувствовала, что задавать его не стоит.
«Не пришла — значит, не могла прийти», твердо решила я.
Закончив со статьей, я взялась за собственные расчеты. Мне необходимо увидеть «поводок». Путь предложенный в статье хорош, но не для меня — на зачарование артефактных очков уйдет очень много времени. Хотя бы потому, что у меня их нет.
Но очки можно заменить зельем. Это, безусловно, причинит вред моим глазам, но повреждения сетчатки прекрасно лечатся пламенем. И если других я лечить не рискну, то себя — запросто.
Итак, первый шаг — зелье. Второй — поиск «якоря» и третий — четкий, грамотный удар в место уязвимости. А уязвимость есть в месте привязки поводка к «якорю». И сейчас просто идеальный момент!
Конечно, эликсирьят не мой конек, но магистрис Аркельярви это магистрис Аркельярви.
Точно рассчитав состав, я сжала в похолодевшей ладони бумажку и выскочила из кабинета. По пути с трудом перепрыгнула через Кнопу — лисичка явно собиралась пробраться ко мне, поиграть с бумажками.
— В следующий раз, — проворчала я и направила ее в сторону детской комнаты.
Ссыпавшись вниз по лестнице (ужасно недостойно, неаристократично и вообще, фу), я стрелой пролетела мимо двери в подвал. Поежившись, сдвинула занавеску, отделявшую «травническую» от коридора.
По-хорошему, эликсиры готовятся в хорошо вентилируемом подвальном помещение. Потому что там есть два важных компонента — прохлада и отсутствие солнечного света. Но я… Меня просто воротит от мысли, что нужно все переносить туда. В свое время я просто постояла в дверях, убедилась, что там сухо и на этом закрыло свое общение с подвальной тьмой.
Вероятно, это было глупо, но в некоторых случаях переступить через себя просто невозможно!
Напевая себе под нос незатейливую мелодию, я поставила на медленный огонь основу под зелье. Подготовила ингредиенты для второго этапа и, выглянув из-за занавески, увидела Мориса. Лисенок стоял у лестницы и с горестным видом рассматривал свою порванную рубашку.
— Давай сюда, исправлю, — улыбнулась я. — Мы же покупали ткань, помнишь?
Поставив колдовской таймер, я отправила Мориса за всей испорченной одеждой. Взамен выдала им свои старые рубашки.
— Кружево, — с ужасом выдохнул лисенок.
— Это временно, чтобы вы голыми не сидели, — фыркнула я.
— Трусы мы сами заштопаем, — тут же отозвался парень.
И тут я спорить не стала. У всех есть право на личные границы.
Поэтому Морис получил от меня моток ниток, несколько иголок и отрез полотна. Остальное пойдет на их одежду.
Первым делом магическая очистка. Лисятки очень чистоплотны, но сменной одежки у них нет. А потому, все же, рубашки и штанишки были довольно грязны.
Затем на все потертости и прорехи магией налепляю кусочки новой ткани. Затем заклятье смешения, чтобы переплести нити между собой. Следом химерологическое воздействие сродства — нити становятся одинакового типа и цвета. И прибить все это трансформационным подобием — обновление касается одежды в целом и на выходе мы получаем почти новые, лишь чуть-чуть поношенные вещички!
Казалось, откуда бы мне знать это? Конечно, герцогскую дочь, Пылающую, не касались проблемы поношенных вещей. Вот только академическая форма была не самого лучшего качества. А шить на заказ было запрещено. Вот и выкручивались мы, как могли. Покупали шелк, смешивали его с шерстью и получали вещи, от которых переставали чесаться.
Увы, весь первый курс я ходила с расчесанными до крови руками — жесткая шерсть убивала мою кожу. Сильно позже я узнала об этом способе и еще позднее смогла повторить.
— Пройдите к котлу и приступите ко второму этапу, — мой собственный голос, звучащий из облачка-таймера, заставил меня вздрогнуть. — Пройдите к котлу и приступите ко второму этапу. Одиннадцать. Десять. Девять.
— Стоп, — скомандовала я. — Слышу, не глухая.
Вернувшись к котлу, ссыпала ингредиенты, подготовила следующие, для третьего этапа и вновь поставила таймер. Истинные магистрис эликсиров не нуждаются в таймерах, но… Мне этот «костыль» необходим.
Оставив котел на еще больше уменьшенном огне, вернулась к вещичкам.
Крепко подумала, оценила оставшуюся ткань и, грубо раскроив, применила к ткани слитое воедино заклятье подобия и копирования. Сил ушло немерено, но зато у лисят теперь есть смена одежды. Она, безусловно, придет в негодность уже через два-три месяца, но к тому моменту что-то да изменится. Либо я оборву свой поводок и отвезу их в столицу, в посольство двуликих. Либо явится их мама-лиса. Или папа-лис.
«Не думай, не загадывай», цыкнула я на себя.
Потому что вернувшаяся надежда кололась изнутри. Потому что хотелось ускорить процесс и капнуть в эликсир мортанику. Она, как известно, тот еще катализатор. Но зелье и без того экспериментальное и рисковать… Можно остаться слепой. Все же эликсир я буду себе в глаза закапывать!
— Морис, Лиам! Возьмите вещи.
В кабинет заглянул второй близнец:
— Ого, а как это? Заклятье копирования?
— Чистое копирование истончает ткань, оно ведь, буквально, делит исходник на две части, — улыбнулась я. — Здесь же копирование шло поверхностное, внешнее. Основную работу сделало трансформационное подобие.
Похожие книги на "Мама для трех лисят (СИ)", Самсонова Наталья
Самсонова Наталья читать все книги автора по порядку
Самсонова Наталья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.