Моя капризная леди (СИ) - Мелевич Яна
— На службу кто взял? — поинтересовался Терлак, внезапно замерев, чтобы внимательно присмотреться к небольшому пяточку с яркими цветами.
От их вида я пришла в восторг и немного приподнялась в седле, желая рассмотреть причудливые растения, от чего Регни недовольно заворочался. Бутоны, словно живые организмы, двигались сами по себе. Я моргнула, когда с удивлением поняла, что небольшой цветочный круг немного сдвинулся вправо.
Показалось?
— Этот... как его... — почесал затылок Вили, отчаянно пытаясь вспомнить имя нанимателя. — Ну, тот главный дядечка у вас ходит. В красивом бархатном камзоле. Толстый, плюгавый тро. Ой.
Пастух запнулся, а я хмыкнула. С такой реакцией все тайны легко узнать.
— Управляющий, — протянул Терлак как-то недобро. — Сэр Конли.
— Да-да, он, — закивал Вили, размахивая руками. — Отправил меня к вашим пастухам, только нетути там никого. Один старый Грэг, да и тот вечно под синькой гномьей. Как скотинка бедная не померла. Но я там порядок навел. Слово чести клана МакГиннес!
Вили гордо выпятил хилую грудь под грязной рубахой. Затем под пристальным взглядом Терлака немного стушевался, опустил плечи и съежился.
— Под синькой, — повторил МакГиннес и сжал переносицу. — Святые боги, уехал на три года.
— Да вы не волнуйтесь, лэрд, — попытался утешить господина Вили. — Аркант-то еще стоит!
Фраза прозвучала так воодушевленно, что мы с Терлаком непроизвольно вздрогнули. Долго раздумывать над скрытым смыслом не пришлось: никто нас в замке не ждал. Если уж парнишка-пастух не в курсе приезда будущего главы клана, то откуда знать остальным?
Новость показалась мне неутешительной. Как и мрачное выражение лица МакГиннеса.
Боги, какие сюрпризы меня жду в замке?
— Чем занят мой отец? — сквозь зубы процедил Терлак.
— Из покоев носу не кажет, — пробормотал пастух, вновь опуская взгляд, и сцепил перед собой руки в замок. — К осаде готовится.
Я в очередной раз подивилась тому, какой Вили грязный и неухоженный. На щеках разводы, волосы сальные, рубашка со штанами в пятнах. Он явно давно не стирал одежду, да и ванную видел не слишком часто. Может, в замке нет водопровода? Или у работников нет сменной одежды? Странно, ведь Аркант стоит у озера. Неужели трудно помыться и привести себя в порядок там.
— Какой осаде? — нахмурился Терлак.
Пастух оглянулся и поддался вперед. С сомнением покосившись на меня, поманил МакГиннеса пальцем.
— Клана Грантов.
Терлак закатил глаза и еле слышно пробормотал: «Совсем выжил из ума». Теперь понятно, почему МакГиннес носит титул «лэрда». Его отец — сумасшедший!
— Кто такие Гранты? — на всякий случай уточнила я.
Мысленно готовилась к худшему. Страх сжал горло, но я постаралась проглотить ком и выжидающе уставилась на Терлака.
— Наши соседи, — фыркнул в ответ он и махнул рукой. — Отцы по молодости не поделили на границе кусок бесполезной земли. Там ничего не растет, даже трава. Но они все никак не угомонятся и совершают набеги друг на друга. Традиционные. Каждый год, в день летнего солнцестояния.
Сумасшедшие горцы, никогда их не пойму.
— Вы не пытались договориться? — наклонила я голову. Почему-то от всей ситуации стало дико смешно, но мне пришлось сдержаться, дабы не рассмеяться.
— Пробовали, — угрюмо ответил Терлак и отвел взгляд. Предчувствие опять заскребло где-то в районе затылка. — Отцы хотели связать брачным союзом своих старших детей.
Ах, вот как. Значит, у клана Грантов есть наследница и она числилась нареченной моего жениха. Из-за этого вновь неприятно сжалось сердце, однако я постаралась отогнать подальше дурные мысли.
— Что пошло не так? — спросила я равнодушно.
— Я уехал в Данмар для переговоров о союзе наших стран, — тихо отозвался МакГиннес и пристально посмотрел на меня. — Три года назад. Встретил тебя, вернулся домой и разорвал наш договор, а после отправился на войну.
Ох, теперь я не просто чужестранка — настоящий камень раздора двух враждующих семей. Здорово. Хотя чувство некоего девичьего превосходства согрело душу. Стало приятно от признания Терлака, ведь обычно роль второстепенного персонажа в любовной истории доставалась мне. Но теперь все сложилось иначе.
В этот раз выбрали меня, а не какую-то шангрийку.
— Дурак, — привычно пробормотала я, сделав вид, будто рассматриваю наросты на голове Регни.
— Кхе-кхе. — закашлялся Вили, вновь привлекая наше внимание. — Простите, благородная госпожа. Не поприветствовал невесту почтенного лэрда МакГиннес, старшего сына главы клана...
Нет, с приветствием надо что-то делать. Если так меня будет встречать каждый слуга в замке, придется до конца жизни только здороваться.
— Ну-ка, — Терлак внезапно встрепенулся и громко свистнул.
Я зажала уши и пригнулась к спине дракона, когда порыв магического ветра пронесся по траве, будоража спокойствие природы. Послышались чьи-то писклявые голоса, трава зашевелилась и осторожное шуршание привлекло взгляд к тому самому пяточку с цветами.
В месте, где находились чудесные бутоны, из-за стеблей показались крохотные зеленые человечки. Они засуетились, забегали, поправляя цветочки на красных шляпках. Едва не вскрикнув, я с изумлением уставилась на них, пока волшебные существа строем подходили к Терлаку.
— Хозяин приехал.
— Мы ничего не делали.
— Совсем.
— Хорошие, — пищали в унисон, обращаясь к Терлаку.
— Кыш от скота, маленькие проказники! — рявкнул он, затем топнул ногой. Маленькие человечки взвизгнули, побросали шляпки и бросились наутек. — Ишь, повадились, — МакГиннес повернулся к Вили, а тот продолжал стоять с открытым ртом.
— Чего уставился? Буачайлей никогда не видел? — ехидно протянул Терлак. — Потому нужна собака или второй пастух. Замучают скотину вместе с тобой, пока прохлаждаешься на солнышке.
Многого я не знала об этой стране, и сколько еще предстояло узнать.
Глава 7
Регни пришлось отпустить где-то в часе ходьбы от замка. Ящер не любил находиться рядом с жилищем человека, потому Терлак позволил ему улететь в сторону ангаров, чтобы там его расседлали и отпустили в горы. Когда я спросила, почему огнеупорные ангары строили так далеко, он ответил, что скалистые драконы ненавидят толкучку. Именно поэтому такие сооружения не строили рядом с городами и деревнями за редким исключением. К тому же большую часть времени драконы предпочитали жить в горах, забираясь глубоко в пещеры, где свивали гнезда и растили потомство.
Стоило дракону взмахнуть крыльями и обдать нас потоком воздуха, я почувствовала страшную усталость — а еще бесконечное раздражение. Из-за безалаберности кого-то в замке нас забыли встретить. Прогулки по бесконечным полям, конечно, навевали романтические мысли, но мне хотелось смыть с себя дорожную пыль, окунуться в горячую ванну и сбросить опостылевшее платье.
Мысли о розовой пене и смене одежде заставили вспомнить об одной из главных потребностей настоящей леди. Наряды.
— Ты же позаботился о моем багаже? — поинтересовалась я, перепрыгивая очередную выбоину, и пнула камешек. Ловко перекатившись, он исчез где-то между колосящимися стеблями растений по обеим сторонам узкой тропы.
— Какой багаж? — удивился Терлак, явно думая о чем-то постороннем.
Захотелось его стукнуть, да чем потяжелее. Нет, что за идиот? Как можно забыть о столь важной детали?
При себе у меня имелся лишь небольшой саквояж, вмещавший необходимые в дороге вещи: склянки с настойками, немного лечебных сборов от простудных заболеваний, два справочника для лекарей и травников, блокнот, кое-что из драгоценностей, немного денег, пять пар сменного белья — и всего три платья. Причем в последнее я переоделась еще в Грен-Гир, остальные требовали стирки. Другие вещи остались в двух чемоданах, оставленных на хранение, пока я искала кассы для покупки билета.
Как знала, что следовало напомнить об этом Терлаку во время похищения. Или после.
Похожие книги на "Моя капризная леди (СИ)", Мелевич Яна
Мелевич Яна читать все книги автора по порядку
Мелевич Яна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.