Сезон охоты на невест - Крааш Кира
– Август! – рыкнул я, и стекла в оконных рамах жалобно тренькнули.
– Ну серьезно, все могло быть хуже! Она могла быть безграмотной прачкой, например. Или замужем.
Я зыркнул на друга, мысленно обещая мучительную смерть под завалами бюрократических бумажек, если он не угомонится. Август, видимо, угрозу уловил и развивать тему не стал.
– Ладно, а если серьезно, что ты собираешься делать?
Я выразительно посмотрел на короля и произнес:
– Знаешь, у меня такие заслуги перед короной…
– Ой, не начинай, – закатил глаза Август.
– И столько всяких наград за боевые действия…
– Ну еще бы, с нашими-то соседями, – буркнул король.
– В общем, – решил я не ходить вокруг да около, – может, ты подаришь моей истинной какой-нибудь ненужный титул?
Август мгновенно растерял всю веселость.
– Безотносительно того, что раздавать титулы женщинам друзей – путь к разладу внутренней политики, ты должен понимать, что баронский или даже графский шильдик ее не спасет. Наши шакалы ее сожрут, – серьезно проговорил друг.
– Я понимаю это лучше тебя, – мрачно ответил, откинувшись в кресле. – Но разница сословий – не та причина, по которой нельзя быть с истинной, согласись?
– Не спорю, – отозвался Август, задумчиво барабаня пальцами по столешнице. – Она знает, кто ты?
– Нет, – отмахнулся я. – Откуда бы простой горожанке знать меня в лицо? Я был без гербов.
– Прости, конечно, но ты даже в исподнем свою герцогскую натуру не спрячешь.
Я самодовольно хмыкнул, а потом спохватился:
– А что?
– Ну нельзя просто взять горожанку, дать ей титул и представить ко двору. Надо ей дать хоть какое-то образование, например. А там, глядишь, выйдет из стен академии или пансиона с титулом. За какие-нибудь особые заслуги.
– Из тебя всегда был хороший политик, – довольно оскалился я.
– Не зря ношу, да? – ухмыльнулся Август, указывая пальцем на место над головой, где должна быть корона. – А тебе будет домашнее задание!
– Соблазнить девицу собой и высшим образованием? – предвкушающе потер я руки.
– Найти, за какие заслуги девицам выдавали титулы, – огорошил меня друг. – Если мы просто от балды впишем ее в новое сословие, нас, конечно, поймут, но не так, как хотелось бы. А вот если повторим уже существующий прецедент, то…
Король многозначительно умолк, хищно улыбнувшись.
– Всегда мечтал побывать в библиотеке имени тебя, – согласился я.
Саяра
– Вы?! – удивилась я.
– Вы? – поразился герцог.
Мужчина смотрел на меня потрясенно. Ошарашенно! Как будто встретил говорящую кошку. Ну или застукал бобра за сложным математическим уравнением. Короче, явно не ожидал застать владелицу пекарни в храме литературы.
Но и я не рассчитывала, что уважаемый лорд в свободное от государственных дел время решит взять книжку-другую скоротать вечерок! Скорее, он бы взял ту слащавую девицу, что вцепилась в него бульдожьей хваткой тогда на площади.
Одна из моих гувернанток как-то сказала, что женщине не обязательно говорить, она может красноречиво молчать. Молчать, как правило, сложнее, а уж красноречиво – тем более, но сегодня у меня был явно приступ вдохновения. Поэтому на герцогское восклицание я лишь вскинула бровь. Молча.
– То есть, кхм, какая неожиданная и приятная встреча, – поправился он. – Что привело вас сюда?
Я не стала скрывать причину своего визита, тем более что она была очевидна.
– В основном – книги, – ответила честно.
– Это прекрасно, – живо согласился мужчина. – А на какую тему?
– М-м-м… – неопределенно протянула я, не уверенная, что стоит распространяться о наличии на моем чердаке одной жутко редкой магической птицы. – Орнитология, – наконец нашлась с ответом.
Думается мне, удивить герцога в любой другой праздный день сложно. Но сегодня я явно лидировала в этом соревновании.
– Очень интересный раздел литературы, – после некоторой паузы наконец произнес герцог.
Ага, особенно мне нравится гнездовая практика в своем доме.
– А как вы пришли к этому… этой теме? – спросил он, жестом приглашая меня следовать за ним.
– В основном – вынужденно, – призналась я.
Тут настала очередь герцога заламывать бровь. Пришлось спохватиться и поправиться:
– Чисто академический интерес.
Ответом мне было многозначительное «хм…»
– А вы? – спросила я.
– А у меня тоже академический интерес, – ответил мужчина, и стало понятно: недоговаривает он примерно столько же, сколько и я, если не больше.
– И какой темой интересуетесь? – не стала сдаваться я.
– Исторической, – ответил герцог с таким странным видом, словно он не хроники искал, а интимные рассказы позапрошлого века.
– Увлекательная тема, – согласилась я.
Даже если речь не про интимные рассказы.
Меж тем мы пришли, точнее, мужчина меня привел не в общую приемную залу, где можно оформить запрос на книгу, а в какой-то странный полукабинет.
В закутке между стеллажами книг за массивным столом сидел седой мужчина и откровенно скучал. Закинув ноги на стол, он листал какую-то книгу в мягкой яркой обложке и время от времени хихикал над содержимым.
– Онри, добрый вечер! – громко поздоровался герцог и, не дав библиотекарю вставить и слова, проговорил: – Онри мой старый друг, и он с удовольствием поможет вам в ваших увлекательных поисках.
Онри немало удивился и нашему появлению, и словам герцога, но молчал. Боялся, что ли?
– А вы? – спросила я, совершенно неожиданно для себя.
– А я уже нашел, что хотел, – ответил герцог. – И даже кое-что больше.
Онри оказался очень приятным и очень вежливым. Он очень вежливо лопался от любопытства, но мужественно держался. Видно было, что библиотекаря так и тянет задать несколько животрепещущих вопросов. Например, откуда я знаю второе лицо в государстве, почему он сопровождает меня в библиотеке и с каких пор сам Онри стал ему старым другом.
– Что конкретно вас интересует? – вежливо спросил библиотекарь, когда герцог покинул закуток.
– Орнитология, – туманно ответила я.
Библиотекарь кашлянул. Наверное, подавился вопросом на тему, на кой мне орнитология.
– А более конкретно можете сформулировать запрос?
Я немного замялась, но все попыталась обтекаемо конкретизировать. Или конкретизировать обтекаемое.
– Редкие магические птицы.
– О, – воодушевился библиотекарь. – Действительно очень интересная тема!
Я рассчитывала, что мне вынесут одну книжку, где есть глава об аристелях и их питании, и на этом я радостно пойду на рынок за провизией для моей наседки, но Онри вышел из-за стола и сделал приглашающий, широкий такой жест рукой:
– Прошу!
Я чуть не ляпнула «Может, не надо?», но кладка на чердаке обязывала быть мужественной и отправиться действительно изучать орнитологию.
Онри привел меня в небольшой зал, заставленный книгами настолько разными, что я растерялась. Здесь не было ни привычных магических учебников, ни живых фолиантов, ни современных самопролистывающихся свитков. Только старые, пожеванные временем и иногда самими объектами изучения, бумажные книги.
Кошмар.
– А почему здесь такой… – растерянно протянула я, пытаясь найти приличный синоним слову «хлам», – антиквариат?
– Магические птицы в большинстве своем вымерли, и ими мало кто интересуется. В основном студиозусы при написании дипломных работ.
– А зачем писать дипломные работы на несуществующие темы? – не поняла я.
Как бытовой маг, который, между прочим, в качестве диплома защищал семиэтажный свадебный торт, я была бесконечно далека от академической науки. Слышала, что она есть двигатель прогресса, вроде как теоретики придумывают разные теории, а практики уже потом их реализуют. Ну или доказывают несостоятельность выдуманных гипотез. Но эта высокая наука, как и высокая аристократическая кухня, была мне непонятна. Выглядело красиво, но на вкус это что-то очень такое себе. Разумеется, графиня Роттор такое никогда не могла бы сказать вслух, а вот горожанка Орс честно признавалась, что лучше плошки наваристой похлебки еды нет.
Похожие книги на "Сезон охоты на невест", Крааш Кира
Крааш Кира читать все книги автора по порядку
Крааш Кира - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.