Удавка новолуния (ЛП) - Харпер Хелен
Он огляделся и увидел три подъезжающие блестящие чёрные машины. Так, так, так. Кланы оборотней пустили в ход тяжёлую артиллерию, и они работали сообща. Это будет интересно.
Водитель первой машины вышел и обошёл её, чтобы открыть пассажирскую дверь. Деверо не удивился, увидев Леди Салливан, альфу клана Салливан, выходящую из авто. Её седо-стальные волосы были собраны на затылке в строгий пучок, а суровые глаза метнули быстрый взгляд на него, прежде чем повернуться к другим машинам. Дверцы их открылись, и показались Леди Карр и Лорд Макгиган.
Никто из них не улыбался, поэтому Деверо изобразил самую обаятельную улыбку, на какую был способен.
— Приветственная вечеринка! Как мило! Я ожидаю, что позже состоится торжественный парад в мою честь. Никто из клана Фэйрфакс не придёт?
Ни один из альф-оборотней не отреагировал; вместо этого они подошли и образовали полукруг вокруг него.
— Я и не знал, что оборотни славятся своими марширующими оркестрами, — протянул Деверо. — Иначе вы не могли бы научиться таким синхронным движениям, — он указал на Лорда Макгигана. — Пикколо, верно? — он взглянул на Леди Салливан. — А вы, я готов поспорить, любите треугольники.
Леди Салливан внимательно изучала свои ногти.
— Ваши жалкие попытки пошутить не произведут на нас впечатления, мистер Вебб.
— Пожалуйста, — сказал он, — зовите меня Деверо. Мы все здесь друзья. Он намеренно сделал паузу. — Верно?
Лорд Макгиган скрестил руки на груди.
— Мы уже некоторое время ждём возможности поговорить с вами лично. Давайте сразу перейдём к делу, не так ли? Сколько раз вас кусали, прежде чем вы обратились?
— Об этом уже говорилось.
Леди Салливан фыркнула.
— Просто ответьте на вопрос.
Ладно.
— Четыре раза.
— У нас есть запись только об одном укусе, который произошёл, когда вы намеренно разозлили волка Салливан.
Деверо пожал плечами.
— Ну, я могу гарантировать, что получил четыре укуса, по одному от каждого клана. Видите ли, я сторонник равных возможностей.
— Это невозможно, — Лорд Макгиган впился в него взглядом, явно убеждённый, что он лжёт. — Наши записи очень подробные. Они должны быть такими. Мы всегда точно знаем, кто и когда был укушен. Вас один раз укусил один оборотень.
— Давайте просто скажем, — ответил Деверо, — что я употребил некое зелье, которое поощряет… рассеянность у других.
— Какое зелье? — огрызнулась Леди Салливан. — О чём вы говорите?
Зелье, о котором было слишком опасно говорить; зелье, которое позволяло выпившему пережить один и тот же двенадцатичасовой период до четырёх раз.
— Я не могу точно сказать.
Макгиган громко фыркнул.
— Он, наверное, слишком смущён, чтобы признать собственную слабость, раз ему потребовался всего один укус, чтобы начать своё первоначальное превращение.
— Вот только, — промурлыкала Леди Карр, — никто, кем бы он ни был, не превращается после первого же укуса, — она отделилась от полукруга, подошла к Деверо и потянулась, чтобы погладить его по руке. Он никак не отреагировал. — Деверо Вебб, встаньте на колени, — внезапно в её голосе послышались странные нотки.
Он приподнял брови.
— Зачем мне это делать?
Лорд Макгиган нахмурился.
— Ваше принуждение не работает, Леди Карр. Это значит, что он всё-таки силён.
Деверо ухмыльнулся.
— Давайте пока отложим вопрос об укусах мистера Вебба и перейдём к парку Регент, — сказала Леди Салливан. Она холодно посмотрела на него. — У вас есть права на его использование в полнолуние.
— Есть.
— Когда-то давно вы предлагали нам эти права.
— Предлагал.
Её взгляд стал ещё жёстче.
— Что вы хотите за них теперь?
— Ничего.
Макгиган дёрнулся.
— Вы отдадите их нам бесплатно?
— Я этого не говорил, — сказал Деверо. Он широко улыбнулся. Ему это нравилось.
— Присоединяйтесь ко мне, — сказала ему леди Карр. — Присоединяйтесь к клану Карр, и вы получите взамен значительные бонусы. Мы немедленно повысим ваш ранг. Ни один другой волк никогда не получал такой милости, большинству приходится бороться за своё право стать волком высокого ранга.
— Вам нужны только права на парк, — усмехнулся Макгиган. — Вы готовы нарушить наши традиции и правила только для того, чтобы улучшить своё положение.
— Вы хотите сказать, что не станете этого делать? — парировала Леди Карр.
— У меня есть идея получше, — перебила Леди Салливан. — Передайте парк Регент мне, и я позабочусь о том, чтобы вы не умерли преждевременно.
Деверо пристально посмотрел на неё.
— Леди Салливан, мне правда кажется, что вы только что угрожали мне.
Она впервые улыбнулась.
— Мистер Вебб, — пропела она, — это была не угроза. Это было обещание.
Деверо переводил взгляд с одного альфы клана на другого.
— Знаете, до этого момента я понятия не имел, что собираюсь делать. Я был открыт для любых вариантов. Но ваш визит помог мне принять решение.
— Какое? — спросил лорд Макгиган.
— Никто из вас не произвёл на меня такого впечатления, чтобы я захотел присоединиться к вашим кланам. И никто из вас меня не напугал.
Леди Салливан фыркнула.
— Если вы думаете, что сможете влиться в клан Фэйрфакс и занять место альфы, потому что оно вакантно, вы сильно ошибаетесь. Мы, волки, так не устроены.
Деверо рассмеялся.
— Меня не интересует клан Фэйрфакс. На самом деле, я думаю, что оставлю парк Регент за собой.
— И что? — усмехнулась она. — Вы, конечно, не можете основать свой собственный клан, если вы думаете о таком. Люди никогда этого не допустят. Вы станете волком-одиночкой, но вы не понимаете, что мы по природе своей стайные животные. Ещё до того, как взойдёт новая луна, вы будете умолять о присоединении к нам.
— Что ж, — сказал Деверо, — думаю, поживём-увидим.
Три альфы явно были скорее соперниками, чем союзниками, но они обменялись взглядами, которые позволяли предположить, что они подумывают объединиться, чтобы покончить с ним прямо здесь и сейчас. Посреди улицы. Средь бела дня.
Краем глаза Деверо заметил, как одна из занавесок его нового соседа снова дернулась. Он ещё не так далеко продвинулся в жизни, чтобы не знать, когда стоит пустить в ход кулаки, а когда отступить от драки. Он улыбнулся и помахал рукой в сторону окна.
— Здешние люди очень любопытны, — сказал он, ни к кому конкретно не обращаясь.
Леди Карр встретилась с ним взглядом.
— У меня такое чувство, что вы это спланировали. Вы никогда бы не согласились присоединиться к одному из наших кланов.
— Знаешь, думаю, что вы, возможно, правы, — мягко сказал Деверо.
Внезапно раздался громкий звуковой сигнал. Леди Салливан нахмурилась и достала тонкий серебристый телефон. В то же время водитель из машины Макгигана подошёл и что-то прошептал на ухо своему господину. Затем зазвонил телефон Леди Карр.
Деверо отступил на шаг и стал наблюдать за ними. За несколько секунд внимание каждого альфы переключилось с него на что-то совершенно другое. Вопрос в том, на что именно. И как это могло ему помочь?
Никто из оборотней не удосужился попрощаться. Они удалились так же стремительно, как и прибыли. Один за другим они отъехали от тротуара.
Деверо задумчиво постучал пальцем по губам и направился к своей машине. Он не потрудился запирать входную дверь своего нового дома. Честно говоря, в этом не было смысла.
***
Он следовал за троицей машин несколько улиц. Сначала он предположил, что что-то произошло в Лиссон Гроув, где базировались все четыре клана. Однако вместо того, чтобы повернуть направо к крепости оборотней, машины повернули налево. Интересно.
Деверо потянулся за нелегальной рацией в своём бардачке. В прошлом устройство не раз пригодилось, и он не думал, что оно подведёт его сейчас. Он немного повозился с ним, пока потрескивание не подсказало ему, что он настроился на нужную частоту.
— Место происшествия не оцеплено. Парамедикам приближаться небезопасно. Повторяю, парамедикам пока небезопасно приближаться. Пока что приготовьтесь.
Похожие книги на "Удавка новолуния (ЛП)", Харпер Хелен
Харпер Хелен читать все книги автора по порядку
Харпер Хелен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.