Невеста тёмного князя - Дворцова Инна
– Тем более, что ты обещал, что Валери сама выберет себе мужа, – Ярый осуждающе смотрит на меня.
Валери долго перебирала женихов. Ей уже двадцать лет. Ещё немного, и уже даже княжеский титул не привлечёт достойных кандидатов.
А я хочу, чтобы мою девочку любил муж. Чтобы она была счастлива не только ведовской судьбой, но и своей женской долей.
Она такая нежная, полная нерастраченной любви. Ей нужен муж, чтобы удовлетворить свою женскую потребность в любви и детях.
Как бы она ни стремилась к независимости, я же вижу её потребность в любви. Она, как никто, заслуживает счастья.
– Обещал и слово своё сдержал, – говорю слишком ровно и спокойно, чтобы не вспылить. Они что, думают, что мне безразлична судьба единственной дочери? – Но она вбила себе в голову, что ведуньи замуж не выходят.
– А как же Жаннет? – Ярый переводит удивлённый взгляд с меня на Нертоса. – Она же тоже ведунья и замужем. Счастлива и довольна. Или я чего-то не знаю?
– Я знаю то же, что и ты, – пожимает плечами Нертос.
– Валери считает, что Жаннет сложно быть одновременно и ведуньей, и женой, и матерью. Она часто бывает у наставницы и видит, что за внешним благополучием скрывается сильная усталость. Дар забирает много сил, так же, как и дети. Для одной женщины это уже слишком.
Нертос сжимает кулаки.
– Ты не кипятись, брат. Это всего лишь рассуждения неопытной девчонки. Уверен, что твоя жена счастлива.
– Знаешь, – вдруг говорит Нертос. – Я иногда думаю, что без нас ей было бы проще.
– Проще не значит лучше, – Ярый бьёт кулаком по подлокотнику кресла.
Друга тоже что-то тревожит. Неужели и у них в браке не всё гладко?
– Давайте лучше поговорим о замужестве моей племянницы, – возвращает нас к началу разговора Нертос. – Я прошу тебя, отложи свадьбу на год. Дай Валери время познакомиться с князем. Пусть узнает его получше.
– Спешка в таком деле ни к чему, – поддерживает его Ярый. – Если князь действительно такой, как ты о нём думаешь, то он согласится подождать.
– Ладно, уговорили. Официального сватовства ещё не было, и дату свадьбы мы не объявляли, – улыбаясь, соглашаюсь я. Хорошо, что есть люди, которым не безразлична судьба Валери, которые смогут её защитить в случае чего. – Так что отсрочка не сильно ударит по репутации князя.
– Плевать на репутацию неизвестного князя, когда на кону стоит счастье нашей девочки, – эмоционально выкрикивает Ярый.
Стук в дверь заставляет нас замолчать. В комнату, не дожидаясь приглашения, входит Агния.
Её встревоженное лицо пугает меня.
– Ярослав, – наклоняется к самому уху и едва слышно шепчет жена. – Валери пропала.
Я с удивлением смотрю на неё. Быть этого не может. Видимо, опять сбежала к наставнице. Обиделась на меня и побежала жаловаться Жаннет.
– Ты уверена? – спрашиваю я.
Можно говорить в полный голос. В кабинете нет никого, кроме тех, кому я доверяю безоговорочно. Кто растил Валери вместе со мной с рождения. Никто из них не причинит вреда моей дочери. Но Агния всё же предпочитает шептать.
– Абсолютно, – подтверждает она мои слова.
Я всё же не думаю, что Валери пропала. Спряталась, чтобы насолить мне. Заставить почувствовать свою вину.
– Что ты ей сказал? – с тревогой заглядывает мне в глаза жена. – После вашего разговора её никто не видел.
– Сказал, что она выйдет замуж за каталинского князя, – пожимаю плечами. – Ничего особенного.
– Ничего особенного? – возмущённо произносит Агния, сверкая глазами. – Ты обещал, Ярослав. Ты же поклялся, что не будешь принуждать её к замужеству.
– Я не принуждаю, – стучу кулаком по столу. Опять одно и то же. – Я люблю свою дочь и хочу, чтобы она была счастлива.
– Что-то незаметно, – набирается дерзости Агния. – Если бы любил, то не принуждал.
– Иногда любовь выражается в том, чтобы дать своему ребёнку…
– Ярослав, – перебивает меня Агния. – Валери лишилась матери. Ни я, ни Жаннет, при всей нашей любви не можем ей заменить родную мать. Не отбирай у девочки счастье выйти замуж по любви.
– Ничего я у неё не отбираю, – вскипаю я. – Лучше скажи, почему ты решила, что Валери пропала?
– Её нигде нет.
– Может быть, она у наставницы?
– Нет. Ярослав, я приказала прочесать город. Её нигде нет.
– Вот видишь, к чему приводят поспешные решения, – осуждающе говорит Нертос.
Ярый лишь с укоризной смотрит на меня, но говорить не решается.
– Я поступил бы так же даже сейчас. Я просто уверен, что она будет счастлива с Арсом.
Агния открывает рот, чтобы возразить, но я её останавливаю.
– Никто не должен знать, что княжна пропала. Заткните рты всем, кто осведомлён об этом. Валери сильно заболела. Болезнь заразна, и поэтому её изолировали от окружающих в отдельном тереме на подворье Нертоса. Жаннет за ней ухаживает. Ясно?
Все кивают.
– Нертос, предупреди Жаннет, – брат выходит. – Ярый, для Миры только такая версия и никакой иной.
– Как скажешь, князь.
– Если я знаю свою дочь, то она попробует затаиться где-нибудь в деревне, выдавая себя за ведунью, – рассуждаю я.
– Это разумно, – соглашается Ярый.
– Тогда разошли людей по княжеству с указом, чтобы показали им всех новых ведуний и в дальнейшем о появлении новых людей сообщали немедля. И прошерсти окрестные леса. Возможно, пока она прячется где-нибудь там.
Ярый кивает и выходит.
– А нам с тобой надо разобраться с брачным посольством. Она ведь приехали посмотреть на невесту и провести обручение.
– Что же делать? Валери-то нет.
– А вот об этом им лучше не знать. А нам стоит присмотреться к жениху, который приехал с посольством.
Глава 11
Я тру и тру это странное пятно, а оно не стирается. Осматриваю себя там, где могу увидеть. Вроде бы других пятен нет. Возможно, на спине, но там я не вижу. Сразу жутко зачесалось между лопатками.
Наскоро ополоснувшись, я заворачиваюсь в полотенце и бегу в дом. Сменная рубашка осталась возле колодца. Не до неё сейчас.
Эти непонятные проявления на коже вызывают одну догадку страшнее другой. Сотни заболеваний, начинающихся с проявлений на коже, роятся у меня в голове.
Неужели я заболела?
Где я могла подхватить болезнь?
Лихорадочно перебираю в голове возможные варианты и не нахожу ни одного.
Может, это магическая болезнь? Тогда вопросы те же.
Я нервно бегаю по домику, ищу «Справочник по магическим и иным болезням». Он не зачарован, как гримуар, и поэтому вызвать его я не могу.
А вот и полка с немагическими справочниками и книгами.
Так, «Травник ведуньи» – толстый том с рецептами целебных настоев, отваров и мазей из редких лесных трав и корней. Нет, этот мне не нужен. Следующая, «Книга Теней» – потрёпанная кожаная тетрадь с рецептами зелий и ритуальными схемами, тоже не подходит.
«Тайны зачарованного леса» – это фолиант, рассказывающий о мифических существах, живущих в глубине древних лесов, совсем не то.
«Сонник Старой Совы» – пыльный том с толкованиями снов и видений, связанных с миром духов.
«Гримуар Северной ведьмы» – потемневший от времени магический дневник с записями ритуалов и заклинаний. И «Алхимические рецепты Горной Ведьмы» – книга с рецептами магических зелий и эликсиров. Не знаю, откуда он взялся у моих предков. Я его даже ни разу его не открывала. Не моя магия.
«Сонник Старой Совы» – пыльный том с толкованиями снов и видений, связанных с миром духов.
«Заклинания луны и звёзд» – потрёпанная книга с заклинаниями для призывания духов, управления стихиями и предсказаниями будущего.
Вот и она! Та, которую я искала. Как это всегда бывает, находится в самом недоступном месте и почти не видна.
«Трактат о недугах и их исцелении: справочник лесной ведуньи» – объёмный фолиант с гравюрами на обложке, изображающими различных магических существ, переплетённый в потёртую кожу.
Первое лихорадочное возбуждение спадает, и я спокойно ищу те разделы, которые мне нужны. Читаю содержание. Внутри книга разделена на несколько глав.
Похожие книги на "Невеста тёмного князя", Дворцова Инна
Дворцова Инна читать все книги автора по порядку
Дворцова Инна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.