Темный свет (ЛП) - Дженнингс Сайрита Л.
К счастью, я получаю довольно большую скидку, а большая часть одежды терпима. Натягиваю пару джинсов, тенниску и туфли без каблуков. Время смешаться с простыми смертными!
Работа столь же скучная и обыденная, как и всегда. Я приношу размеры и пробиваю покупки в своей обычной автоматизированной, но все, же кропотливо вежливой манере. К семи вечера я отчаянно нуждаюсь в кофе и во время перерыва бегу рысью в Старбакс.
Садясь на удобный стул с любимым латте и сдобой, поднимаю журнал, который кто-то забыл. Колоритный женский журнал, на обложке красуется: "Топ-12 Оральных Приёмов, Которые Заставят Вашего Мужчину Таять". Закатываю глаза и нехотя открываю журнал, пытаясь отвлечь свой разум от откровений дня.
После нескольких минут бессмысленного времяпровождения, вдруг появляется чувство беспокойства. Дрожь пробегает по позвоночнику и тонкие волоски на руках встают дыбом.
Порыв холодного воздуха проносится через магазин, заставляя меня невольно дрожать.
И рука… снова это покалывание. Крохотные колючки, как тысячи маленьких сосулек, образовались в том же месте, где самые красивые губы прикасались, менее чем двадцать четыре часа назад.
Отложив журнал, я беру свой тёплый кофе в надежде развеять внезапный холод. И только тогда замечаю, что за мной наблюдает пара знакомых, завораживающих, голубых как лёд, глаз.
Дориан.
Переводчики: janevkuz, Kejlin, natali1875
Редактор: natali1875, Kr71
Глава 4
Дориан сидит в большом кожаном кресле напротив небольшого магазинчика, всего в нескольких ярдах от меня.
Срань господня! Какого черта он тут делает? И как будто мое потрясенное выражение лица сыграло роль молчаливого приглашения, он изящно поднимается, подходит к моему столику и останавливается прямо напротив меня.
Я понимаю, что не дышу с момента, как заметила его, поэтому медленно выдыхаю. Этому мужчине меня больше не разоблачить!
– Габриэлла, – мурлычет он шелковым баритоном, глядя на мое ошеломленное выражение лица. – Приятно снова тебя видеть. – Это звучит в полной мере мило, и все же кажется, что Дориан равнодушен.
Я не пробормотала ни слова в ответ этому мужчине из-за страха, что речь выйдет невнятной.
Теперь, видя Дориана при свете дня, я понимаю, что он еще великолепнее, чем мне показался, и отмечаю, что цвет его кожи более оливковый, чем молочный. Его глаза, окаймленные длинными темными ресницами, буквально сверкают, а черные волосы находятся в полнейшем беспорядке.
О, я бы все отдала, чтобы запустить пальцы в его волосы, провести руками по плечам, мускулистой спине… Остынь, Габс! Хватит одержимости, пора бы, и позабыть о прошлой ночи.
Я собираю свою решительность и каждую унцию уверенности.
– Привет, Дориан, – произношу я с прохладцей. Не так уж и плохо получается. – Пожалуйста, присаживайся.
– Ух-ты, она умеет говорить, – улыбаясь, шепчет Дориан.
Отлично, естественно, он заметил это. Но у меня нет времени зацикливаться на его проницательности, ведь я впадаю в совершенный ступор при виде его умопомрачительной улыбки.
Дориан медлит всего мгновение, прежде чем занимает место в кресле напротив и снова возвращается к загадочности и любезности.
– Я надеялся увидеть тебя снова.
– Зачем? – спрашиваю я слишком поспешно, и голос мой звучит неестественно высоко. Я делаю глоток теплой жижи, которая когда-то была кофе, в попытке сглотнуть головокружение.
– Я новичок в этих местах, а ты кажешься дружелюбной. В наши дни это такая редкость, – отвечает Дориан, не моргнув и глазом. Даже самые невинные объяснения, окутанные его низким голосом, срываясь с его губ, приобретали сексуальную двусмысленность.
От любого другого парня такое объяснение звучало бы жалко и, прямо скажем, мерзко, но все, что я чувствую – теплый румянец на щеках и ноющую боль внизу живота.
Я опустила взгляд, приходя в себя и мысленно ругаясь, что меня так легко возбудить.
– Разве? – спрашиваю я, глядя на него из-под длинных ресниц. Что, черт возьми, на меня нашло? Я не очень хорошо играю скромницу.
– О, да, определенно. Ты очень дружелюбна, – соблазнительно произносит он.
Ладно, довольно этой фигни! Таю здесь как мокрый снег.
– Да брось, Дориан. Давай начистоту. Ты совсем меня не знаешь. Так почему ты здесь? – спрашиваю, довольная собой. Моя прямота застает его врасплох, и Дориан удивленно поднимает брови.
– Я просто хотел получше узнать тебя. Ты кажешься очаровательной, – тут же находится он с ответом.
– Я какая угодно, но только не очаровательная. Уверяю тебя. – Вообще-то… это должно быть правдой.
– Габриэлла, я в этом очень сомневаюсь. А у тебя не будет времени сегодня вечерком? Может, встретимся? Выпьем чего-нибудь? – Брр! Снова эта улыбка. Дориан преувеличивает, а я лакаю эту лесть, как котенок молоко.
Я пытаюсь сохранять невозмутимый вид, размышляя над его вопросом.
– Возможно, – отвечаю я, тайно восторгаясь мыслью провести с этим загадочным незнакомцем еще больше времени. "Да! Скажи да!" – внутренне кричу я себе. – Ладно, хорошо. Думаю, что смогу выделить немного времени. Но ты должен мне кое-что пообещать.
– Что угодно, – выдыхает Дориан, ускоряя деятельность моих гормонов.
– Кончай нести чушь. Я же не какая-то хихикающая школьница, и не люблю играть в подобные игры. Поэтому прибереги свои красивые глазки и томный голос для кого-нибудь другого. – С этими словами я поднимаюсь, выбрасываю свой поднос в ближайшую урну и дерзко шагаю из кафе. – Я буду готова в половине десятого, – бросаю я через плечо, завершая свой драматический уход.
"Черт, да!" – внутренне ликую я, и буквально впиваюсь ногтями в ладонь, чтобы не обернуться и не посмотреть на выражение лица Дориана.
В двадцать минут десятого я иду в ванную, чтобы прихорошиться к свиданию. Я куда более возбуждена, чем себе признаюсь.
Я извлекаю маленькую косметичку из новой сумочки и наношу пудру, тушь и блеск для губ. Благодаря уроку Морган, я умело подвожу глаза и пальцами взбиваю свою прическу.
Махнув на прощание коллегам, я делаю глубокий вдох, прежде чем выйти на улицу через служебный вход.
Я выхожу и вижу только случайных сотрудников магазина, но никаких признаков Дориана. Хм, для кого-то такого твердо намеревающегося узнать меня получше, можно было ожидать, что он появится вовремя.
Смотрю на часы. Уже ровно половина десятого. Я пытаюсь подавить разочарование и решаю направиться к своей машине и отправиться домой, если Дориан не покажется в ближайшие несколько минут.
Я не избалованная принцесса, но будь я проклята, если останусь ждать на холоде какого-то парня, которого толком не знаю, даже если он жутко красив и очарователен.
А затем меня осенило… Я же не сказала Дориану, где меня встретить! Я была так поражена одним его присутствием, что превратилась в неуклюжую деревенскую дурочку, полностью несведущую в обычных любезностях и диалоге. Отличное начало, Габс.
Нехотя начинаю копаться в сумочке в поисках ключей и паникую, когда их не нахожу. Хлопаю по карманам куртки. Они пусты.
Я снова всматриваюсь в сумку и нахожу их в одном из бесчисленных карманчиков. Фух! Я облегченно вздыхаю и прижимаю их к груди. Решив, что так тут и до ночи можно проторчать, я делаю шаг в сторону своей машины и едва не врезаюсь в широкую грудь, обтянутую темной кожаной курткой.
– Габриэлла, – выдыхает Дориан, и его бархатный голос обволакивает мое имя как подтаявшее масло.
– Ты пришел, – невнятно бормочу я, пытаясь взять себя в руки под его пристальным взглядом. Я прочищаю горло и распрямляю плечи. – Ты опоздал.
– А я так не думаю, – уверенно говорит Дориан.
Высокомерный засранец. Я смотрю на часы, готовая доказать его опоздание, несмотря на собственную оплошность, но часы показывают девять двадцать девять. Дерьмо, похоже там сдохла батарейка. Ладно, игнорирую свой промах.
Похожие книги на "Темный свет (ЛП)", Дженнингс Сайрита Л.
Дженнингс Сайрита Л. читать все книги автора по порядку
Дженнингс Сайрита Л. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.