Миндаль для Белки (СИ) - Ручей Наталья
Лорд Сейвудж все еще раздумывал над содержанием письма.
– Она так рассчитывала на эту поездку! Пять молодых привлекательных леди и только один граф. Пять незамужних леди и только один неженатый граф. Пять сердец готовы биться ради одного титула. Пятеро против одного! Но ваша светлость выстоит! Как обычно, графиня зря роняет слезы надежды в пустой детской! Нет, ни одна из этих красоток не затронет вашу холодную душу! Пройдут годы, детская по-прежнему будет пустовать, леди Сейвудж не выдержит одиночества… Ваша светлость, она на грани… Ваша светлость, вы меня слышите?
Лорд Сейвудж отложил в сторону нетронутый лист бумаги, подошел к окну – ничего не изменилось. Мисс Карлейн все так же улыбалась болвану, который не догадывался снять ее с лошади.
Интересно, кого он боится: Лиса или Гейдж?
У мисс Карлейн получилось невозможное: она вывела Хэнскрафта из состояния апатии. Молодой человек потрясен, а это, определенно, сильные эмоции.
От мысли, что у этой пары возможно совместное будущее, стало неуютно. С чего бы, интересно?
Ему тридцать пять, он танцевал на сотне изумительно скучных балов, держал в объятиях не менее скучных девиц и верил, что однажды встретит женщину, которая избавит его от тоски.
Ему не подойдет леди, в запасе у которой несколько подготовленных фраз или комических историй. Нужна женщина, рядом с которой хочется жить, а не просто хохотать. Избранница должна быть хороша собой, иронична, и не пресмыкаться перед его титулом и состоянием.
К сожалению, выполним только первый пункт. Второй под большим сомнением. Третий практически нереален.
Он согласился приехать в ДримКарлейн, соблазнившись названием и уступая прихоти матери. Графиня верила, что это Рождество если и не принесет в клюве аиста младенца, ускорит его появление. Она внимательно ознакомилась со списком гостей, после чего попросила оставить ее в одиночестве на несколько дней.
– У меня будет время помечтать о внуках, – вздохнула графиня, – а у тебя возможность ими заняться.
Тейн привык к откровенности матери, но тема наследников начинала угнетать. Он не представлял рядом со своим сыном ни одну из барышень, которых вывозили на бал дебютанток, и ни одну из кокеток, с которыми проводил ночи. Хотя, для начала предстояло сделать серьезный выбор, чтобы ребенок вообще появился на свет.
Скорее всего, сейчас он бы не думал о столь глобальных вопросах, если бы оставил Уила графине.
Тейн с усмешкой отошел от окна. Мисс Карлейн только что притворно упала в обморок и была спасена Артуром от разоблачения. В ее возрасте девушки стремятся попасть в объятия джентльмена, а не сбежать.
Поступок позабавил и Тейн даже более снисходительно отнесся к сетованиям камердинера.
– Пять? – переспросил он.
Уил расплылся в улыбке и поспешно закивал.
– Пять, ваша светлость. И смею заметить, какой бы выбор вы ни сделали, он будет самым верным.
– Ты в этом абсолютно уверен?
– Ваша светлость обладают выдающимся умом и интуицией.
Тейн сел на стул, откинувшись на спинку, закинул ногу на ногу. Жаль, что его камердинер – мужчина, к тому же, низкого происхождения. Сложись обстоятельства по-другому, они могли стать прекрасной парой. Один обладает титулом и состоянием, второй готов выполнить любую прихоть за разумную плату.
Впрочем, Уила нельзя назвать красавцем, а женщина с такой внешностью могла от горя лишиться рассудка. Слишком полный, слишком рыжий, слишком конопатый – едва различишь, где находятся глаза. Но он был смышленым, расторопным и верным – последнее на зависть любой красотке.
– Напомни, я доплачиваю тебе за лесть?
Камердинер тяжело вздохнул.
– К сожалению, нет, ваша светлость.
– К чему же ты стараешься?
Уил опустил глаза, пытаясь вжиться в роль раскаявшегося грешника.
– Понятно, – догадался Тейн, – леди Сейвудж. Уверен: она вдобавок оплачивает ежедневные напоминания о моей женитьбе.
Уил по-прежнему рассматривал рисунок на ковре.
– Плюс: я довольно щедро оплачиваю то, что входит в твои прямые обязанности.
– Я бы так не сказал, ваша светлость.
– Вот как?
Уил работал у графа десять лет и знал, когда преступал порог дозволенного.
– Я хотел сказать, – поспешно подхватил камердинер, – более чем щедро. Очень щедро. Неимоверно щедро. – Он задумался, понял, что переигрывать не в его интересах, и скорбно добавил: – Хотя, и не безгранично.
– В таком случае, избавь меня от витиеватости в твоей речи.
– Да, ваша светлость, – под строгим взглядом невозможно спорить.
– И еще: когда в очередной раз станешь перечислять достоинства леди, присутствующих в ДримКарлейн, учти, что их шесть. Будь внимательней.
Уил мог простить вспыльчивость графа, но несправедливость… Прежде, чем вступить в спор, он еще раз воспроизвел в памяти всех леди и их горничных поименно.
– Ваша светлость, прошу простить меня за наглость… если это, конечно, наглость… – Он выпрямился и многозначительно посмотрел на хозяина. – Но молодых леди пять.
Граф встал, подошел к окну. Там не происходило ничего интересного – только снежинки, кружась, усевали двор, но эта картина подействовала успокаивающе.
– Безусловно, это наглость, Уил, – холодно ответил он. – Спорить со мной. Особенно, когда я прав.
– Вы дадите шанс доказать мою точку зрения?
Граф обернулся. Храбрость камердинера была забавной, но искренней. Хотя Уил относился к категории прислуги, однако, значил для Тейна гораздо больше. Он взял его к себе еще мальчишкой, тому едва исполнилось тринадцать лет, а сам лорд Сейвудж уже покорял спальни Лондона.
Повзрослев, Уил перенял некоторые пристрастия своего хозяина. Он стал любимцем женщин, несмотря на неприятную внешность и обидчивый характер. Он знал, что другие господа не позволяют своим слугам такой роскоши, как собственное мнение или проявление неудовольствия. И знал, что лорд Сейвудж сильно от них отличается.
– Ну, что ж, – граф налил себе бренди, – у тебя две минуты.
Камердинер изобразил поклон.
– Достаточно одной, ваша светлость. – Он выставил ладонь вперед, загибая пальцы поочередно. – Уверен, вы обратили внимание на мисс Далтон. Это самая красивая леди, которую мне доводилось видеть.
Светлые локоны, обрамляющие маленькое лицо хищницы.
– Полагаю, ты видел их не так уж много, – заметил Тейн и кивнул, предлагая продолжить.
– Мисс Армоуз, которая всегда так задорно смеется.
Белокурая мисс, попавшая под обаяние невыносимого брюзги Викстера. И смеется она, только глядя на него.
– Мисс Чартэс – скромна и послушна, как Ангел.
Несколько секунд ушло на то, чтобы вспомнить невысокую, худенькую мисс, которую либо случайно толкали, либо забывали, либо игнорировали. Вряд ли Ангел мог стерпеть подобное обращение.
– Ты видел Ангелов еще меньше, чем красивых леди.
Камердинер загибал уже четвертый палец.
– Мисс Уэлшем, которая привлекла внимание сразу двух джентльменов.
Хорошенькая мисс, которая на пони пыталась догнать двух всадников: Стерлинга и Алистера. Тейн не был уверен, что эти двое вообще догадывались о преследовании – они ни разу не оглянулись на леди. Их даже не разжалобил запыхавшийся пони.
– Она так мила и скромна, и богата, что могла бы заинтересовать вашу светлость. К тому же, у нее божественный голос. Она поет, как соловушка.
– Безусловно, важное качество для жены, – подтвердил Тейн. – И все же, не отвлекайся.
– Мисс Уолтер, ваша светлость.
– Полагаю, ты имеешь в виду ту леди, которая так устала в дороге, что мы не видим ее уже два дня?
– Да, ваша светлость, но леди очень и очень красива.
– Здесь остается только поверить на слово. – Тейн выжидательно посмотрел на камердинера. – Итак, ты уверен, что перечислил всех леди?
– Да, ваша светлость.
– В таком случае, Уил, это еще большая наглость, чем я думал вначале. Ты не упомянул хозяйку дома.
Уил широко распахнул глаза от удивления.
Похожие книги на "Миндаль для Белки (СИ)", Ручей Наталья
Ручей Наталья читать все книги автора по порядку
Ручей Наталья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.