Солан Мэт (ЛП) - Маддикс Марина
Пробежав мимо деревьев, я быстро приблизился. Небольшой шаттл лежал под странным углом на боку, вокруг никого. Меня это не сильно обеспокоило: чем меньше чужаков, тем лучше, но я ненавидел саму мысль, что там кто-то был ранен и не в состоянии себе помочь.
Я собирался выйти из-за большого валуна и попытаться прорваться внутрь корабля, когда из него показалось тело. Скрывшись обратно за валун, я наблюдал, как три женщины выползли из разбитого шаттла.
Первая прихрамывала на одну ногу. Она, очевидно, была ранена в аварии, но это не остановило ее от того, чтобы помочь двум другим. Кровь пропитала длинные светлые волосы у самой высокой. Самая маленькая, должно быть, была мутантом, потому что ее волосы были причудливой смесью красного и фиолетового. Она едва выбралась из корабля, когда оглушительное жужжание заставило их всех бежать. Хотя я не мог четко видеть их лиц, было видно, что они были в ужасе.
Так и должно быть.
Они были не похожи на любых других инопланетян, которых я видел. Большинство нарушителей границ казались почти одинаковыми. Честно говоря, для меня было загадкой, как они узнавали друг друга, они казались такими похожими — худые, в мешковатой одежде, казалось, что сильный ветер мог сломать их, что мужчин, что женщин. Форма же этих женщин украшала и подчеркивала их тела. Они больше походили на Варгов, чем на чужаков, только ниже ростом и не такие волосатые. Это завораживало!
Две другие поддерживали раненую, когда они заковыляли прочь от места крушения. Они не могли двигаться очень быстро, но по их взглядам я мог предположить, независимо от причины крушения корабля, они все равно очень боятся. Я не видел никакого движения вокруг корабля, но это ничего не значило. Кто знал, какие опасности пришельцы принесли с собой.
Я не мог оторвать взгляд от первой женщины с травмированной ногой. Ее каштановые волосы падали упругими локонами вокруг ее овального лица, так же, как у наших женщин, пока те не отрезали и не съели свои волосы после предыдущего пророчества Умы. Я жаждал увидеть цвет ее глаз, но был слишком далеко.
Я представлял их синими… нет, зелеными. Да, зеленые глаза. Ей бы они подошли. Я никогда не видел такую женщину, но думал, она была привлекательна, а ее странно соблазнительные женственные формы наталкивали меня на неправильные мысли.
На это нет времени, Солан! Ты попал на вражескую территорию с еще большей угрозой перед тобой!
Встряхнув головой, чтобы развеять мысленные образы наших переплетенных тел, я недолго последил за трио. Мне нужно было убедиться, что они не несли никакой опасности для моего племени. Если они включили аварийный радиомаяк, когда разбились, то это очень плохо — может появиться больше чужаков. Я решил вернуться к шатллу, оставив женщин бродить по округе, когда кое-что заметил.
Вернее, не так.
Холодок пробежался по моей коже в непонятной тревоге за женщин. Они не видели опасности, но я-то увидел.
Глава 7
Сиенна
— Мы не можем вернуться к шаттлу, — Арлин, скрестив руки на груди, покачала головой. — Нет. Ни в коем случае. Ты слышала Хэнка? Он убьет нас, если мы вернемся туда.
— Тогда что ты хочешь сделать? — спросила Натали.
— Давайте вернемся в город.
— Конечно. Отличный план. Ты знаешь, в каком направлении находится город?
Арлин открыла рот, потом закрыла его, видимо, сообразив, что понятия не имела, в какой стороне находятся стены колонии.
— Нам нужен компас, если мы собираемся идти хоть куда-нибудь. А компас в шаттле.
— У него есть пистолет, Натали, — заскулила Арлин.
— Я знаю, что у него есть чертов пистолет. А еще у него есть компас! И аварийный запас еды. И если мы сможем заполучить его пистолет…
— Нет. Ухх. Никаких шансов.
— Хорошо. Вы идете в город, где все есть, а я вернусь к шаттлу. Мы увидим…
— Остановитесь.
Aрлин и Натали повернулись ко мне с красными лицами.
— Мы не разделимся, — сказала я. — Мы — семья. Мы — сестры. Как мы всегда говорили. Сестры навсегда.
— И?
— Поэтому мы должны держаться вместе. Неважно, что мы решим делать, главное вместе.
— Да? — спросила Натали. — И что мы решили?
Я сделала глубокий вдох.
— Мы не можем вернуться к шаттлу. Хэнк там, и у него есть лазерный пистолет. Другой охранник тоже может оказаться жив. Мы должны найти другой путь отсюда.
— Но мы понятия не имеем, куда идти, — заметила Aрлин.
— Ты права. Мы ничего не можем видеть, стоя так низко на склоне. Но что, если мы доберемся до вершины холма?
— Ты думаешь, мы сможем увидеть город оттуда? — с надеждой спросила Aрлин.
— Я не знаю. Но стоит попробовать. Мы можем пойти сначала туда. Если не увидим, где город, тогда мы сможем вернуться к шаттлу. Надеюсь, Хэнк и остальные мужчины оставят его. Или они будут спать. В любом случае, это будет проще для нас. Ладно?
— Ладно.
— Ладно, — Натали вздохнула, закатив глаза.
— Хорошо, — подхватила я, симулируя уверенность, которой у меня не было. — Тогда давайте доберемся до вершины этого холма.
Идти было труднее, чем я ожидала. Наше путешествие поразило нас. Нам пришлось проходить сквозь густые красновато-фиолетовые кусты, которые напоминали мне цвет волос Арлин, и перелезать через толстые корни деревьев, что торчали из пурпурно-черной почвы.
Но все равно это был прогресс.
Надо держаться вместе, — думала я, и эта фраза эхом стучала в моей голове. — Держаться вместе. Мы должны держаться вместе.
Когда мы поднялись, в мыслях у меня была моя собственная семья. Не Aрлин и Натали, которые мне были ближе, чем кровные родственники, а моя первая семья. Мои родители.
На мой двенадцатый день рождения, незадолго до того, как они бросили меня в Учебном центре, мой отец принес домой торт.
— Она слишком толстая, зачем ты принес это? — кричала моя мать на кухне. — Ты хочешь, чтобы стало еще хуже?
— У нее день рождения.
Голос моего отца был едва слышен. Я скорчилась на диване, стараясь не двигаться, пытаясь свернуться в калачик, сделаться меньше. Если бы я была маленькой, то все было бы хорошо.
— Она никому никогда не будет нужна, — сплюнула мама. — Мы больше не можем позволить себе ее лечение.
— Я отработаю еще больше часов.
— Это неправильно. Это несправедливо. Если мы отдадим ее в Учебный центр, они позаботятся о ней.
— Mюрис, ты действительно хочешь это сделать? — голос отца был низким, и я напряглась, чтобы расслышать.
— Я не знаю… я думаю… это было бы лучше… для нее, так или иначе.
Лучше для меня.
Да, верно. Я плакала и рыдала, когда мой отец объяснял, почему я должна уехать в Учебный центр.
— Это ненадолго, — врал он. — Тебе будет хорошо. Как в летнем лагере.
Это не было хорошо для меня. И это, конечно, не было похоже на летний лагерь. Непрерывные тренировки, голодные диеты, ужасные генетические реабилитации, которые заставили меня чувствовать себя другим человеком. Я ненавидела это.
Но, по крайней мере, в Центре я встретила Арлин и Натали. Они стали моей семьей. И я не могла позволить, чтобы моя семья распалась. Это больше никогда не повторится.
— Мы уже на месте? — заскулила Арлин.
— О, да тише ты, — голос Натали сорвался. — Ты же не хотела возвращаться к шаттлу.
— Я боюсь. Я чувствую, что кто-то наблюдает за нами.
— Ты просто нервничаешь, — сказала я, хотя и понимала, про что она говорила. Электрические разряды сверкали в воздухе — необъяснимое явление, которое заставило встать дыбом волоски на моих руках.
— Что если здесь Варг?
— Никаких Варгов не существует, — застонала Натали. — Кроме того, у вас гораздо больше шансов умереть от яда эрмак, чем быть съеденными хищником.
— Яд эрмак?
— Или от укуса оранжевого вдовьего паука. Или если вы поцарапаетесь об иголки тернового куста.
Похожие книги на "Солан Мэт (ЛП)", Маддикс Марина
Маддикс Марина читать все книги автора по порядку
Маддикс Марина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.