От ненависти до любви (СИ) - "Сан Тери"
******
Ири очень искренне надеялся, что при общении с Грандином, сможет руководствоваться здравым смыслом, а не эмоциями, но к сожалению, временами в это верилось с трудом.
Желание досадить Мистралю и сделать ему на зло, расцвело в юноше удивительно сильно, и Ири Ар оказался не в состоянии обуздать этот порыв.
Обида и боль, пустив корни, переросли в глубокое чувство отвращения, похожее на тёмный махровый цветок.
Ири не мог сказать, что ненавидит Мистраля абсолютно.
В клубке негативных эмоций, скопившихся в адрес бывшего любовника, не представлялось возможным разобраться, но ненависть к Грандину, оказалась единственным щитом, за которым Ири мог укрыться от боли и самого себя.
*******
Официальное назначение должно было состояться сразу же после выпуска, и Ири приняв наконец решение, неожиданно для себя расслабился, и даже повеселел, начиная оживать, и становиться прежним собой, или тем подобием прежнего, что без труда могло обмануть публику.
Очевидно собственные тревоги носили мифический характер боязни не справиться, ибо в ином случае разумных причин для отказа, от возможности сделать блестящую карьеру в столь юном возрасте, просто не существовало. Без сомнения, получив известия, о назначении, отец сможет законно гордился своим сыном, радуясь и благословляя подобное удачное стечение обстоятельств.
Когда - то подданный Артемии, герен Ар, прибыл в качестве посла и дипломата в чужую страну, женился, обзавёлся семьёй и остался навсегда ревностно служа чужому двору, сохранив высочайший титул и положение, что впрочем, нисколько не омрачало его репутации. Ибо есть люди...незаменимые и очень удобные во всех отношениях, способные предоставлять сведения, заниматься налаживанием связей. Официальная версия выглядела именно так. А чем отец занимался на самом деле, оставалось гадать, в принципе имея возможность догадаться.
Ири не часто видел родителя, практически постоянно живущего при Инварийском дворе, а сейчас прибив на родину, и вовсе потерял возможность контактов с ним, обмениваясь письмами.
Но назначение Ара на пост, сразу же после выпуска, считалось официальным секретом, разглашать который Лан не собирался, боясь недоброжелателей и возможных каверз. Неофициальные версии конечно могли быть любыми, но Ири не подливал масло в огонь чужих домыслов и догадок.
Официально с его назначением не было решено, даже если назначение представлялось всего лишь формальностью.
Поэтому даже в письмах отцу, Ири не мог сообщить, о том, сколь головокружительный успех с точки зрения социальных лестниц, его ожидал.
Древний именитый род и позиции герена принесли бы ему значимую должность при дворе в будущем, но то, что молодой человек приобретал сейчас, ставило его на голову выше множества придворных и фаворитов, кусающих локти от зависти.
Король частенько любил именовать себя головой, отпуская шутки по поводу королевы и родни сидящей на монаршьей шее, но своими руками он именовал министров, и если сам король намекал на подобное, стоило ли сомневаться, кому принадлежали основные бразды власти при принятии решений? Через благосклонность министров кормился весь двор, разделённый на партии сторонников Рандо и Лана, а так же мелкую хартию всевозможных влиятельных дармоедов. Порой смешно и забавно было осознавать, какими важными полномочиями обладает шут или постельничий короля, имеющий возможность замолвить словечко и как унижались и либезили перед слугами влиятельные персоны желающие получить выгоду по своему делу.
Это весьма болезненно задевало Лана, с иронией произносящего о том, что судьба страны подчас зависит от прихоти пажа, и в отличие от Рандо умеющего использовать мелкую сошку, пекущийся о благе народа, демократичный Лан до сошки не снисходил, считая это ниже своего достоинства.
И проигрывал именно по этой причине.
Всё это Ири только предстояло постичь в процессе ознакомления, наблюдая и делая собственные выводы.
А сейчас, совершая выходы в свет, Ар блистал на великосветском приёме, организованным в свою честь, скромно принимая сыпавшиеся на него поздравления, от пытающихся засветиться перед ним людей и старался, не замечать того, что отныне, не принадлежит себе.
Желая обрести свободу от чувств к Мистралю, Ар совершил распространённую ошибку, с головой бросившись в первый попавшийся омут способный принести забвение.
Но говорят клин не стоит вышибать клином, и пытаясь бездумно спастись из огня, можно угодить в полынью. Оплошность, которой никогда не позволял себе ранее Грандин Мистраль, "заблуждение утратить разум и бездумно пойти на поводу чувств" Что ж, они совершили эту глупость одновременно.
Патовая ситуация, цепочка случайных причин и следствий, маленький камешек полетевший с горы для того, что бы превратиться в огромный ком...Случайная фраза, неосторожное слово...Чудовищная нелепость, которую невозможно оказалось отменить, но возможным было исправить, вот только слишком горды и упрямы оказались оба не желая уступать, признавать собственную неправоту, не желая понимать, принимать и верить...
В тот первый день их встречи, они оказались отравлены друг другом, задолго до того, как успели по настоящему осознать, к чему приведёт этот медленно действующий яд предубеждения.
Ири оттолкнул Мистраля, сочтя высокомерным, меркантильным ублюдком, а Мистраль так и не смог этого простить...
Говорят первое впечатление часто бывает обманчивым, но именно оно подсознательно сохраняется на долгие годы, заставляя людей выискивать скрытые подводные камни и причины, там где их изначально не было и могло бы попросту не быть.
*******
- В конце концов - размышлял Ири украдкой разглядывая в зеркале своё великолепное отражение, мерцающее в свете многочисленных свечей, на которые не поскупился Лан, обустраивая торжество. - Из меня получится и не самый худший министр.
В свете прошедших недель, и немного утихшей боли, справиться с нападками Мистраля более не казалось ему сложным. А советы и помощь Лана помогут избежать возможных ошибок на первых порах.
К тому же ставки Ара, оказались не такими уж и безнадёжными, как он и Лан опасались в начале. Король лично знал отца Ири, и характеризовал его с высокой моральной стороны. Не приходилось удивляться, что сын, оказался достойным этой памяти, сумев произвести самое приятное впечатление.
Его величество всячески благословлял выбор Лана, о чём во всеуслышание заявил на балу, заметив, что идея двух кабинетов, не кажется ему плохой, по той причине, что одна голова хорошо, а две всё же лучше.
И мнения по одному и тому же вопросу, должны быть различными, дабы он, истинный монарх, пекущийся о благе страны, мог по крупицам выбрать из возможных плевел зёрна истины.
Королю рукоплескали, непрерывно мешая лесть и комплименты по поводу блестящего ораторского искусства, и его величество находился в приподнятом настроении, позволяя себе проявлять благосклонность и непрерывно шутить, вызывая взрывы смеха, задавая атмосферу празднику, которую можно было бы назвать непринуждённым весельем, если бы она не была столь лицемерно натянута.
К тайному облегчению Ири, ( в чём юноша разумеется не пожелал бы себе признаться ) Мистраль не соизволил явиться на приём.
Зато на празднестве присутствовал Рандо, сохраняющий вежливую приветливость и сердечно поздравивший Ири, с таким видом, словно действительно разделяет.
Поравнявшись с юношей, когда он остался один, Рандо небрежно осведомился о его самочувствии и высказал пожелание, что Ири должен заботиться о своём здоровье, да и вообще беречь себя. Было бы обидно потерять столь прекрасного молодого человека из - за того что он относится к себе с небрежением.
Ири вскинул на министра спокойные синие глаза и тот на мгновение смутился, внезапно осознав, что этот хрупкий светловолосый мальчик, удивительно импонирует своей поразительной манерой держаться.
Похожие книги на "От ненависти до любви (СИ)", "Сан Тери"
"Сан Тери" читать все книги автора по порядку
"Сан Тери" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.