Город костей - Клэр Кассандра
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83
— Спасибо.
— Домой? — Машина влилась в автомобильный поток на Первой авеню.
— Я уже не знаю, где это, — со вздохом произнесла Клэри.
Саймон искоса взглянул на нее.
— Минута жалости к себе, Фрэй? — беззлобно поддел он.
На заднем сиденье фургона, где не так давно лежал истекающий кровью Алек, все еще виднелись темные пятна.
— Да… Нет… Не знаю! Все изменилось. Порой хочется, чтобы все снова стало, как раньше.
— А мне нет, — к ее удивлению, ответил Саймон. — Куда ехать-то? Скажи хотя бы: в центр, из центра?
— В Институт, — отозвалась Клэри. — Ой, прости! — добавила она, когда Саймон в нарушение всех правил лихо развернул возмущенно заскрипевшую машину в обратную сторону. — Надо было заранее предупредить.
Саймон задумчиво хмыкнул:
— Выходит, ты туда не ездила с тех пор, как…
— Да… — подтвердила Клэри. — Кстати, Джейс звонил. Есть новости: Изабель и Алеку гораздо лучше. Их родителям наконец-то сообщили, что здесь произошло, и они срочно возвращаются из Идриса. Будут через пару дней.
— Как поговорили с Джейсом? — осторожно поинтересовался Саймон. — Ведь теперь выяснилось… — Он осекся.
— Что выяснилось? — Голос девушки зазвенел от напряжения. — Что Джейс маньяк-трансвестит, нападающий на кошек?
— Недаром у него такой злобный кот!
— Саймон, не доставай! — огрызнулась Клэри. — Нормально мы с Джейсом поговорили. В любом случае, между нами ничего не было.
— Ничего?! — с нескрываемым изумлением спросил Саймон.
— Да, ничего! — твердо повторила Клэри, отвернувшись, чтобы скрыть румянец на щеках.
Они проезжали мимо ресторанов, среди которых в сгущающихся сумерках выделялась яркая вывеска «Таки».
Когда фургон завернул за угол, солнце исчезло за фронтоном Института. Из круглого окна здания струился неяркий свет, видимый лишь Саймону и Клэри. Машина остановилась у входа.
— Пойти с тобой?
Она задумалась.
— Нет. Лучше я сама.
На лице Саймона промелькнуло разочарование, но он быстро взял себя в руки. За последние две недели Саймон очень повзрослел, да и Клэри тоже. Она была этому только рада: Саймон стал неотъемлемой частью ее жизни, как и тяга к рисованию, пыльный воздух Бруклина, мамин смех и унаследованные гены Сумеречных охотников.
— Ладно. Тебя подождать?
Клэри покачала головой:
— Люк дал мне денег на такси. Приходи в гости завтра, — добавила она. — Будем валяться на диване, посмотрим какое-нибудь аниме, например «Триган», можно сделать в микроволновке попкорн.
— Отличная мысль. — Саймон чмокнул ее в щеку.
Клэри вдруг до костей пробрал холод.
Она пристально посмотрела на него:
— Ты веришь в совпадения?
— Ты о чем?
— Мы оказались в «Адском логове» именно в ту ночь, когда Джейс с остальными ловили там демона. А следующей ночью Валентин похитил маму.
Саймон покачал головой:
— Нет, не верю я в совпадения.
— Я тоже.
— В любом случае, это был знак судьбы.
— «Знаки судьбы» — вот тебе и название для группы!
— Да, это лучше, чем наши варианты, — признал Саймон.
— А то! — Клэри выбралась из фургона и побежала по заросшей травой дорожке к двери в Институт.
В ответ на гудок клаксона она, не оборачиваясь, махнула рукой.
Внутри собора царили холод и сумрак, пахло дождем и влажной бумагой. Вспомнились слова Джейса, сказанные им в церкви на Даймонд-стрит: « Есть Бог, нет Его — не так уж и важно: в любом случае мы сами по себе».
Клэри мельком взглянула на свое отражение в зеркале лифта. Почти все синяки и царапины зажили.
Наверное, Джейс еще ни разу не видел ее в нарядном виде: сегодня Клэри оделась в черную плиссированную юбку и винтажную блузку с матросским воротником. « Господи, у меня вид, как у восьмилетки! — мелькнуло в голове у Клэри, но она тут же одернула себя: — Плевать, что подумает Джейс!» Интересно, станут ли они относиться друг к другу, как Саймон к своей сестре — со смесью скуки и незлобивого раздражения? Неужели такое возможно?
Не успела она выйти из лифта, как рядом послышалось громкое мяуканье.
— Привет, Черч! — Клэри уселась на корточки, чтобы погладить крутящийся вокруг ног комок серой шерсти. — А где все?
Черч перевернулся на спину и выразительно мяукнул.
Девушка со вздохом сдалась.
— Вот ведь чокнутый! — Она энергично погладила коту живот. — Я тебя спрашиваю, где…
— Клэри! — По коридору мчалась Изабель — в длинной красной юбке, в волосах, собранных на макушке, блестели заколки со стразами. — Ура! Наконец-то ты пришла!
Изабель обняла подругу с такой силой, что та чуть не свалилась.
— Я тоже очень рада, — слегка задыхаясь, проговорила Клэри.
— Ну и заставила же ты меня поволноваться! Изабель потянула ее за руку. — Вы с Ходжем пошли в библиотеку, я осталась с Алеком. И тут раздался жуткий взрыв. Я рванула в библиотеку, но там, естественно, уже никого не было. Смотрю, по полу разбросаны вещи, везде кровь и какая-то липкая черная гадость. — Изабель передернуло. — Что это было?
— Проклятие Ходжа.
— Понятно. Джейс мне рассказал про него.
— Серьезно? — удивилась Клэри.
— Ходж избавился от проклятия и сбежал. Я бы на его месте хотя бы зашла попрощаться. Честно говоря, я разочарована. Наверное, он так спешил из-за страха перед Конклавом. Ничего, рано или поздно он даст о себе знать.
Выходит, Джейс не сказал, что Ходж их предал. Клэри пока не знала, как относиться к этой новости. Видимо, лучше промолчать: вдруг Джейс берег чувства Изабель?
— Короче, полный кошмар! Не знаю, что бы мы делали, если бы не появился Магнус Бейн. Он просто выколдовал Алека с того света. Кстати, есть такое слово «выколдовал»? — Изабель нахмурила брови. — А еще Джейс рассказал про то, что случилось на острове. На самом деле мы уже были в курсе: позвонил Магнус и целый вечер только об этом и говорил. Последние события обсуждала вся нежить. Так что ты теперь знаменитость.
— Я?
— Конечно — дочь Валентина!
Клэри пожала плечами:
— Выходит, Джейс тоже знаменитость.
— Вы оба, — преувеличенно радостным тоном заявила Изабель. — Знаменитые брат и сестра.
Клэри с подозрением покосилась на нее:
— Честно говоря, не думала, что ты мне обрадуешься.
Изабель с вызовом уткнула руки в бока:
— Интересно — почему?
— По-моему, я тебе никогда особо не нравилась.
Напускная радость Изабель исчезла.
— Сначала так и было, — призналась она, рассматривая серебристый лак на пальцах ног. — А потом, когда я поняла, что вы с Джейсом исчезли из библиотеки… — Голос Изабель сорвался. — Я испугалась не только за него, но и за тебя. В тебе есть… какая-то уверенность. И Джейс становится гораздо лучше, когда ты рядом.
— Когда я рядом? — Клэри от изумления вытаращила глаза.
— Да. Он становится мягче. Не добрее, а вроде как менее ершистый. — Она замолкла. — Сначала я пыталась обидеть тебя, но теперь понимаю, что вела себя как идиотка. Хотя у меня еще никогда не было подруги, я могу научиться дружить с девушкой.
— Честно говоря, я тоже до сих пор дружила только с мальчишками… И еще, Изабель…
— Да?
— Не старайся быть милой. Веди себя как обычно.
— В смысле, как стерва? — расхохоталась Изабель.
Клэри хотела возразить, когда появился Алек на костылях. Одна штанина его джинсов была отвернута до колена, ниже на ноге виднелись бинты. На виске под темными волосами белел пластырь. В остальном Алек выглядел потрясающе бодрым для человека, который четыре дня назад чуть не умер. Он радостно взмахнул костылем.
— Привет! — Клэри удивленно смотрела на Алека. — Как ты…
— Как я себя чувствую? Отлично! Через несколько дней и костыли не будут нужны.
Чувство вины сдавило Клэри горло. Если бы не она, Алеку вообще бы не понадобились костыли.
— Очень рада, что ты выздоравливаешь. Правда! — сказала Клэри со всей искренностью, на которую была способна.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83
Похожие книги на "Город костей", Клэр Кассандра
Клэр Кассандра читать все книги автора по порядку
Клэр Кассандра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.