С демоном по договору. Книга вторая (СИ) - Вус Катерина
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91
— А ты что скажешь? — Петергрэм покосился на Алана.
— Риск крайне велик, — отозвался тот. — Не месте Нели и Евы я бы желал помочь похищенным людям, на твоём — пытался их удержать, а на своём могу лишь предложить посильную помощь. Ио в вашем распоряжении, однако её возможности ограничены. Она позволит нам наблюдать за встречей, и при необходимости мы сможем подключиться к приборам, до которых дотронется Нели.
— Лидия приглашает тебя в свою картинную галерею и при этом обещает "привести к машине", — сказал Грэм. — Если речь идёт о перемещении в наш мир, её план опасен вдвойне.
— Ио там работать не будет, — подтвердил Алан. — Мы потеряем связь сразу после перемещения. Надо будет использовать другие способы слежки.
— Один у нас уже есть, — Ева многозначительно смотрела на эрзаров. — Лидия, очевидно, не знает о разрыве парадокса и моей истинной роли в жизни владыки Торна. Никто не знает. Это наше тайное преимущество.
— И слабое место, — Петергрэм по-прежнему был настроен пессимистично. — Не забывай, что при трагическом раскладе погибните вы обе и неизвестно, каким будет ваше следующее возвращение. Я начну подготовку к операции, но перед тем, как идти к Лидии, подумайте ещё раз, чем вы готовы рискнуть.
Ровно в полдень я вышла из флаера напротив красивого трёхэтажного здания в одном из центральных районов города. Табличка на его стене сообщала, что полвека назад здесь жил, творил и умер знаменитый архитектор Нилан Борг, а в настоящее время располагается частная картинная галерея Лидии Фэо. Входная дверь была открыта, и я, собравшись с духом, шагнула через порог, принимая правила игры, которую затеяла бывшая спутница Петергрэма.
Сам владыка тоже находился поблизости. Я не знала, где именно скрывается он и его отряд, но Грэм заверил, что появится рядом за полминуты. Он вовсе не собирался бросать меня на произвол судьбы и готовился перехватить инициативу, как только план Лидии станет ясен.
Для наблюдений и связи мы использовали аж три не зависимых друг от другах способа. Первый представлял собой видимые невооружённым глазом "жучки": два были спрятаны под одеждой (на этот раз я облачилась в удобный для возможной схватки брючный костюм), ещё один скрывался в ухе и позволял слышать комментарии Петергрэма.
Второй способ связи был односторонним, но более надёжным. Микроскопические наномашины образовали прозрачную плёнку на моих пальцах, шее и животе. Ева уже имела дело с такими. Для меня возможности Ио оказались в новинку.
И, наконец, третий, секретный, способ заключался в нашей с Евой постоянной связи. С каждым днём она становилась крепче, и порой мне казалось, что достаточно прислушаться, чтобы уловить не эфемерные отголоски, а реальные мысли моего второго воплощения. Ева находилась рядом каждую минуту, незримо поддерживала и укрепляла мою решимость. В галерею Лидии мы вошли вместе.
Хозяйка встречала меня в холле. Стояла в центре отделанного синим мрамором помещения в белом струящемся платье до пола, будто собралась не на войну, а на бал.
Я озадаченно замерла, и она устремилась мне навстречу, чтобы по-матерински обнять и расцеловать в щёки.
— Счастлива видеть тебя, дорогая. Я не ошиблась в тебе.
Её духи пахли сиренью, руки были нежными и тёплыми, а волосы — очень мягкими. Когда она замерла, прижавшись на несколько мгновений к моей щеке, я почувствовала их касание на своей коже.
— Петергрэм ведь слышит нас? Надеюсь, он хорошо подготовился, — шепнула Лидия и тут же отстранилась. — Как замечательно, что у нас получилось встретиться здесь! Эта галерея очень мне дорога. Картины сюда я отбирала годами, а выставки и продажи организую только для лучших художников, даже если они пока не знамениты. Между прочим, кое-кто из них начал путь к славе с моей подачи. Идём же!
Как и в предыдущую встречу, она ловко подхватила меня под руку и утянула в распахнутые двери зала на первом этаже.
— Не расслабляйся, — прозвучал у меня в ухе голос Грэма.
Можно подумать, я собиралась разглядывать картины и отдаться светской беседе!
Сделать и то, и другое, впрочем, пришлось. Лидия ворковала у меня под ухом, расхваливая собранные ею шедевры и делясь короткими деталями биографии их авторов. Картины и правда были красивыми, порой даже узнаваемыми, и заслуживали внимания, если бы не обстоятельства моего с ними знакомства.
Экскурсия продолжалась не больше десять минут, а меня уже начало трясти от напряжения. Лидия моё волнение, увы, заметила и предложила присесть на скамью напротив одной из картин.
— Надеюсь, ты внимательно прочитала письмо, дорогая? — участливо поинтересовалась она, однако взгляд женщины стал таким пристальным, что сомнений не оставалось: вопрос содержал тот же намёк, который был в последних строках её послания.
— Очень внимательно, — подтвердила я, — поэтому ожидала другой встречи. Вы пригласили меня ради машины Йар, а не лекции по современному искусству, хотя она получилась увлекательной.
— Благодарю, — польщённо выдохнула Лидия. — Жаль, что у нас нет времени осмотреть всю коллекцию. Я сдержу своё слово, не сомневайся. Мы вот-вот отправимся в путешествие, которое приведёт к обещанной цели. Когда мой муж впервые заговорил о проекте Рейнкертиса Йар, я хотела услышать в его словах осуждение, а наткнулась на интерес. С каждым месяцем он креп, превратился в веру и в конце концов заставил Орингарна совершать мерзкие поступки.
— И вы решили в тайне противостоять ему, подтолкнув Грэма к объявлению ар'гоэна? Вижу, ваши чувства к мужу сильны.
— Они куда глубже, чем тебе кажется. Не спеши осуждать меня. Перед тобой никогда не стояло подобного выбора. Я пожалею тебя и не стану спрашивать, что бы сделала ты, увидев капсулы с обречёнными людьми, которых твой любимый отправляет на убой. Мне было больно и тяжело. Я возлагала надежды на ар'гоэн и молилась, чтобы владыка Торн, лучший из эрзарских воинов, не только победил, но и проявил свойственное ему сострадание.
— Столько пафоса, что меня сейчас стошнит, — прокомментировал Грэм. — Попробуй узнать что-нибудь до того, как Лидия начнёт действовать.
— Петергрэм говорил, что ваш муж не знает, где Йар прячут машину, — сказала я. — Вы осведомлены лучше?
— Будь так, я бы не утаила своё знание от Грэма, — качнула головой Лидия.
— Тогда что мы здесь делаем?
— Разве не понятно? Ждём того, кто знает больше. Прости меня. Если бы было возможно, я бы обошлась без твоего участия. Что бы вы с Грэмом ни думали, ты мне нравишься и могла стать достойной спутницей владыки Торна. Жаль, что в одиночку я была не такой привлекательной наживкой, как мы вдвоём, а мне нужно попасть к машине Йар, очень нужно...
Если она и хотела продолжить свою речь, то не успела, потому что в это мгновение моё тело от макушки до кончиков пальцев пронзила вспышка ослепительной боли.
Я закричала, и мой крик слился с криком Лидии. Никто бы не выдержал такой пытки молча. Казалось, что мне в позвоночник вбивают раскалённый металлический прут. Нечто подобное я испытывала только в кошмарном сне, по факту оказавшимся предсмертными воспоминаниями Евы.
Когда же мутная пелена перед глазами рассеялась, я обнаружила себя скорчившейся на полу возле скамьи. Боль схлынула внезапно, как и пришла. Осталось только ощущение холода сзади в области шеи. Потянувшись туда рукой, я нащупала некий металлический предмет, присосавшийся к коже и по форме напоминающий полусферу.
— Познакомьтесь с вашими новыми друзьями! — раздался печально знакомый голос, в котором звенели нотки торжества.
Ещё не поднимая глаз, я различила присутствие поблизости нескольких высших эрзаров. Потом их стало больше. Когда я смогла распрямить спину и оглядеться, место действия разительно изменилось.
В паре шагов от нас завис туманный диск открытого портала. Возле него стояла Мириабела Йар собственной персоной в окружении ещё троих эрзаров, а в двери успел ворваться Петергрэм со своим отрядом.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91
Похожие книги на "Практическая психология. Конт", Успенская Ирина
Успенская Ирина читать все книги автора по порядку
Успенская Ирина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.