Жемчужина гарема (СИ) - Миленина Лидия
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 92
— Рады вам, мать и отец, — сказал Ролар. — Только боюсь, что вы слишком поздно...
Я подошла к Мирейе, обняла ее за плечи и отвела в сторону.
— Аленор! — девушка отчаянно сжала мою руку. — Где милорд Рокард?! Там такое произошло...
— И здесь тоже, — я обняла ее крепче. — Мири, соберись, сейчас не время для слез и страха. Он пропал...
— Что?! — изумилась Мирейя. — Как пропал? Мы боялись, что он погибнет...
— Он отдал свое сердце и исчез, — сказала я тихо. И, прежде чем Мири закачалась, как стебелек на ветру, прижала ее к себе. Несколько минут на шок и слезы у нас все же есть. А скрывать от нее правду бесполезно.
Золотой и черный вихри кружились посреди поля. И скоро на их месте стоял незнакомый мне темноволосый статный мужчина и очень красивая золотоволосая женщина. Тоже со строгими правильными чертами и смуглой кожей, хорошо сочетавшейся с золотыми волосами.
Женщина — правительница Кремия — огляделась по сторонам и посмотрела сначала на мужа, потом на Ролара.
— Всегда знала, что нельзя доверять такие важные дела мужчинам! — сказала она, непонятно, в шутку или всерьез. — Ролар, где мой второй сын, твой брат?
— Посмотрите, — усмехнулся Ролар, и я поняла, что он открывает родителям свою память, чтобы они смогли быстро узнать, что произошло.
Это продолжалось около минуты. За это время Мирейя почти перестала дрожать, подняла на меня взгляд.
— Аленор, знаешь, кто это? — она кивнула на Вайрина, отца драконов.
— Король драконов, отец Ролара и Рокарда, которому я пока не представлена, — ответила я удивленно.
— И не только, — сказала девушка. — Мы знали его как Геарда... Он поменял обличье и был рядом с сыном, и рядом с нами...
— Что-о? — еще сильнее изумилась я и разжала объятия.
— Да... Милорд Рокард сделал так, что я не могла выйти из комнаты и последовать за ним. А Геарда он лишил сознания... Но оказалось, что это не Геард, а его отец. Миледи Кремия ощутила, что ее муж лишился сознания, примчалась туда. У нее тоже огромная ментальная сила, не как у милорда Рокарда, но близко к тому. Он привела в чувство мужа, вывела меня из комнаты... И мы отправились сюда. Они не рассказали мне всего, но, как я поняла, ты стала Жемчужиной брата милорда, а милорд был в бешенстве... Но отец боялся не этого. Он говорил, что милорд Рокард может навредить себе или вам. И что я должна лететь с ними, может быть, смогу помочь...
— Может быть, и сможешь... — задумчиво сказала я. — Если вас с Рокардом что-то связывает... Я уже запуталась в истинных парах, Жемчужинах, Повелительницах... Знаешь, Мири, я хочу только, чтобы наш милорд Рокард был жив...
Что-то лопнуло в воздухе, и я поняла, что родители закончили изучать память сына. В лице Ролара все еще был гнев, он явно хотел наброситься на отца с матерью с вопросами. Но не успел...
Кремия закусила губу, сдерживая боль. А Вайрин покачал головой.
— Он хотел прекратить это все — навсегда. Сделать тебя свободным... и себя тоже. А вместо этого, похоже, просто вернул все на круги своя! — с горечью сказал Вайрин сыну.
— Что вернул?! Отец, хватит! Мне нужна правда. И способ вернуть брата! Где он?
— Если способ есть, то не я могу это сделать, — сказал Вайрин. — Что ж... Рокард сам вспомнил правду. А теперь, если мы хотим вернуть его, правду должны узнать все... Подойдите, вам тоже нужно узнать это, — древний дракон махнул рукой в нашу с Мири сторону.
Я взяла ее за руку, и мы подошли ближе.
— Рада видеть тебя наконец, невестка Аленор, — сказала Кремия, оглядывая меня. — По крайней мере, один мой сын сделал достойный выбор и обрел счастье,
— в глазах женщины плескалось озеро — озеро боли.
— Рада знакомству, миледи Кремия, — чуть склонив голову, ответила я. — Боюсь, знать, что ради нашего счастья брат пожертвовал жизнью, отнимает половину счастья...
Кремия вздрогнула.
— Отнимает половину счастья! — горько произнесла она. — Да, так и было... С этого все и началось.
Глава 57
Она отвернулась, сглатывая боль.
А Вайрин обвел нас с Роларом и Виньялли взглядом:
— Да, так все и началось... Вернее, таким было наше проклятие. Ролар, сын... Аленор, ты знала меня как Геарда, прости за этот обман... Геард потерял истинную пару когда-то давно, сказал я тебе. И не соврал — я действительно потерял мою Виарну после одного старом драконьего заговора. Ее убили, зная, что она моя невеста. Я тогда был принцем. Это произошло два тысячелетия назад. После этого моя жизнь была блеклым подобием жизни. Пустая, долгая, бессмысленная. Управление государством не спасало от бессмысленности... В отличие от тебя, Виньялли, — Вайрин кивнул в сторону герцога, — я не пытался вернуть к жизни ее тело. Но я надеялся, верил, что однажды душа моей любимой вернется, воплотится где-нибудь. Я был согласен встретить ее человеком, вампиром, кем угодно. Но иногда длинными звездными ночами я видел в небе ее образ — крылатой драконицы — и молил Всевышнего, чтобы моя Виарна снова пришла в мир драконицей. И она пришла... — он тепло улыбнулся жене, а Кремия подошла и взяла его за руку.
«Да, истинная пара... — пронеслось у меня в голове. — Сохранили свою любовь через тысячелетия...» И даже сейчас, когда они потеряли одного сына, эта любовь греет их.
— Но счастье никогда не бывает полным и простым, — продолжил Вайрин. — Когда твоя мать, Ролар, воплотилась, я узнал об этом не сразу. В те времена я оставил попытки найти ее ментальный сигнал в мире, я был в унынии, в серой тоске... И пропустил момент, когда она родилась драконицей. Узнал я ее, лишь когда ко двору прилетел дракон Вайторн из самых отдаленных восточных угодий. Явился он не один, а с прекрасной молодой невестой, золотой драконицей Кремией. Я встретил ее и узнал в ней свою Виарну. И она узнала меня...
— Сложно не узнать такого старого махинатора! улыбнулась Кремия.
— Вы много раз об этом рассказывали, не упоминали лишь жениха, — сказал Ролар. — Не понимаю, как это связано с моим братом...
— В женихе все дело, — усмехнулся Вайрин. — Мы скрывали от вас истину, чтобы вы не лишились разума. Потому не говорили и о женихе. Вайторн был горячо влюблен в мою Кремию. И немудрено, мы знаем, как редко рождаются драконицы, а уж такие одаренные и красивые... Он и помыслить не мог потерять ее, хоть Кремия ощущала, что не стоит торопиться, и оттягивала свадьбу. А встретив меня... отказалась от этого брака. Наша любовь была быстрой, сильной и глубокой
— как и прежде. Мы поженились, ваша мать стала правительницей драконов рядом со мной. Вайторн был убит, раздавлен. Первые два года он не появлялся при дворе, отлеживался в дальних пещерах. И мы ничем не могли помочь ему. А потом опять явился ко двору... Не знаю, как ему удалось скрыть свои намерения от охраны, но в один из вечеров он попросил меня принять его лично и... попробовал убить меня. Это был подлый удар древней магией «медленного распада» — удар в спину, когда я отвернулся. Но Кремия, одна из сильнейших менталистов, ощутила его намерение. Вбежала в комнату и в последний момент отвела удар, перенаправив его на самого Вайторна. Нам не пришлось казнить его — он медленно распадался на полу перед нами. А прямо перед смертью он нашел в себе силы... проклясть нас. Он сказал, что в своем горе он договорился с ней, и мы потеряем половину своего счастья...
— Что за странное проклятие? — удивилась я. — Почему не все счастье?
— Я спросил у него то же самое, — усмехнулся Вайрин. — Он ответил, что мы истинная пара, поэтому отнять у нас все счастье невозможно. А вот... потеряв половину, мы будем особенно мучиться. Потому что наша радость останется с нами, но она всегда будет неполной. И это будет мучить нас, как заноза. Вайторн истлел у наших ног, но проклятие брошенного дракона осталось...
— Сейчас оно сработало, когда мы потеряли Рокарда? — спросил Ролар резко.
— Нет, сын, — грустно покачал головой Вайрин. — Оно пало на нас значительно раньше. Но что хуже — еще больше оно коснулось вас с братом. Вы стали его жертвой. Итак... Вскоре после смерти Вайторна мы узнали, что ждем наследника. А чуть позже стали ощущать, что должны родиться двое. Мы чувствовали два драконьих разума, две души, чьи тела вынашивала твоя мать. И мы были счастливы полностью. Родить сразу двоих детей — беспрецедентный случай для драконов и огромная радость для истинной пары. Про проклятие Вайторна мы не думали. Мы считали, что наша любовь защитит нас. Ведь Кремия имела право уйти от жениха к тому, кого любит. У дракониц всегда был свободный выбор... Мы не совершили ничего неприемлемого.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 92
Похожие книги на "Жемчужина гарема (СИ)", Миленина Лидия
Миленина Лидия читать все книги автора по порядку
Миленина Лидия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.