Душа некроманта (СИ) - "Бледная Сакура"
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93
Скептичный взгляд, которым я обвела улицу, но так и не обнаружила хоть одну новую дощечку или камушек на тротуаре, Нирлин истолковал правильно и пояснил:
— Говорю же, не везде простираются порядки. Большая часть казны естественно уходит в карман губернатора Трайтена и его лизоблюдов.
Лизавета вздохнула:
— Ваши губернаторы от наших ничем не отличаются.
За время разговора мы миновали еще одну такую же улочку. На мои глаза попалась обшарпанная вывеска, но со свежевыкрашенными словами выведенными корявым почерком: «Самое лучшее у Боба Пивнухи».
— Может, зайдем- предложила я, повинуясь голодному зову живота.
— Даже не думай, Нел?ли, — отрезал Дартаар, а затем мягче добавил: — Потерпи, мирэ до нормального постоялого двора.
— Вот тут я с некромантом согласен, — встрял в разговор Нирлин.
— Ладно, — покладисто согласилась я. И правда, лучше потерпеть чем есть в таком месте.
Спустя несколько минут мы миновали кирпичную, позеленевшую от времени и влажного воздуха, арку и оказались на небольшой круглой площади. И, судя по народу, тут происходило что-то интересное.
Некоторое время мы просто осматривались. Пара кибиток, размалеванных яркими красками и с кричащими надписями: «Гадалка Онаша. Предсказание Судьбы», «Целитель Анакола. Лечение различных переломов и болезней. Продажа целебных зелий и противоядий», собрали огромную шумную очередь. Рядом с яркими кибитками, был построен помост. На нем стояла большая железная клетка с огромным, странного вида медведем внутри.
Этот медведь сильно отличался от Земных. Он был огромен, в два или три раза обычного собрата, шкура отливала зеленовато-голубым цветом. Передние клыки выпирали как у семейства саблезубых, а во лбу торчал ослепительно белый рог. Возле клетки стоял хилый человек в цветных одеяниях не прекращающий орать противным писклявым голосом:
— Подходите! Подходите! Только сегодня! Не пропустите! — завидев нас, новеньких, мужчина разразился ором еще сильнее, писклявый голос превратился в визг недобитого хряка. — Эй, уважаемые, не хотите ли посмотреть на грозу Пустынных Земель?! Подходите! Не стесняйтесь! Всего двадцать золотых за одного!
Нирлин возмущенно засопел:
— Да это же грабеж.
— Тебя никто не просит идти и смотреть на него, Пернатый, — фыркнул муж.
— Что это за животное- поинтересовалась Ситар, с опаской поглядывая на зверя в клетке.
— Зорлот, — ответил Нирлин. — Несколько таких голов висят в Пике моего отца.
— Он на них охотился?
— Нет. Купил. Эти животные здесь не обитают.
— Может, спросим про внука Тарна у этого мужика?
— Он приезжий и наверняка о нем даже не слышал.
Поодаль от сцены с Зорлотом располагался красивый шатер насыщенно-зеленого цвета. Один полог шатра был гостеприимно распахнут. Рядом с ним было так же много народу. Муж прикрыл глаза и повернул голову.
— Дальше что- нетерпеливо поинтересовался Нирлин, поглядывая на моего мужа.
Дартаар промолчал совершенно никак не отреагировав, словно ушел в себя, а я пожала плечами.
— Нам надо внутрь, — отмерев сообщил Дар и, взяв меня за руку направился к палатке.
Никто эльфу возразить не посмел, поэтому мы беспрепятственно проникли вне очереди. Внутри шатра присутствовал полумрак. Посередке стоял стол со светящейся сферой на нем, за ним, на раскладном стуле сидела старушка в застиранном платке и в платье видавшее лучшие времена. Она очень внимательно слушала долговязого парня с соломенными волосами. Тот, не замечая гостей, то есть нашу компанию, энергично жестикулировал длинными, как палки, руками.
— …из соли, посередине комнаты, — говорил парень задорным мальчишеским голосом, — сделайте круг, но не замыкайте его. В центр круга поставьте чашу с подслащенной водой и ждите. Как только мелкий бесенок явится и пройдет в круг, тут же его закройте.
Старушка кивнула.
— А он точно внутрь пройдет- прошамкала клиентка.
— Будьте уверены, уважаемая, — парень кивнул. — Только в это время не мешкайте, зовите меня. Для быстрой связи, вот, держите, — с этими словами он протянул бабушке в выцветшем платке маленький камешек молочно-белого цвета.
Приняв его из рук молодого человека, старушка с непониманием повертела камень в узловатых руках и обратила на парня вопросительный взор водянистых глаз.
— Как им пользоваться-то?
— Просто разбейте, — с улыбкой на лице посоветовал парень.
— Разбить- переспросила старушка.
— Да, уважаемая. Просто разбить. — Кивнул тот в подтверждении своих слов.
Пожилая женщина кивнула, спрятала камень в карман, встала, поправила передник и удалилась. Только тут нас и заметили.
— У вас какие проблемы- парень не удивился, что мы к нему завалились целой толпой, хотя на миг изумление промелькнуло в голубых глазах. — Мелкие духи, демонята, бесы, водяные, русалки…
— Нет у нас никаких проблем, — не очень вежливо перебил словоохотливого парня Нирлин.
Долговязый удивленно поднял брови соломенного цвета и с любопытством поинтересовался:
— Тогда в чем дело-Без проблем ко мне не приходят. Вы, наверное, ошиблись… — сделал предположение парень.
А я кажется начала догадываться кто перед нами.
— Ты Заклинатель Анруин Тарна- полуутвердительно, полувопросительно задал вопрос Дар, вперившись в парня острым взглядом, от которого тот поежился.
— Да, — кивнул парень, бледнея и явно не понимая, что нам от него нужно, раз у нас проблем нет.
Но мне интересно другое, как Дар узнал о Анруине-Ведь на палатке нет никаких надписей и рядом не стоит вывеска, говорящая о том, кто тут принимает и по каким проблемам.
— Ты-то нам и нужен, — Нирлин кажется преисполнился радости.
— Позвольте полюбопытствовать, для чего-Ведь вроде как у вас нет трудностей с различной нечистью, — осторожно поинтересовался Тарна, нервным движением сжимая края рубашки.
Ну вот. Мы его испугали. Как бы стражу не принялся звать.
— Верно, — кивнул Дар, сунул руку за пазуху и достав крохотный темно-бордовый сверток, протянул Заклинателю. — Твой дед Ягар Тарна, просил передать тебе это.
Изумление отразилось на лице Анруина. Чуть подрагивающими руками, парень принял подарок деда.
— Э-э… спасибо… — промямлил он в ответ, неуклюже вертя сверток в руках. — Раз такое дело… Вы еще не сняли номер в гостинице- Дар качнул головой, и Тарна более оживленно продолжил: — Мой дом в вашем распоряжении. Думаю, вы устали с дороги и хотите нормально отдохнуть. Места у меня хватит на всех.
— Мы с радостью принимаем твое предложение заклинатель Анруин Тарна, — с каким-то пафосом проговорил муж. Прозвучала как ритуальная фраза.
Раньше срока свернув свою деятельность, Анруин повел нас с Цветной площади к себе домой. Вновь нам пришлось шлепать по лужам грязных проулков города Трайтена. Через две улицы, Заклинатель вывел нас на более чистую сторону города. Тут уже меньше попадалось нищих и сносно пахло.
Дома выглядели ухоженными и во дворах присутствовала чистота. Почти над каждым крыльцом висело по масляному фонарю. Миновав пять домов, Тарна свернул к шестому, двухэтажному домику. Но только над выкрашенным в белый цвет крыльцом висел не масляной, а магический фонарь.
В доме стояла чистота и порядок. В коридоре, мы сняли плащи и повесили их на костяные крючки. Под вешалкой оставили вещмешки.
Господи, наконец-то нормальный дом!
Влево вела арочная стеклянная дверь на кухню. Прямо, точно такая же дверь вела в зал.
— Проходите. Устраиваетесь. Я сейчас, — сказав это, молодой человек исчез на кухне.
Зал с большими широкими окнами, занавешенными сейчас темными занавесками, хорошо освещался несколькими магосветильниками. Пол был устлан светло-коричневым паркетом. Мягкие пуфики и несколько кресел стояли полукругом так, что сидящие оказывались лицом к любому собеседнику. Посередине этого полукруга стоял овальный, из красного дерева, столик. Часть стен была обита мягкой тканью, другая изрисована вручную: остров с цветами, над которыми порхали бабочки, расправившие яркие хвосты райские птицы, море и плывущий по нему четырехпарусный корабль. Узкий, легкий, быстрый.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93
Похожие книги на "Душа некроманта (СИ)", "Бледная Сакура"
"Бледная Сакура" читать все книги автора по порядку
"Бледная Сакура" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.