Беременна по обмену. Дилогия (СИ) - Мамлеева Наталья
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88
– Надо же, какая неожиданность, – хмыкнул Артейм и подошел ко мне. – Ты сама любезно принесла это отродье, от которого мы избавимся.
– Не смей называть её так, – произнесла я, ощетинившись. – Тот, кого ты так ласково именуешь, вовсе не она. Знаешь ли ты, что в настоящем пророчестве, произнесенном твоим дедом, значится не слово “ребенок”, а именно “мальчик”? Моя дочь в любом бы случае не имела к нему никакого отношения! Или же эту ложь выдумал ты?
Маги переглянулись и загомонили. Их реакция мне была важнее всего.
– Не понимаю, о чем ты, – несколько растерянно, без наигранности, произнес Артейм.
– Она лжет, лорд эр Ни’Ард, – произнес глава ордена наваитов – его я видела однажды, когда он разговоривал с Анвэймом. – В пророчестве был ребенок.
– Ложь! – рыкнула я, прижимая к себе спящую малышку. Вокруг неё все еще был защитный купол. – В пророчестве говорилось не о ней, а о другом двуликом ребенке. О двуликом мальчике.
– О другом ребенке? – удивился седовласый мужчина, как я понимаю, глава совета магов – слишком уж парадная мантия и громоздкие значки на кителе. – Как такое возможно?
– У Стэфании эр Ни’Ард, в девичестве эр Ярриал, родился сын, – произнесла я, оглядывая присутствующих. Я старалась говорить уверенно, хотя голос дрожал. На присутствующих оглашенная информация произвела эффект разорвавшейся бомбы – они заголосили, начали обсуждения, выказывая недовольство.
– Ты врешь, – выплюнул Артейм. – Моя мать умерла…
– Из‑за темного дитя, но никто не знал, что она успела его родить, – подтвердила я, смотря ему в глаза.
– Не верю…
Убеждать его сейчас я не собиралась, поэтому просто продолжила:
– Не лучше ли позвать эрледи, чтобы во всем удостовериться?
– Эрледи благоволит своему младшему внуку, – настаивал глава ордена. – Поэтому ей тоже нет доверия.
– Лорд эр Ни’Ард, слышите это? Вам запрещают доверять собственной бабушке. Но разубеждать сейчас вас – не моя задача. Я лишь хочу сказать, что внебрачный сын вашей матери и есть ребенок из пророчества, это он, озлобленный на весь мир за то, что ему не досталось положенного материнского тепла и принятия общества, хочет изъять из мира магию.
– Как мы можем тебе верить? Ты просто защищаешь свое отродье! – воскликнул глава наваитов, ступив ближе.
– Не смейте называть её так! – прикрикнула я и светлая магия непроизвольно вырвалась. Наваит успел выставить щит.
– Нападение! – визгливо ответил он, но никто не сделал и шагу.
– Откуда у тебя светлая магия? – спросил один из магов, что стоял ближе к главе совета.
– Долго объяснять, – поморщилась я. Маги вновь начали переговариваться. Я постаралась успокоиться и вздохнуть. – Поверьте мне, сейчас его светлость и его темнейшество сражаются с двуликим магом. По‑настоящему двуликим. Он имеет два обличия. Первое – Санхеля эр Виарана, пятого эрастана его светлости, второе – Дарриа де Фархата, третьего советника его темнейшества. И он действительно хочет разрушить стену. Чтобы предотвратить это, вам следует поспешить туда.
Они шептались, недоверчиво переглядываясь. Артейм вышел вперед, прищурившись.
– Куда идти? – спросил Артейм. – Я лично отправлюсь туда, чтобы убедиться в правдивости твоих слов.
– Только поторопись, пожалуйста, – без иронии произнесла я.
– Но если ты обманешь… Эрлорд должен подписать отказ от власти, тогда престол займу я, – ответил он. – И поверь мне, тебе и твоему ребенку не поздоровится, если ты солгала хотя бы в едином слове.
– Пустые угрозы, – ответила я, хотя внутри буквально вся задрожала. Но сейчас мне нужно думать о будущем дочери, а не о своем. – Лучше отправляйся на границу и убедись во всем сам.
Я сняла с шеи цепочку и протянула Артейму.
– Надеюсь, сможешь его найти по артефакту?
Мысленно я надеялась, что этот артефакт работает в две стороны и, судя по реакции Артейма, не прогадала. Тот нажал на выемку в перстне, после чего открыл портал. Но шагнул в него не первый, а обернулся ко мне и протянул руку.
– Только с вами, леди Аламинта, – произнес он.
– Я туда не вернусь, – произнесла я, отшатнувшись. – Это слишком опасно!
– То есть вы отправляете меня в объятья опасности? Или же это ловушка?
Маги тут же приготовили заклинания, я почувствовала, как колыхнулось пространство вокруг. Самыми опасными были среди них наваиты – эти могут и убить. Ребенка тоже оставлять здесь не хотелось – они уже попытались однажды избавиться от плода, убийства ребенка я не допущу.
– Только хорошо меня защищайте, – произнесла я, – и по возможности сразу же отправьте обратно.
Со вздохом я шагнула опять в портал сразу же за опередившим меня Вэймом.
Сонное заклинание с малышки спало – и плато огласил детский плач. Я тут же начала качать ребенка, пытаясь успокоить, и огляделась – здесь велось настоящее сражение. Светлые и темные, видимо, подоспевшие на помощь своему правителю, пытались оттеснить двуликого в какой‑то темный водоворот, который удерживал тот самый светлый в простой рубахе и темных брюках. Но самое страшное, что на плато были жертвы – большинство из них светлые, которые успели раньше, но и темные в неестественных позах тоже были. Меня замутило.
– Какого?.. – шепнул пораженный Артейм.
– Убедился? – спросила я. – А теперь живо отправляй меня назад! Мне здесь…
Спину пронзила боль, а затем меня резко дернули назад. Вновь этот злосчастный купол, вновь близость двуликого. Теперь он был по‑настоящему взбешен. Ударив кулаком по земле, он пустил разряды, и атакующие маги разлетелись в разные стороны, на ногах не устояли даже Анвэйм и Хассаир, причем оба выглядели изрядно измотанными. Должно быть, их магический резерв уже на нуле.
Арину у меня из рук буквально вырвали. Она кричала. Её крик резал мне сердце, но я была заключена в коконе и ничего не могла сделать. Врожденный щит малышки разорвали, после чего двуликий прыгнул в завесу, где стоял жертвенный алтарь. Темные и Светлые остановились у края, не решаясь перейти через неё все сразу – это было опасно, пройти сразу стольким разнородным магиям через завесу. Я закричала и ударила ладонями о купол, словно о водную гладь. Анвэйм вновь оказался рядом, но на этот раз мне не нужна была его помощь – я была на грани. Зла на всех. На Санхеля‑Дарриа, на наваитов, на сумасшедшего Артейма, который заставил меня вернуться. И ведь я вернулась, надеясь, что он приведет подмогу – тот самый совет магов и сильнейших из наваитов, а в итоге я оказалась в ловушке.
Ненавижу!
Купол разлетелся вдребезги. Я упала на колени, вскочила и побежала к завесе, но дойти не успела – завеса дрогнула, вокруг неё образовалось поле, похожее на стену воды, стремящуюся не вниз, а вверх. А секунду спустя эта стена пала. вместе с завесой.
Она распадалась так, словно была составлена из конструктора лего и кто‑то отделял от неё по детальке. Нет. нет, нет! Только не это! Он сейчас уничтожит всю магию, абсолютно все, заберет и подчинит её себе.
Двуликий раскинул руки в сторону, впитывая в себя вихри. На алтаре перед ним лежала моя малышка и звонко плакала. Я бросилась вперед, но меня откинуло волной магии назад. Всё, что меня сейчас интересовало – это ребенок, я даже забыла о боли в окровавленном бедре.
Пошатнувшись, Санхель‑Дарриа обернулся к нам. Схватившись за сердце, мужчина ухмыльнулся. Его глаза были черными, непроглядными, словно ночь. Он сделал один шаг, вокруг него сгущалась магия, но дальше…
Дальше он ступить не смог. Растерянность, непонимание, ужас – это были его последнии эмоции перед тем, как он упал, словно подкошенный. Он. умер?
Я бросилась вперед и подхватила с алтаря Арину, прижав к себе.
– Маленькая, крошка, испугалась? Тише, тише, не плачь.
Анвэйм подошел к телу и проверил пульс двуликого, после чего тут же обнял нас и поцеловал меня в висок. Я прижалась к нему, чувствуя, как по щекам текут слезы. Вокруг нас столпились и темные, и светлые. Они удивленно оглядывались, всё еще не веря, что завесы больше нет.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88
Похожие книги на "Беременна по обмену. Дилогия (СИ)", Мамлеева Наталья
Мамлеева Наталья читать все книги автора по порядку
Мамлеева Наталья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.