Мгновения до бури. Темные грезы (СИ) - Глакс М. О.
— Не обращай на них внимания, — наследник отдал мне мою сумку.
— Просто… все эти сплетни, обсуждения за спиной… — выдохнула я, нахмурившись. — Тебя это не напрягает?
— Для меня главное, чтобы ты улыбалась. А на остальных плевать, — он снова прижал меня к себе и поцеловал.
— Я… должна идти… — улыбнулась я.
— Напишешь, как закончится тренировка, и вернешься в общежитие? Я буду беспокоиться.
От ласкового шепота Дина кружилась голова. Я смущенно кивнула, с трудом заставив себя оторваться от него, развернулась и побежала без оглядки на занятие.
Любопытные взгляды сопровождали меня до самой раздевалки, но улыбка ни на секунду не покидала моего лица.
— Даже спрашивать не буду, где ты была, — хихикнула Эклз. — По тебе и так все ясно. Давай шустрее, нас по головке не погладят, если опоздаем.
Отрицать очевидное было глупо, поэтому я лишь молча переодевалась. Ночные тренировки, как правило, проходили или возле леса или в самом лесу за Академией, где недавно случилось второе испытание турнира стражей.
— Я хочу знать все подробности, — хитро подмигнула Джоан на пути к месту встречи с преподавателем. — И не говори, что устала и хочешь спать.
— Что-то не припомню, чтобы ты в красках описывала, чем вы там с Клаусом занимались.
— Во-первых, ты не спрашивала. Во-вторых, мы и так всегда на виду, это ты все таинственно исчезаешь, а потом появляешься, как будто ужаленная.
Я обрадовалась, что на дворе стояла ночь, и Джоан не видит моего смущения.
— На самом деле, я и правда хотела с тобой поговорить. Или даже спросить совета…
Но как только мы приблизились к опушке леса, студенты перед нами начали тревожно переглядываться. Я подалась вперед, чтобы узнать в чем дело.
— Кто это там, рядом с тренером? — вытянулась Кирстен. — Уж не хранитель ли?
— Ты права, это хранитель, — кивнул Эш, идущий рядом с ней рука об руку.
Я тоже увидела таинственную фигуру в черной форме с капюшоном. Интересно кто это?
— Приветствую, курс, — весело хлопнул в ладоши тренер. — Думаю, вы уже не раз убедились, что жизнь, к которой мы вас готовим, редко когда соответствует нашим планам и очень часто преподносит сюрпризы. Порой, не самые неприятные. Поэтому сегодня у нас немного меняется программа.
Он сделал короткую паузу, окинув взглядом насторожившуюся группу.
— Мне хотелось, чтобы вы услышали сегодня именно Джейсона Милтона, которому уже не раз удалось проявить недюжинную храбрость и смекалку, чтобы вернуться к нам живым.
Нет, только не это, — мысленно застонала я, когда тренер повернулся в сторону хранителя. Вот только в отличие от меня, испугавшейся еще одной неловкой встречи с бывшим, Милтон выглядел крайне серьезно. А новый шрам придавал еще более грозный вид.
— Благодарю, — еле заметно, скорее формально, улыбнулся Джей.
Он посмотрел на молчаливо стоявших перед ним студентов, и на секунду встретился со мной взглядом, на его лице не дрогнул ни один мускул. Не осталось и следа от дерзкого и самоуверенного парня. Его заменил другой, более суровый и ожесточенный Джейсон.
— Обычные жители вряд ли знают обо всех ужасах, что творят адепты Тьмы. Но мы — не такие как все. Мы должны знать своего противника. Понимать, что темный может быть вежливым и улыбаться вам в лицо, а через секунду впиться в вашу шею зубами и разорвать на части, — грозно поговори Джей.
Однокурсники неуверенно переглянулись, а я не сдержалась и отвернулась в сторону, ощутив на себе обеспокоенный взгляд подруги.
Конечно же, Милтон не говорил это специально, чтобы задеть именно меня. Его не было в холле отеля, и он не виноват в том, что от его слов я как наяву увидела в руках Соулривера еле живую сестру.
— Мы словно невинные овечки для вечно голодных волков. Беззащитные игрушки. Сегодня они играют с вами и смеются над вашими слезами, а завтра, не задумываясь, оторвут голову, как бездушной кукле.
В этот раз тренер нахмурился и взглянул на него. За пару секунд из обычного студента Джейсон преобразился в яростного оратора. Милтон воодушевленно продолжал, не давая перебить себя.
— Не будьте овцами, будьте волками! Не ждите пощады. Сражайтесь, импровизируйте, выживайте во что бы то ни стало. Умирайте, в конце концов! Но не теряйте времени на мольбу. Трусам нечего делать среди стражей. Если вы боитесь, лучше уйти из Академии, пока не поздно.
Он замолчал также резко, как и начал. Но неожиданно гнев и страсть, с которыми говорил кандидат на пост Верховного Хранителя, нашли отклик среди студентов, разразившиеся бурными овациями.
— Ты прав! Да! — кричали громче всех Питер и Томас. — Среди нас нет трусов!
— Он такой мужественный, — томно вздохнула Китти-кошачьи глазки.
— И не говори, — протянула Терри, оглядываясь на меня. — Он и раньше был красавчиком, а с этим шрамом и вовсе неотразим.
Я стояла недвижимо, не сводя глаз с Джейсона. Я поняла, что ошибалась на его счет. Да, в нем что-то изменилось. И, скорей всего, многое. Но это никак не связано с нашим соперничеством.
— Что ж, спасибо за столь экспрессивные слова, Джейсон, — тренер дружески похлопал хранителя по плечу и взял слово прежде, чем Милтон начал бы воодушевлять однокурсников идти в бой прямо сейчас. — К сожалению, вынужден согласиться. Каждый из вас должен уметь противостоять врагу в любой ситуации. Однажды вы выйдете на улицы города, и только от вашей смелости будет зависеть, спасете ли вы себя и других, или нет.
Тренер поднял с заснеженной земли чемоданчик, который никто еще не заметил.
— Поэтому в свете последних событий Верховный Хранитель дал указание начать ряд тренировок в условиях, совершенно непредсказуемых для вас.
Содержимым чемодана оказались десятки совершенно одинаковых костяных браслетов, разрисованные рунами. И прежде, чем тренер продолжил, я начала догадываться, что это за штуки.
— Прошу взять каждого из вас по два ограничителя и надеть их на руки. Пока они на вас, вы не сможете использовать эфирные способности.
Студенты испуганно застыли, так и не дотянувшись до костяных ограничителей.
— Что? Как? А как мы будем сражаться или защищаться? — хором посыпались вопросы.
— Может статься, что вы будете не в силах использовать Эфир, — тренер поднял голос, отчего все тут же замолчали. — Как показывает практика, подобные ситуации вовсе не редкость.
Он на пару мгновений задержал взгляд на мне.
— Наконец-то, мы будем в равных условиях, — довольно воскликнула Кирстен, и ее поддержали еще несколько неэфиристов.
— Вы должны уметь выживать и без эфира, — согласился тренер. — В конце концов, для чего вы полтора года ходили ко мне на занятия, а?
На этих словах тренер скинул покрывало со стеллажа возле ели, забитого сверху донизу различным оружием, а я почувствовала, как вместе с падающей тканью, рухнула моя былая уверенность в себе. Что за невезение? Сначала Милтон, теперь еще и это.
Я непроизвольно взглянула на Джейсона. Как оказалось, все это время он тоже не сводил с меня глаз, и заметив мою растерянность, снова самодовольно улыбался. Поэтому, я постаралась скрыть сомнения и следом за остальными обреченно подошла к стеллажу с холодным оружием.
Похоже, тренер все-таки тщательно следил за тем, каким орудием предпочитает сражаться каждый студент. Когда подошла моя очередь, на полке остался именно тот клинок, какой я брала на тренировках. Он казался самым легким из всех присутствующих, но даже с ним я периодически позорно теряла равновесие.
— Мы по-прежнему несем ответственность за вашу безопасность, — тем временем говорил он. — Поэтому оружие заменили на аналог с тупым лезвием. Тем не менее, им можно серьезно ранить противника. Чтобы этого избежать, наденьте дополнительную защиту. И все равно будьте осторожны. Вам достаточно лишь коснуться оружием противника, чтобы вам зачлась победа над ним.
Сняв сперва со стеллажа ножны, я обвязала их вокруг пояса. Потом ладонь ухватилась за привычную рукоять. К моей радости, теперь я уже не падала вслед за мечом, а какое-то время еще могла удержать его на весу.
Похожие книги на "Мгновения до бури. Темные грезы (СИ)", Глакс М. О.
Глакс М. О. читать все книги автора по порядку
Глакс М. О. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.