Приют(СИ) - Лаас Татьяна
Она погрозила пальцем:
— Играете с огнем, милая.
Кейт улыбнулась:
— Лия, рада, что и с вами все хорошо. Но лорда Грея нет сейчас в “Приюте”, он покинул его до завтрашнего утра приблизительно. Может, вам предложить номер?
Лия отмахнулась, отвлеченно рассматривая холл и мужчин в нем.
— Не нужно. Я остановлюсь в комнатах Грея.
— Но это…
Рыжая резко развернулась к Кейт:
— Не беспокойтесь. Я его собственность, мне можно! — и не дожидаясь ответа от ошеломленной Кейт, она направилась к лестнице. — У меня там есть своя комната.
Кейт все же отмерла и быстро сказала ей в спину:
— Рабство запрещено.
Лия обернулась на лестнице и рассмеялась:
— А сказать тоже самое в глаза лорду Грею вы сможете?
— Вот черт… — только и выдохнула Кейт, вспоминая любимое ругательство Эйч.
Джона и Эмили ушли после чуть задержавшегося ужина.
Кейт пожелала Джоне и Эми удачи, отчаянно повторяя по себя: “Пусть все будет хорошо! Пусть все будет хорошо!”. Как может быть хорошо, когда Джона шел искать мужа Эми, Кейт не знала, но, пусть это и грешно, наверное, она всей своей душой была за счастье Джоны, а не Алистера. В конце концов Эми сама призналась, что не любит мужа.
В этот раз отправляясь в мир Эмили, Джона не особо придерживался исторической правдоподобности — пусть куртка, жилет, рубашка и даже кепка соответствовали эпохе, от штанов и ботинок он отказался в пользу современных — так гораздо удобнее, чем завязки и странные колодки. Вместо старинного саквояжа он прихватил туристический рюкзак. Он под завязку был забит так же абсолютно неисторическими продуктами длительного хранения, батарейками для фонариков, посудой и самую малость — одеждой. А еще контрабандным планшетом — просто на всякий случай.
Сама же миссис Бейкер прихватила с собой небольшую сумку для путешествий — воспользоваться щедростью Кейт и разнообразить свой гардероб ей казалось неправильным.
Вечерело, ветер нес сухой, пыльный, абсолютно не пахнущий морем и дымом ветер. Покуда хватало глаз — ни признака жилья. И моря тоже. Хотя последнее, конечно же, могло прятаться за покрытыми лесом холмами, а вот город… Город так не спрячешь, тем более зимой, когда все пытаются согреться у каминов. Вывод напрашивался один:
— Кажется, миссис Бейкер, нас выбросило отнюдь не возле Нью-порта, к моему сожалению. Придется идти пешком. Как вы, миссис Бейкер?
Эмили храбро улыбнулась:
— Все хорошо, мистер Эдвардс, мне не привыкать ходить пешком. Конечно, на велосипеде было бы проще…
Он удивленно посмотрел на неё, а потом все же спросил, коря себя за тупость:
— Вы умеете кататься на велосипеде?
Эмили посмотрела на него и довольно уверенно сказала:
— Я читала правила езды на велосипеде в справочнике фермера. Думаю, что могла бы справиться с ним запросто.
Джона прикусил себе губу, чтобы не рассмеяться. Даже отвернулся в сторону, чуть фыркая, настолько Эмили была уверена в силе правил из книги…
— Мистер Эдвардс, что-то не так?
Он качнул головой:
— Простите, я лишь пытаюсь сориентироваться на местности.
Жаль, что до спутников тут как до орбиты пешком… Телефон и планшет совершенно бесполезны. Он посмотрел на запястье, где красовались подаренные еще отцом военные часы с компасом. Глянул на север, оценил юг — ни то, ни другое направление его не впечатлили, уходя оврагами в леса. Посмотрел на запад, который был более многообещающ — во всяком случае, идя на запад, мимо моря не пройдешь, а там будет легче сориентироваться.
…а если попадется дорожный указатель — так вообще замечательно будет…
Он указал рукой на запад:
— Пойдем в ту сторону, надеюсь, рано или поздно натолкнемся на дорогу. Не найдем сейчас — остановимся на ночевку в более или менее подходящем месте.
Эмилия откровенно побледнела:
— Вы не знаете, что делают лесничие с бродягами…
Джона очень серьезно сказал:
— Миссис Бейкер, я смогу вас защитить. И под подходящим местом я подразумевал чей-либо дом или дорожную станцию.
Через полчаса ходьбы по диким полям им повезло — они наткнулись на дорогу, а еще через полчаса ходьбы по совершенно пустынному тракту, ни пешеходов, ни карет, ни дилижансов…
…про автомобили вообще промолчу…
…дошли до дорожного указателя.
Джона прочитал вслух:
— Десять миль до Бриджстоуна… Бриджстоуна…
Он закрыл глаза — так проще вспоминалась карта.
Эмили стояла, прислонившись к знаку и отдыхала, пока была возможность. Наконец, Джона понял, где они находятся и присвистнул:
— Бриджстоун… Однако, мы на другой стороне Бристольского залива. Странно, что адаптер так далеко нас выкинул. Очень странно… Надо идти в Бриджстоун, там должна быть возможность сесть на судно, идущее в Нью-порт. Но это уже завтра. Сегодня мы остановимся в деревеньке… — что-что, а на зрительную память Джона никогда не жаловался. — …Вудвилл, она должна быть где-то рядом. Миссис Бейкер, не переживайте, все будет хорошо.
Она устало улыбнулась:
— Благодарю вас, мистер Эдвардс, если бы не вы, я не знала бы, что сейчас делать.
— Пустяки, это моя работа. Только и всего.
Он подхватил опрометчиво оставленный на земле саквояж Эмили и понес его дальше сам.
В деревню они зайти так и не смогли — запах разлагающихся трупов, не только человеческих, но и животных в загонах и конюшнях, стоял ужасающий. Так что ночевать пришлось за околицей, в небольшом передвижном домике для присмотра за овцами, оставленном каким-то фермером на пустом сейчас пастбище. В домике было холодно, грязно, но хотя бы не капало сверху — к ночи зарядил мелкий, явно затяжной дождь.
Джона растопил небольшую железную печку, чтобы прогреть дом. Эмили благодарно протянула руки к огню, согреваясь — Джоне подумалось, что все же зря она отказалась поменять в “Приюте” свое пальто на что-то более современное и лучше сохраняющее тепло. Он стащил с себя свою куртку и накинул её на Эмили:
— Грейтесь, а я пойду за водой.
— Но… — она попыталась выскользнуть из куртки, — идти за водой моя обязанность.
Джона наклонил голову на бок:
— Кто вам сказал?
— Но… Это же все знают — забота о доме лежит на женщинах…
Он улыбнулся:
— Это еще что — я и ужин в состоянии приготовить. Привыкайте, миссис Бейкер, я чертовски неправильный с вашей точки зрения.
Джона, прихватив из домика случайно забытое кем-то ведро, направился прочь в поисках ближайшего родника или колодца — надо было приготовить горячий чай и ужин. Из своего мира у Джоны был только котелок — на всякий случай захватил из “Приюта”, но им с Эмили понадобится мыть руки, умываться — забегаешься с котелком до колодца.
За водой пришлось идти к деревне, родника или ручья Джона не нашел, а колодец был только там. Джона, набрав воды, вновь оглядел пустую деревушку. То, что происходило в этом мире, в мире Эйч или неизвестном мире с зомби, заставляло задуматься об участи его собственного мира. И то, что сразу приходило на ум, ему совсем не нравилось. Абсолютно. Только вот что мог сделать именно он, чтобы остановить разрушение миров? Даже Кайл, с возможностями его мира, не придумал, как спасти хотя бы обитателей колонии Эйч. А миров, нуждающихся в помощи, было так много…
Джона, уж на что он был нерелигиозным человеком, задрал голову в темнеющие небеса, все так и сеющие дождь:
— Вот какого тебе надо, а? Какого… Неужели… — он опустил голову вниз, стараясь не смотреть в сторону мертвой деревни, — тебе вот именно это надо… Даже на всадниках решил сэкономить…
Он мотнул головой и пошел в сторону пастбища — Эмили могла волноваться из-за его долгого отсутствия.
Ужин приготовили из запасов, захваченных из “Приюта” — Джона просто разогрел на печи упаковку с пастушьим пирогом и заварил чай. Эмили такое было совершенно непривычно, от чего она то краснела, то бледнела. Особенно когда он был слишком близко.
Похожие книги на "Приют(СИ)", Лаас Татьяна
Лаас Татьяна читать все книги автора по порядку
Лаас Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.