Клятва дракона, или Непокорная невеста (СИ) - Черникова Любовь
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88
Кряхтя от восторга, он повалил меня на землю и принялся лизать мое лицо, продолжая обдавать волнами счастья.
— Прекрати! Фу! Что ты делаешь! Раздавишь!
Смеясь и уворачиваясь, я выкарабкалась и обняла мишку за шею.
— Камешек! Ты же мой хороший! Как я по тебе соскучилась! Я так волновалась!
«Та-ла-рия! Та-ла-рия! Я так переживал за тебя! Не пропадай больше!” — прозвучало в голове.
Слова как будто выговаривал ребенок, впервые научившийся читать. И связь, она тут же возникла между нами заново, но это уже не был поводок, это было что-то совершенно иное.
— Теперь он твой фамильяр, доченька. Он сам выбрал такую долю, и это большая удача.
— С-спасибо! — Мой голос дрогнул от радости.
— Ты сможешь брать его с собой куда угодно, просто протяни руку — вот так, и он снова станет камнем. Клади его в карман или в сумку. Или вставь в оправу и носи как кулон на шее, а чтобы вернуть ему медвежий облик, просто брось на землю.
— Удобно! — заметила Ана, которая слушала нас с любопытством.
— И мне его не придется тащить в Седые Пики, — обрадовался Ёрни. — Что? Я ведь вечно тяжести таскаю! — добавил он, когда мы все на него недоуменно уставились.
Я подвела медведя к Миррэ.
— Камешек, это моя сестра. Она очень хотела с тобой познакомиться. Ты побудешь с ней здесь? С ней и с мамой?
«Конечно! Как скажешь, Талария!» — снова заговорил со мной мысленно мишка. — «Я могу ее покатать. Дети такое, кажется, любят», — неожиданно предложил он.
И я рассмеялась.
— Что? Он что-то тебе сказал про меня? — уставилась на меня сестренка.
— Ага. Назвал тебя ребенком и пообещал покатать на спине.
— Уииии! — подтверждая правоту медведя о том, что она еще сущий ребенок, Миррэ запрыгала на месте.
Миррэ забралась Камешку на спину, и он потрусил вдоль озера, а ко мне подошел отец.
— Талария, я рад, что вы с сестрой нашли общий язык. Я и не надеялся, если честно...
— Она хорошая девочка, а мне всегда хотелось иметь сестренку.
Я грустно улыбнулась.
— И ты тоже. Ты тоже очень хорошая девочка, дочь. Я бы хотел…
Я снова не стала его слушать, только быстро обняла, выпустив прежде, чем он опомнился и обнял в ответ. И побежала к драконам, которые уже ждали в стороне, готовясь к вылету. Каждый, рядом со своей истинной. Картинка была такая, что я залюбовалась.
— Я готова, — сообщила Рену с невольной улыбкой.
Почему-то меня распирало от счастья.
— Полетишь у меня на спине. Только ничего не бойся, наша связь не позволит тебе упасть или замерзнуть.
— Поняла.
Рен подхватил меня на руки, и вдруг я взмыла вверх, оказавшись на шее огромного ящера с серебристой чешуей. Рядом на туманно-сером драконе восседала Элина, а чуть дальше на настоящем гиганте, точно выплавленном из металла — рыжеволосая Ана, взирая на всех с высоты.
— До свидания! Пока! — замахали мы руками тем, кто остался внизу.
Кроны деревьев расступились, выпуская нас в небо, и я задохнулась от увиденного. Куда ни глянь, тысячи драконов самого разного вида парили низко над кронами, нарезая круги. Они и правда будто что-то искали, но стоило нам показаться, как все замерли прямо в воздухе, перестав махать крыльями.
У меня екнуло сердце.
Но вместо того, чтобы сменить ипостась и рухнуть вниз, все как один, они направились к нам, и вскоре из-за драконов стало не видно крон деревьев внизу.
Постепенно восстановился порядок, ящеры выстроились в отряды и синхронно замахали крыльями. Ренгольд издал торжествующий рев, остальные тут же откликнулись, оглушив всю округу, и мы полетели к видневшимся далеко впереди Седым Пикам.
Эпилог
Первую половину полета я захлебывалась от восторга. Глядела на драконов, на светящихся счастьем девочке, которые летели рядом чуть поодаль. Потом наслаждалась видом зеленого моря внизу и неприступными и такими манящими горами со снежными вершинами. А когда эти горы выросли пред нами, мне вдруг стало страшно.
Очень скоро Рен меня представит, и все узнают, что я из Блэкроков. Из тех, кого они винили в появлении Напасти несколько веков.
Впереди прямо в одной из каменных стен был пробит круглый туннель, достаточно широкий, чтобы в нем могли лететь несколько драконов рядом. Преодолев его мы опустились на широкий каменный карниз. Миг свободного падения, и я очутилась у Рена на руках.
— Что с тобой, Лира? Ты дрожишь. Замерзла? — спросил Рен, накидывая мне на плечи плащ подбитый мехом, который тут же подал молчаливый слуга и, поклонившись, отступил в тень.
— Не замерзла. Боюсь, — ответила честно.
— Высоты? — огорчился серебряный.
— Обвинений твоего народа… — прошептала я едва слышно.
— Тебя не винят, тебя прославляют, Талария. Благодаря тебе и нашей связи они снова смогли взлететь в небо.
Ренгольд подвел меня к краю карниза, и я увидела целое море людей. Они уже заняли обширную площадь с красивой статуей дракона по центру, выполненной в натуральную величину. А по периметру продолжали приземляться драконы, соблюдая строгий порядок. Гигантские ящеры опускались на специальные площадки, вроде той, где мы стояли, и, приняв человеческий облик, спускались вниз по лестницам.
Увидев нас они закричали и принялись аплодировать. Рен приобнял меня за плечи и помахал подданным.
— Помаши им, этали, — попросил он.
И я робко подняла ладошку.
— Здравствуйте! — сказала негромко, не надеясь что меня услышат на таком расстоянии.
И тут все драконы — мужчины и женщины подняли перед собой скрещенные руки ладонями вниз и коснулись их лбами.
— Что они делают?
— Демонстрируют древнее приветствие — «крылья». Это жест признания.
Мы вшестером синхронно ответили драконам тем же, а затем Рен развернулся, и мы направились к двери, которая находилась на другом конце площадки.
— Ты ничего им не скажешь? — поинтересовалась я на ходу.
— Кое-что уже сказал, еще в полете. Остальное скажу после свадьбы. Когда ты желаешь стать моей женой? — спросил этот царственный наглец.
— Грубиян! Кто тебя учил так делать предложение? — игриво возмутилась я.
— Я их раньше не делал и учиться уже не собираюсь, — смеясь, ответил Рен и, притянув меня к себе, сладко поцеловал.
Мимо прошел слуга. За ним побратимы со своими этали, а мы все не разрывали поцелуй, уносящий в небо не хуже драконьих крыльев…
Свадьбу назначили через месяц, решив, что гостям нужно будет подготовиться заранее. Да и нам тоже предстояло многое сделать. Побратимы решили жениться после нас. Обоим еще предстояло знакомство с родителями.
Но без праздника мы не остались. Была у драконов одна интересная традиция, которая называлась «Обретение истинной». Это что-то вроде помолвки и родственным посиделок в одном фиале.
Обретение истинной отмечали в узком семейном кругу, приглашая только самых близких. И, нет-нет! Всеобщее ликование, волшебные фейерверки едва ли не каждый день в течение недели после нашего прибытия и толпы прославляющие владыку на улицах в это понятие не вписывались. Народ отмечал наш праздник отдельно, а мы сами по себе. Трижды. По одному разу на каждого из побратимов.
Сначала в Снежном Оплоте. Замок-дворец, где предстояло жить нам с Реном, поразил меня суровым великолепием. Менять здесь мне ничего не хотелось, никогда не была хорошей хозяйкой. Тем более, что в первый же день я познакомилась с эшшери Холлвард, мамой Ренгольда. Прекрасная женщина с белыми как снег волосами оказалась не драконицей, а магом, и приняла меня как родную. Дочерей у нее не было, а Рен был единственным сыном. Жила она отдельно в своем поместье в городе, но строго следила за уютом в жилище правителя. Мы сразу условились, что пусть все идет своим чередом, но если мне захочется установить свои порядки, она вовсе не против. А потом она смутила меня вопросом, когда мы порадуем ее внуками?
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88
Похожие книги на "Клятва дракона, или Непокорная невеста (СИ)", Черникова Любовь
Черникова Любовь читать все книги автора по порядку
Черникова Любовь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.