В тумане лжи (СИ) - Гришаева Маргарита Александровна
— Кей, я не знаю, что это за больная ублюдок. Но он жрет нас. Заживо, — безжизненным взглядом смотрел на нее друг. — Ты следующая на очереди, больше никого не осталось. Прости, но ты не выдержишь. Я бы сам с удовольствием сдох, но чертова выносливость и регенерация не дают мне отъехать в мир иной. Спасибо млятскому наследию предков.
Кей впилась зубами в палец руки, чтобы не закричать, и сглатывала слезы, вглядываясь в обреченное, словно неживое лицо изуродованного друга.
И здесь ее накрыло отчаяньем.
— Как этого никого? Мер, а Клэр? Ты видел Клэр? Господи, она же только пропала…
— Ки, ты о чем? — нахмурившись, оборвал он ее причитания. — Клэр здесь точно нет.
— Как же… — растерялась девушка, — она же мне звонила. И я слышала ее голос, прежде чем меня вырубили!
— Обманка. Ее здесь точно быть не может. Иначе и тебя бы не притащили, — уверенно произнес Мердок.
— Почему? — пробормотала девушка, все еще не веря, что могла так обмануться. Неужели электронная модуляция голоса? Черт возьми, вот же идиотка, купилась!
— Ему нужна Фой. Это все затевалось именно ради нее, — заявил Мер, — а мы так — бонус. Нас поймать проще. Он ищет способы выманить её из интерната.
Кей хотела расспросить подробнее, но послышались гулкие шаги. Похоже, за ней уже пришли.
— Мер, мы обязательно выберемся, — горячо зашептала Кей. — Верь мне.
Глядя на его обреченное лицо, ее так и тянуло рассказать, что помощь уже в пути. Но не рискнула — здесь могли быть спрятаны камеры или прослушка. Ни к чему предупреждать врага раньше срока. Нужно тянуть время. Столько, сколько сможет.
Пока неизвестные еще не подошли, она сделала почти незаметный жест — знакомый по общим заданиям — «подкрепление в пути».
Мер распознал его, но лишь покачал головой.
— Лучше, если за нами не придут, Ки, — пробормотал в ответ. — Пусть все закончится на нас.
Двое мужчин приблизились к ее камере. Отперли решетку и, с какой-то брезгливостью подхватив за руки, потащили по коридору. Кей не стала сопротивляться или что-то говорить, экономя силы. Лишь бросила последний взгляд на Мердок, поймав ответный полный горечи и сожаления.
— Постарайся умереть быстро, — тихо пробормотал он ей вслед.
Ну уж нет, решила Кей про себя. Она здесь не умрет. Дождется Дарэна и собственноручно поможет ему раздавить эту мразь. Все выдержит, чтобы потом посмотреть, как мерзавец прочувствует всю боль ее друзей. Думается, что потомок ацтеков в извращенных пытках даст фору любому психопату. И она с удовольствием в них поучаствует.
Комната, куда ее притащили, больше всего походила на кабинет мелкого управляющего. Причем давно заброшенный — вокруг валялся мусор, железные шкафы для бумаг зияли пустыми ящиками, металлические жалюзи на окне уже давно не поднимались, а единственный свет в помещении давала тусклая лампочка над столом. Кей грубо приткнули на облезший металлический стул по одну сторону от него и оставили.
Вряд ли собеседника ей придется ждать долго. Нервно оглядываясь, она потирала ноющие запястья. Тяжелые кандалы словно впивались в кожу, вызывая острое желание содрать их. Кей с удивлением отметила, что из-под ржавых от времени обручей на руках расплывались красные пятна. Похоже, все-таки именно наручники не давали ей пользоваться силой, да еще и аллергию какую-то вызывали. Звук открывшейся двери, заставил ее резко вскинуть голову.
Шагнувшего в комнату она узнала — он вырубил ее на стоянке, так ловко скрывшись в тенях стены. Но только теперь ей удалось его разглядеть.
Возрастной — явно старше пятидесяти, с легкой проседью в темных волосах. Не слишком высокий, но вид у него был какой-то болезненный. Словно у безнадежно больного. Худое резко очерченное лицо облепила бледная кожа. Явно дорогой костюм слегка болтался, выдавая, что владелец похудел резко и совсем недавно. Выражение лица скорее просто серьезное, чем агрессивное или угрожающее. Ничего такого из чего можно было бы заключить, что этот человек — псих-убийца и каннибал.
Но чем дольше она рассматривала вольготно устроившегося на стуле напротив мужчину, тем больше ей казалось, что она его уже видела. Только как будто лицо было более полным.
Собеседник молча позволял ей рассматривать себя, весьма пристально разглядывая и саму девушку. Взгляд его был совершенно беспристрастным, Кей почувствовала неприятный холодок, пробежавший по спине.
— Я вас помню, — первой нарушила молчание, пытаясь выудить из памяти, с чем же связано это лицо. Не просто один из толпы заложников — их она повидала слишком много. Здесь что-то другое.
— Признаться рад, что ты запомнила, — вполне искренне улыбнулся мужчина. — Не ожидал.
Вот здесь память наконец дала нужный ответ.
— Не радуйтесь, — холодно бросила она, — я запомнила не вас, а того, кто был рядом.
Потому что забыть, кого ты убил сложнее, чем спасенного. Ее вторая смерть — грабитель, прикрывшийся заложником, тогда в Чикаго. И один-единственный удачный выстрел в голову. Не удивительно, что ей запомнился Охотник — их лица были рядом, целиться было сложно и страшно. Но она смогла, спасла тогда его жизнь.
И в награду, он похитил четырех ее друзей и троих из них убил. Хороша благодарность. Кто бы мог тогда предположить, что, позволить застрелить одного из заложников, окажется меньшим злом.
— У вас довольно своеобразный способ выражать благодарность, — мрачно заметила девушка. — Признаться, лучше бы я тогда промахнулась на пару сантиметров правее.
— Жизнь непредсказуема, — невозмутимо пожал он плечами в ответ. — До того ограбления я считал себя ярым скептиком, отвергающим любые намеки на существование потустороннего и сверхъестественного. Более того — ненавидел и презирал тех, кто верил в подобное, — с насмешливой улыбкой покачал он головой.
— Тогда странно, что ты не посчитал увиденное игрой воображения, — заметила Кей.
Пока враг настроен благодушно, стоит вытянуть из него как можно больше информации. Нужно узнать, как он сумел провести их всех и добраться до четверых не самых простых ребят. Не хотелось бы потом повторения подобной ситуации.
— Скажем так, у меня были для этого предпосылки, — поморщился он, откидываясь на спинку стула. — Знаешь, как ни удивительно, но моя семья давно связана с вами, так что нам было предрешено встретиться, — с загадочной улыбкой рассматривал он девушку.
— Это как? — недоуменно нахмурилась она. Дарэн вроде говорил, что никакой связи с дивными среди подозреваемых не нашли. Значит, Охотника вообще нет в том списке?
— В моей семье существовала легенда, что когда-то прадед смог организовать свое дело на золото, украденное у лепрекона, — заявил мужчина.
Кей смотрела на него с недоумением. Это шутка такая? Хотя она и сама не уверена, существуют они или нет.
— Казалось бы, глупость, вот только после смерти прадеда, это золото якобы пропало, а вместе с ним и удача в делах, — совершенно серьезно продолжил рассказывать мужчина. — Всю жизнь мои дед и отец изучали различные мифы и легенды, пытаясь найти способ вернуть семейное величие с помощью мифического золота, — скептически хмыкнул он. — Хотя ответ был прост — заниматься делами, а не тратить остатки семейного состояния на бредни шарлатанов и различное старье. Но нет, они продолжили упорно тратить деньги на папирусы со дна Атлантиды и консультации у индусских гуру, разоряя нас. Закончилось все ожидаемо плохо…
Кей не слишком интересовала трагичная история психа, недолюбленного своими родителями. Но пусть лучше говорит и делится переживаниями, чем начинает пытки. Поэтому пришлось проявить интерес.
— И что же случилось? Напортачили с заклинанием удачи? Или пресловутый лепрекон убил их за излишнее любопытство?
Может, в этом кроется подобная жестокость к ним? Их вид испортил ему жизнь и убил родных, поэтому он решил отомстить?
— Нет, их погубила собственная глупость, — скривился Охотник. — На последние деньги устроили экспедицию в Тибет, в поисках Шамбалы. Пятнадцатилетнего меня тоже с собой потащили. Вот только в горах началась буря. В какой-то момент мы сорвались в ущелье. Дед и отец погибли. Меня спасли, правда, я получил несколько серьезных переломов и потерял слух, — чуть повернувшись указал он на длинный шрам у виска, тянущийся к уху.
Похожие книги на "В тумане лжи (СИ)", Гришаева Маргарита Александровна
Гришаева Маргарита Александровна читать все книги автора по порядку
Гришаева Маргарита Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.