Mir-knigi.info

Русалка в академии (СИ) - Максонова Мария

Тут можно читать бесплатно Русалка в академии (СИ) - Максонова Мария. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Книга заблокирована

В городок по соседству мы прибыли за час, и то, потому что не торопились. Спокойно высадились и отправились на рынок. Кракена я пока попросила поплавать в море, чтобы не привлекать к себе слишком много внимания.

Я с любопытством глазела по сторонам, наслаждаясь атмосферой базара. Все вокруг громко переговаривались, кричали, зазывали к своим товарам. Ярко блестели на солнце боками медные тазы, миски, кастрюли и сковороды, радовали взгляд ковры с диковинными узорами, приятно пахло разнообразными специями, подальше жарили мясо и продавали его завернутым в лепешки — местный аналог шаурмы. Глаза мои разбегались, а ведь мы еще не дошли до продовольственных рядов, поэтому я не сразу заметила, что шум стал сильнее и как-то агрессивнее.

Ярис напрягся:

— Нам лучше вернуться на корабль.

— Но мы же еще ничего толком не купили, — я удивленно оглянулась на него.

И тут на прямо на нас хлынули люди: огромное количество яростно кричащих мужчин заполнили все пространство между прилавками. Мое кресло чуть не перевернули, я на миг потеряла свою охрану и спутников, но Бэрас и Пэрас быстро сжали меня с двух сторон, оттеснили в угол между прилавками и обнажили сабли, из толпы вынырнул Ярис:

— Как вы?

— Нормально, — растерялась я, оглядываясь, — а где господин Тупракрув?

— Я пойду его поищу, — буркнул Ярис и хотел уйти, но я схватила его за руку:

— А что происходит?

— Это бунт... голодный бунт!.. — и он нырнул в скандирующую какие-то лозунги толпу.

Глава 64

Я увидела, как рядом с нами на жестянщика напал какой-то мужчина. Он попытался под шумок стащить с прилавка большую медную сковороду, но торговец попытался оказать сопротивление, не замечая, как еще несколько человек быстро схватили со стола какие-то мелкие вещицы и скрылись в толпе. Но за большую сковороду мужчина сражался, как за собственную честь, и мне захотелось ему помочь. Я подняла руку, призывая стихию...

— Не надо! — Бэрас сжал мое запястье и заставил опустить кисть, — не применяйте магию.

— Почему? — растерялась я.

Он замялся.

— Это бунт против магов, — пояснил Пэрас. — Они кричат, что это маги принесли на эти земли смерть и разорение.

Я растерялась. Я могла бы магией попытаться распугать толпу, но начнется давка, жертвы. А просто показать, не применяя, значит вызвать на себя агрессию, и что потом делать? Без возможности применить магию я оказалась, как без рук.

Вдруг лицо Яриса мелькнуло в толпе, и он вытолкал господина Тупракрува прямо на сабли моей охраны. К счастью, те вовремя сориентировались, пропустили агронома ко мне, а сами сомкнули ряды. Жестянщик по соседству все же не справился, к преступнику подоспел напарник, и вдвоем они отняли-таки вожделенную сковороду. Торговец, подвывая, попытался спасти остатки своего имущества, сгребая все куда-то под прилавок.

Ярис все не возвращался, и я занервничала. Даже настроилась на внутреннее зрение и попыталась найти его в толпе по сиянию магических источников. Я видела его фигуру, он не валялся нигде под ногами у людей с проломленным черепом, как мне представилось от страха, а наоборот целенаправленно куда-то лез и что-то делал.

А потом я услышала его голос, усиленный, очевидно, магией, над рыночной площадью. Он влез на что-то, так как стоял высоко и что-то кричал на халифатском. Толпа заволновалась и разъярилась сильнее, полуорки напряглись.

— Что? — пришлось спросить, ведь местного языка я все еще не понимала.

— Они кричат: «Маги! Маги! Во всем виноваты маги!» — пояснил господин Тупракрув. — Только в чем виноваты-то? — смотрели он на меня с тем же недоумением, что и я вокруг.

Тем временем Ярис как-то ответил толпе, и между ним и окружающими завязался диалог. Кажется, он пытался успокоить народ и разобраться, что происходит.

— Бэрас, посмотри, что там, — попросила я, потому что из нашего закутка между прилавками вообще было ничего не разглядеть.

Охранник, тяжело вздохнув, влез на один из прилавков, не убирая саблю в ножны, и начал рассказывать:

— Господин Канлерт стоит на одной из деревянных торговых палаток, за ним еще несколько человек: мужчина-слуга, женщина и двое детей в богатой одежде. Наверное, их приняли за магов и хотели растерзать, он их прикрывает.

— О чем он кричит? — допытывалась я.

— Я так понял, что Великий род, который управляет землями вокруг города, поставил дамбу выше по течению ручья, что питает эти земли. Все было нормально, но раз в десять лет здесь случаются засухи. Все думали, что в этот период дамбу будут открывать и пускать воду. Раньше так и было, но в этом году — нет. Хозяин дамбы сказал, что у него контракт подписан на будущий урожай и нельзя допускать его погибели.

— Но при чем же здесь маги? — не поняла я.

— Все маги здесь работают на Высокие рода, только их здесь и видят в качестве управляющих и исполнителей. Вот их народ и обвинил, так как они ближе.

— Но сейчас же осень, осенью ведь в Халифате нет недостатка воды обычно...

— Так все осени и ждали, все лето терпели и мучились до последнего, надеялись, что вода поднимется, в впроголодь жили и зерно берегли, надеялись осенью посадить и к зиме урожай хороший собрать. Посадили, а поливать нечем. Первые плоды уже должны были поспеть, чтобы до урожая дотерпеть можно было, запасы окончательно кончились, рыбу одну, что в море ловят, едят, болеть начали.

— Болеть? — заинтересовалась я, — чем?

— Десна белеют и зубы потом выпадают, я не знаю этого слова на имперском, — пояснил Бэрас.

«Цинга», — сообразила я. Плохо.

— А маги это лечат?

— Вылечить-то могут, — ухмыльнулся Пэрас, — да только деньги за лечение ломят. А какие деньги у тех, у кого и есть-то нечего? Только в рабство идти или детей своих продавать.

Тут из толпы еще что-то выкрикнули, и все заволновались, господин Тупракрув глухо охнул.

— Что? — заинтересовалась я.

— Они говорят, что женщина и дети — это семья управляющего дамбой. Их хотят взять в заложники, чтобы дамбу открыли.

— Тупость какая! — разозлилась я. — Чем им это сейчас-то поможет? Им сейчас детей кормить нечем, а не потом. Даже если дамбу открыть, урожай будет скудный — полсезона без воды. — Я обхватила голову руками, — ох, дебилизм... раньше действовать надо было, раньше!

Обстановка накалялась, и торговый павильон, на котором стоял Ярис с женщиной и детьми, попытались взять приступом. Вокруг нас людей уже почти не было, так что я рискнула выглянуть из-за прилавков. Ярис отбивался от нападок и пытался урезонить людей, но ничего не выходило, из-за его спины мальчишка лет десяти пытался кидать в толпу слабенькие файерболлы, которые гасли, лишь обдавая людей искрами, чем только злил. Наверное, именно он решил погеройствовать и тем самым привлек к себе внимание обезумивших людей.

Я судорожно пыталась сообразить, что делать. В городе нужно было три вещи: вода, еда и медицинская помощь заболевшим. В идеале источник витамина С: цитрусовые или капуста. Я прикусила ноготь в поисках ответа.

— Господин Тупракрув, я правильно понимаю, что сею секунду вырастить урожай на засохших делянках этих крестьян невозможно никакому магу, даже если воды будет в избытке?

— Возможно, конечно, вылечить растений и ускорить их рост. Сильный маг может вырастить из семян целое растение, заставить его цвести и плодоносить, но, скорее всего, оно тут же умрет. И такие эксперименты истощают почву. А мне это, простите, как и большинству магов земли, просто не по силам.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Я внутренне чертыхнулась. Не в силах я помочь здесь никому, могу только Халифу пожаловаться на самоуправство Великого Рода, который устроил этот бедлам. Что ж... могу сделать только то, что в силах...

Я прикрыла глаза и сосредоточилась, не реагируя ни на что вокруг, оставив моей охране право защищать меня и господина Тупракрува. Тот, кстати, слабенько попытался причитать о том, что нужно помочь Ярису... но, понимая свои силы, сам никуда не рвался, а полуорки, прекрасно понимая, что вдвоем против толпы не попрешь, просто пытались прикрыть меня.

Перейти на страницу:

Максонова Мария читать все книги автора по порядку

Максонова Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Русалка в академии (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Русалка в академии (СИ), автор: Максонова Мария. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Гульгина
Гульгина
30 июля 2025 01:19

Затягивает, забросила все дела, пока не дочитала