Заноза Его Величества (СИ) - Лабрус Елена
— А я думал в вашем мире все такие.
— В нашем мире как везде: люди разные. Зато в наших сказках, например, феи исполняют желания. А вам просто сильно повезло, что это ветрянка. Вот операцию на открытом сердце я провести бы не смогла.
— Это вы просто не пробовали.
— Да, и какие мои годы, — ржу я.
— А я бы хотел стать врачом, — вздыхает он.
— Серьёзно? Не поверишь, но одному моему знакомому доктору как раз требуется ученик.
— Правда? Да вы просто… — не находит он слов. — Вы просто фея какая-то!
— Карлито, не выдумывай, — подаёт голос его отец, когда мы заканчиваем смеяться.
— Когда мне исполнится шестнадцать, ты уже не сможешь мне запретить, — неожиданно резко отвечает Карл.
— Они ведь все такие, правда? — тяжело вздыхает дон. — Эти повзрослевшие детки?
— Однозначно, — натягиваю я на него одеяло до самого подбородка. — Период бунтарства. Родители ничего не знают. А через несколько лет будут говорить: лучше бы я слушал папу.
— Бе-бе-бе, — передразнивает Карл.
— Иди лучше матери помоги, — цыкает на него отец.
— Да и заодно проверь как там мой генерал, — кричу я ему вслед и чистой тряпицей вытираю капельки пота, наконец, выступившие на обсыпанной ветрянкой лысине благородного дона. — Легче?
— Намного. Мы то думали, что это чума, и все умрём.
— А я никогда бы не подумала, что феи тоже люди. И болеют нашими болезнями.
— Это всё из-за наступающих холодов, — вздыхает дон Лаэрт, чей лоб тоже покрылся бисеринками пота. — Наша магия слабеет. Перестаёт нас защищать.
— Не выдумывайте, — пересев так, чтобы уместиться между их детскими кроватками, кладу я тряпицу ему на лоб. — Просто всех пугают перемены. Мы хоть и знаем, что такое зима, да и то хандрим осенью. Но не волнуйтесь, никто не даст вам пропасть.
— Вы сами-то как, Дарья Андреевна? — неожиданно растрогавшись, вытирает скупую слезу отец Карла.
— Дон Орсино, я должна вам кое-что сказать, — вздыхаю я. — Очень важное.
— Я слушаю вас, — подтягивается он к изголовью кровати.
— Есть опасность, что Карл может погибнуть. Из-за меня. И мне очень, просто катастрофически нужна ваша помощь. Потому что последнее, что я сделаю — это буду рисковать вашим сыном и Катариной. Но не всё зависит от меня.
И как всё на самом деле случилось, и про смертельную рану короля, и что делать с отравленным кинжалом мне приходится без утайки им рассказать.
— Я знал. Всегда знал, что она здесь замешана, — заламывает руки дон Орсино руки, выслушав меня. — Не смог бы мой мальчик сам до такого додуматься. Не смог. Весь Живой лес, пропитанный нашей магии, был ему в помощь, вся сила предков на его стороне. Но этого всё равно было мало. Ведь это ведьма наложила запрет.
— Но мы не в том положении, чтобы диктовать условия, — вздыхает дон Лаэрт, сам промокая платком лоб. — Но раз от этого зависит не только жизнь Карла, но и жизнь короля, мы расскажем вам всё. Ведь изначально всё задумывалось не так.
Глава 65
— Изначально что-то было связано вот с этим? — достаю я многострадальную фотографию. — Я должна была умереть, а она стать мной?
— Нет, нет, не умереть. Никто не должен был умирать, — уверенно трясёт головой дон Лаэрт.
— «Мёртвое» не всегда мёртвое, иногда это просто в стельку пьяное. Но Катарина услышала всё не так. И как работает это заклятье тоже не поняла, — сокрушённо качает слипшимися от пота кудряшками отец Карла. — Если бы эти дети хоть посоветовались, хоть разобрались что к чему, — машет он рукой в сторону двери, — скольких проблем можно было избежать.
— Мы, Дарья Андреевна, Департамент Пространственных Связей или Перемещений, — делает дон Лаэрт упор на последнее слово. — Мы умеем только перемещать. Это не изменение внешности, а по сути тоже перемещение.
— Эрмине нужна была некая Александра, и мы три года искали её следы, пока нашли вас, — как-то неуверенно покашливает дон Орсино, словно у него запершило в горле. — И в определённый день должны были переместить вас сюда.
— Но нам неведомо, что на самом деле хотела Эрмина, — подхватывает дон Лаэрт, словно они это репетировали. — Мы могли только догадываться. Возможно, ей нужно было получить новое юное тело, ведь, утратив бессмертие, Эрмина начала стареть.
И судя по тому как зыркает на него отец Карла, репетировали плохо.
— Новое юное тело?! — усмехаюсь я.
— Возможно, она хотела стать новой женой короля и мачехой для Эль, — не видя откровенно умоляющих взглядов дона Орсино замолчать, продолжает дон Лаэрт.
— И королевой стать, и на теплоходике покататься? — отгораживаю я этого болтающего умирающего от своего более осторожного собрата. — То есть и Эль самой вырастить, и запрет открыть, и проклятье снять. Умно. Так выходит Катька нарушила все её планы?
— Но как бы то ни было, запрет всё равно снят, — с гордостью выпячивает грудь дон Лаэрт. — И сила Эль будет теперь только расти.
— А вы, значит, всё это делали ради маленькой Мариэль?
— Она же вас видела, правда? Такую, как видим мы? — блаженно улыбается дон и продолжает, получив мой кивок: — Вот видите, её сила растёт. А сколько всего она будет уметь к своим пяти, десяти, восемнадцати годам. Ваше появление здесь не было напрасным, Дарья Андреевна. Благодаря вам этот мир снова обретёт богиню.
— Ну, это как посмотреть. Как по мне, так девчонку лишили нормальной человеческой жизни.
— Нет, быть нормальной, обычной и как все у неё никогда бы не получилось, — уверенно возражает он. — Ведь её рождение было предсказано. И она не простая девочка, а дочь короля. Великого короля! — пафосно размахивает он маленькой ручкой.
— О, мы чуть не умерли с горя, когда нашли у Говорящего моста почти бездыханное тело Его Величества, — заставляет нас обратить и на него внимание дон Орсино. — Но предсказание не меняет суть, оно лишь сообщает, что должно произойти. Значит, так было предопределено. Жизнь, смерть, любовь. Три самые важные вещи во всём мире совпали, — как всегда, и он театрально высокопарен, но им обоим даже идёт. — Смерть её матери. Жизнь Эрмины, что отдала за девочку своё бессмертие. И любовь отца, что пожертвовал собой ради неё. Ведь Эрмина могла спасти его. Но он не захотел этого даже слышать.
— Да, да, всё это я уже знаю, — киваю я. И пересаживаюсь, чтобы, открыв заслонку, подкинуть в печь охапку хвороста. — И ведьма, конечно, могла бы его ослушаться, но решила, что иначе справится с его раной. Значит, для этого ей и понадобилась я? Моё "новое юное тело"?
— Да, волосы, чтобы принять ваш облик. А ваше тело… О, нет! — двумя руками зажимает рот дон Лаэрт, до которого наконец доходит, что именно они сделали не так. — Всё же она хотела вас убить. Ведь чтобы снять заклятие, выходит, вы всё равно должны были умереть.
Помнится, читала я какие-то исследования, что способности мозга напрямую зависят от его веса и размера. А у феев даже на двоих он такой крошечный.
И эти две половинки одного мозга начинают активно спорить, даже переругиваться. Из чего я понимаю только одно: они откровенно напортачили. Принесли мою старую фотографию. Да и являюсь ли я родственницей той самой Александры, кажется, под большим вопросом. И это наверно, ещё неприятнее знать, что я попала сюда, возможно, по ошибке, чем то, что у мужчины, которого я полюбила всем сердцем есть ребёнок, о котором он не собирался мне говорить.
— В общем, слушайте сюда, благородные доны, — перебиваю я их трескотню. — Какими угодно путями доставайте мне цветущие крокусы. И я не освобожу от нашей с ним связи Карло, пока моё тело не будет здесь. Умру я — умрёт Карл. Это понятно?
Они кивают как два зелёных болванчика.
— Значит, придумывайте, что хотите, но и моё тело, и моя несчастная душа должны быть здесь.
— Простите нас, Дарья Андреевна, мы бы давно сказали вам про крокусы, но…
Похожие книги на "Заноза Его Величества (СИ)", Лабрус Елена
Лабрус Елена читать все книги автора по порядку
Лабрус Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.