По обе стороны Грани (СИ) - Духовникова Евгения
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 98
— Ну, что же… — очевидно, должностная инструкция не предусматривала, что делать в случае появления столь бесцеремонной особы, — Ежели у вас есть пропуск…
— Вот мой пропуск! — Элис гневно сверкнула глазами, показывая ему пентаграмму на ладони, старательно выведенную светящейся краской, — Лео очень расстроится, когда узнает, что вы так долго продержали меня под дождём.
— Х-хорошо, проходите, — сдался мужчина и, посторонившись, распахнул двери, — Однако мне придётся предупредить Леонарда о вашем визите.
— В этом нет необходимости, — высокомерно бросила Элис, раскрывая зонт для просушки, — Он будет с минуты на минуту. Насколько я знаю Лео, он никогда не страдал недостатком пунктуальности.
Изнутри таверна представляла собой весьма уютное местечко с огромным камином у стены, в котором пылали свежие дрова, и множеством мягких кресел и диванчиков. Обстановка чем-то напомнила Элис "Одинокого Фэрлинга", и ей стало чуточку спокойнее.
— Я хочу подождать его здесь, у камина, — она опустилась в глубокое кресло, вытягивая ноги к огню, и привередливо потянула носом воздух, — Распорядитесь насчет глинтвейна.
— Будет исполнено, — с опаской поглядывая на своенравную гостью, поклонился швейцар и поспешил выполнять приказ.
Когда он вышел, Элис сразу же развернула своё кресло так, чтобы все двери, ведущие в зал, попадали в её поле зрения. Вздохнула, силясь замедлить пульс: если кто-либо из них обнаружит её смятение, то непременно заподозрит неладное. Она знала: никто из её коллег не одобрил бы этот план, — слишком велик риск. Но другого выхода не было. Приходилось идти ва-банк.
Девушка зажмурилась, выбрасывая из головы лишние мысли. Одной из способностей мага было предвидение возможных вариантов развития событий ближайшего будущего, — что-то сродни вероятностной логике, но гораздо точнее.
Он собирается предупредить кого-то из своих. Не Лео, конечно: насколько она знала, Лео — птица слишком высокого полета. А вот пару-тройку рядовых агентов — возможно. В любом случае, за необычной гостьей нужно проследить. Что ж, ей, собственно, именно это и нужно.
Её предположения подтвердились моментально: одна из внутренних дверей отворилась, и в помещение вошёл молодой человек в ярко-красной форме. В руках у него был дымящийся бокал. К своему огромному облегчению, Элис его узнала, и даже вспомнила имя. Значит, всё будет проще.
— Добрый день, Эдмунд, — кокетливо улыбнулась Элис, принимая бокал, при этом постаравшись как бы невзначай задеть его руку, — До чего же я рада увидеть хоть одно знакомое лицо! Как поживаешь?
— Мы знакомы? — изумился мужчина.
— Эд, не будь занудой, у тебя это не получается изящно, — Элис томно прикрыла глаза, — Представляешь, меня пускать не хотели. Этот тип оказался крайне нелюбезен со мной… Лео скоро придёт?
Молодой агент с трудом оторвал от девушки восхищённый взгляд, усилием воли возвращаясь к действительности.
— До него пытаются дозвониться. Прошу прощения, мисс, могу ли я узнать, что за дело привело вас к нему?
Элис сделала вид, что пригубила из бокала, и загадочно улыбнулась. Он был в её руках.
— Это касается "Сестрицы Мери". Но подробности я могу рассказать лишь старине Лео. Надеюсь, ты понимаешь меня.
— Что? Разумеется, мисс… — Эдмунд смущённо запнулся, — Извините, я не могу вспомнить вашего имени.
— Я — Кира Шерман, — доверительным шёпотом сообщила Элис, — Неудивительно, что вы меня забыли, и я даже не обижаюсь, честно. Я тоже мало что помню из той ночи.
Агент взволнованно вскочил и тут же плюхнулся обратно в кресло. Как и рассчитывала Элис, он принял её слова на веру, а подробности дорисовало воображение.
— Вы танцевали поистине божественно, мисс Шерман, — выдохнул он, завороженно глядя на девушку, — То сиреневое платье так подходило к цвету ваших глаз…
— Не надо со мной заигрывать, — нежно пригрозила она.
— О, я не смею!
Элис прикрыла глаза и вдохнула пряный аромат горячего напитка, незаметно проведя над ним рукой.
— Ммм, божественно… В Грейстоуне глинтвейн варят гораздо хуже.
— Вы были на той стороне? — закашлялся Эдмунд.
— Конечно, и не раз, — Элис заботливо постучала его по спине, — Что с тобой, тебе плохо? Выпей.
Агент машинально схватил бокал и сделал большой глоток. Потрясение было настолько сильным, что его затуманенный взор на миг приобрел ясность.
— Не думал, что вам известно о… о другом мире.
— Мне много чего известно, агент, — пропела Элис, — И я с удовольствием побеседую с тобой обо всём этом, но в более интимной обстановке, — она безжалостно схватила его за галстук, и потащила к небольшой двери слева от выхода.
Мужчина не сопротивлялся. Психотропное средство подействовало безотказно.
— Так-с, что у нас тут?
— Гардеробная, — пробормотал Эдмунд, покорно семеня за девушкой. Она впихнула почти полностью лишённого воли агента внутрь и, войдя следом, захлопнула дверь.
— Теперь ты расскажешь мне всё, шпион, — прошипела она, впечатывая несчастного в стену, — Значит, так: говорить только правду, отвечать кратко и быстро. Что такое "Сестрица Мери"?
— Резонансный передатчик, — пробубнил Эдмунд, — Установка для перекачки энергии.
Элис растерялась. Это было совсем не то, что она ожидала услышать.
— Как она работает? Отвечай!
— Наводит квантовый мост между мирами, позволяющий качать энергию из Аверсайда. Как насос. Ученые из Нулевого отдела строили её десять лет. Сейчас она апробирована и готова к запуску.
— Где она? — голос девушки задрожал.
— Я не знаю. Я всего лишь рядовой агент.
Элис как следует встряхнула свою жертву.
— Говори, что знаешь! Ну?!
— Знаю только, что она построена вокруг Зеркала где-то в Грейстоуне. Но это место так тщательно охраняют, что даже я не знаю точных координат.
— Кто знает?
— Джонатан. Лео. Сэр Морган, конечно. Может быть, ещё Майлс. Больше никто.
— А учёные, которые её разработали?
— Нет. Они знают только схему. В ней вся соль: ведь энергия с той стороны недоступна для усвоения в нашем мире. Схема содержит преобразователь, который трансформирует энергию, делая её удобоваримой для нашего мира: меняет вектор вращения и заряд частиц на противоположный, что-то вроде того… Это всё, что мне известно.
— У кого хранится схема?
— В Нулевом отделе. В архиве.
— Где этот архив?!
— В главном здании, на третьем этаже.
Элис с хрустом сжала кулаки так, что костяшки пальцев побелели.
— Что ты знаешь об октаниумовой бомбе?
— Ничего… Первый раз слышу об этом.
— Тогда для чего вы воровали октаниум?
— Для запуска установки нужно много энергии. Очень много, — голос Эдмунда начал слабеть.
— Ну-ка, не отключаться! — Элис ещё раз встряхнула незадачливого агента, — Мы ещё не закончили. В этом доме есть Мост, я права?
— Да.
— И он не зарегистрирован в Аверсайде?
— Да.
— Отлично. Ты проводишь меня к нему.
— Да.
— Сколько ваших в здании?
— Только я и Патрик.
Она схватила его за шкирку и рывком поставила на ноги.
— Показывай дорогу.
Эдмунд, пошатываясь, побрёл вперёд. Они пересекли залу с камином и, поднявшись по винтовой лестнице на этаж выше, оказались в узком коридоре. Поворот, ещё поворот, и Элис увидела его: знакомая рябь, какая бывает от горячего воздуха, поднимающегося над костром, и полутёмная комната по ту сторону.
— Дурачок, — снисходительно улыбнулась Элис, — Разве можно быть таким беспечным? Ты же шпион всё-таки.
Она аккуратно развела руками, и сухие брёвна моментально вспыхнули, занялись, огонь живо перекинулся на бархатные портьеры, а с них — на первый этаж, и выше, к мансарде. Эдмунд испуганно ахнул, и затряс головой, будто пловец, которому в уши попала вода. По мере того, как действие чар сходило на нет, в глазах агента отражалось понимание ситуации. Он в ужасе метнулся к девушке, но языки синеватого пламени преградили ему путь.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 98
Похожие книги на "Магфиг", Кружевский Дмитрий Сергеевич
Кружевский Дмитрий Сергеевич читать все книги автора по порядку
Кружевский Дмитрий Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.