По ту сторону тьмы (ЛП) - Болдт Р. С.
В доме зловеще тихо, но в тишине я расслабляюсь, зная, что теперь, когда Сатия мертва, угрозы больше нет.
Что-то влечет меня на кухню, и не успев это осознать, я уже сижу за столом с блокнотом и ручкой в руках.
Как будто я выдернула сдерживающую пробку, и теперь все хлынуло из меня на бумагу.
1. Научиться готовить торрихас.
2. Перестать мечтать о завтраке Анхелы Тостада Кубана.
3. Не бояться ходить в лес.
4. Поставить елку и украсить ее ко Дню рождения Abuela.
5. Наконец-то забыть о Бронсоне Кортесе и о том, как сильно он меня обидел.
6. Завести собаку (это должна быть собака из приюта).
7. Как только в мае закончится моя стажировка и доктор Дженсен официально уйдет на пенсию, нанять кого-нибудь надежного себе на подмену, чтобы я могла взять свой первый отпуск. Может, поехать на Бали.
8. Принимать себя такой, какая я есть, и помнить, что я хороший человек.
Тяжело вздохнув, я откладываю ручку и перечитываю написанное. Когда мой взгляд падает на последнюю страницу, я с гордостью осознаю, что мне это удалось.
Наконец-то.
Я снова беру ручку и ставлю галочку напротив номера восемь.
На меня снисходит внезапное спокойствие, и я понимаю, что если вернусь в постель, то на этот раз смогу крепко заснуть.
И засыпаю.
«Но, дорогая, после дождя всегда светит солнце, боль сменяет любовь».
— ВЕНТУМ
ГЛАВА ДЕВЯНОСТО ВТОРАЯ
БРОНСОН
Две недели спустя
— У нее все в порядке?
Я умираю от желания узнать, как прошла ее первая неделя после возвращения на работу. И у Стива есть информация, потому что он всегда питал слабость к Джорджии.
— Дела идут отлично. Слышал, она даже подумывает о том, чтобы в конечном итоге нанять кого-нибудь, кто согласится взять побольше часов, чтобы ей помогать.
— Это отличная новость. — Горько осознавать, что у нее все так хорошо, и не иметь возможности услышать это от нее самой. — Спасибо за информацию.
— Конечно, босс.
Дэниел ловит мой взгляд и поднимает брови.
— Снова проверяешь, как там твоя женщина?
Я пожимаю плечами, уже не пытаясь в миллионный раз его поправить. Она не моя женщина. И не хочет ею быть. Но я не собираюсь прекращать за ней следить и проверять, все ли с ней хорошо.
У нее появилась подруга — судебный медик из университета. Джилл Макколи. Не буду отрицать, я покопался в ее прошлом, потому что хотел убедиться, что она достаточно хороша для моей Джорджии.
И она хороша. Она, наверное, подходит ей намного больше, чем я, это уж точно.
Но это не мешает мне по-прежнему хотеть Джорджию или меньше ее любить.
Нисколько.
ГЛАВА ДЕВЯНОСТО ТРЕТЬЯ
ДЖОРДЖИЯ
Придя с работы, направляюсь на кухню, ставлю сумку на кухонный стул и останавливаюсь как вкопанная.
Рядом со списком, который я составила в ту ночь, когда проснулась от кошмара, лежит лист бумаги. Вверху надпись: «Торрихас», а под ней — подробный рецепт, написанный аккуратными печатными буквами мужским подчерком.
Я хмуро смотрю на бумагу, прежде чем крикнуть в пустой дом:
— Неужели больше нет ничего святого?!
Сминаю рецепт в плотный комок и выкидываю в мусорное ведро на кухне и топаю в долгий горячий душ.
Я едва успеваю дойти до двери спальни, как разворачиваюсь и мчусь обратно на кухню, чтобы лихорадочно выудить рецепт из мусорного ведра.
Нехотя я пытаюсь разгладить помятости и перечитываю написанное, уже планируя завтра купить необходимые ингредиенты.
ГЛАВА ДЕВЯНОСТО ЧЕТВЕРТАЯ
ДЖОРДЖИЯ
На следующий день
Я мою руки, готовясь к обеденному перерыву, когда в моем кабинете звонит телефон. Когда я отвечаю, это Лесли с главного участка.
— Привет, Джорджия. Я хотела сообщить тебе, что у тебя есть посылка, и пахнет она божественно.
Меня охватывает замешательство, потому что я ничего не заказывала. Она добавляет:
— Офицер Хендерсон вызвался отнести это тебе, так что он скоро будет.
Я благодарю ее и, повесив трубку, бегу к двери морга. Остается надеяться, что он оставит меня в покое и быстро передаст посылку. Я действительно не настроена на разговор и уж точно не хочу повторять ничего, связанного с Бронсоном.
Я приоткрываю дверь как раз в тот момент, когда появляется Уэйд, и прижимаю ее к себе. Потянувшись за пакетом с едой, я говорю: «Спасибо», но он отодвигает его подальше от меня.
— Впусти меня, чтобы мы могли поговорить.
Я вздыхаю.
— Уэйд, я действительно не в настроении.
— Джорджия, — смягчает тон Уэйд. — Пожалуйста?
Я испускаю долгий вздох.
— Хорошо.
Распахнув дверь пошире, завожу его внутрь, в свой кабинет, где плюхаюсь в кресло за рабочим столом.
Он ставит пакет передо мной на небольшой свободный участок стола.
— Это доставили с указаниями передать тебе.
Нерешительно достаю из пакета контейнер и горсть салфеток. Как только вижу, что написано черным маркером на крышке пенопласта, замираю.
#2
Мой список. Он работает над моим списком, и под номером два значилось, что он жаждет на завтрак мамину Тостада Кубана.
Не могу точно определить, что именно заставляет меня рассматривать салфетки, но мои пальцы перебирают их. Когда я нахожу маленькую записку с отчетливым мужским подчерком, мое сердце подпрыгивает в груди.
«ТЕБЯ ЛЮБЯТ ТАКОЙ, КАКАЯ ТЫ ЕСТЬ».
Сжимаю салфетку в ладони, салфетка плотно прилегает к ладони, мягкая бумага покалывает мою кожу. Я как будто физически впитываю эти чувства.
Я могла бы легко пропустить записку на салфетке. Тот факт, что он хотел выразить это, зная, что нет никакой гарантии, что я вообще увижу его послание, деликатно разрушает мою защиту.
Уэйд пристально смотрит на меня, и я чувствую его любопытство, но он молчит. Я благодарна ему за молчание, потому что мне невыносимо говорить обо всем этом.
У меня все еще болит душа, когда речь заходит о Бронсоне Кортесе.
— Знаешь, я ходил к нему повидаться, — наконец говорит он.
Я не пытаюсь прикинуться дурочкой и спросить, кого он имеет в виду. Я молчу, чувствуя, что ему нужно выговориться.
Его губы сжимаются в тонкую сердитую линию.
— Я сказал ему, что он никчемный ублюдок, раз втянул тебя в свои дела.
Резкий смешок вырывается из моего горла.
— Я удивлена, что ты все еще жив и можешь говорить об этом.
Уэйд удерживает мой взгляд.
— Он согласился со мной.
Я откидываюсь на спинку стула, колесики скрипят, и поднимаюсь.
— Ладно, мне нужно работать, так что…
— Он любит тебя, Джорджия.
Я с болезненным шипением втягиваю воздух и отвожу глаза.
— Прекрати. Пожалуйста.
— Он не стал защищаться. Он даже позволил мне нанести несколько хороших ударов.
Что? Перевожу взгляд на руки Уэйда, костяшки его пальцев теперь разбиты и покрыты синяками.
— Почему? — Я не утруждаю себя уточнениями, и он отвечает на мой вопрос за обоих.
— Из-за того, через что он заставил тебя пройти — из-за того, что ты чуть не умерла по его вине. И потому что… он чувствует, что заслуживает этого.
Я кладу руки на стол, ноги подкашиваются, и невидящим взглядом смотрю на стопки папок.
Уэйд тихо произносит.
Похожие книги на "По ту сторону тьмы (ЛП)", Болдт Р. С.
Болдт Р. С. читать все книги автора по порядку
Болдт Р. С. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.