В полушаге от любви (СИ) - Куно Ольга
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 97
— Чего вы хотите, дорогая сестра? — скривившись, осведомился герцог. — Ваша леди Антего на свободе, цела и невредима. Следовательно, вы должны быть абсолютно довольны.
— Я хочу справедливости, — всё так же, на повышенных тонах, заявила Мирейа. — Во-первых, вы должны достойно компенсировать леди Антего ущерб, нанесённый её здоровью и душевному равновесию. А во-вторых, я настаиваю — вы слышите, настаиваю! — на том, чтобы вы не смели применять какие бы то ни было меры наказания против лорда Эстли и его подчинённых.
На этом моя способность удивляться достигла своего апогея. Точнее, перехлестнула через край, и на дальнейшие эмоции я была уже неспособна. Я потихоньку отползла от щели и осторожно примостилась на пыльном полу.
— Лекаря не надо? — шёпотом спросила Илона, опасаясь привлечь внимание тех, кто находился внизу.
Хотя, полагаю, им было сейчас не до нас.
— Смеёшься? — отозвалась я. — Какой лекарь сюда проберётся?
Мы снова прислушались, как раз для того, чтобы разобрать заключительные слова герцога:
— Никаких обещаний я не даю. И оставляю право решения за собой. Я обдумаю ситуацию и решу, как следует поступить наилучшим образом.
Выбравшись с чердака, мы как следует отряхнулись, после чего поспешно спустились на два этажа — сперва на третий по лестнице для прислуги, затем на второй — по парадной. Илона шла впереди, проверяя обстановку на предмет присутствия герцога, с которым мне сейчас по вполне понятным причинам не хотелось пересекаться. К счастью, Конрад Альмиконте нам по дороге не повстречался. Затем Илона отправилась в покои Мирейи, я же решила пойти к себе. Кажется, мои служебные обязанности можно было считать выполненными на пару месяцев вперёд.
И вот здесь-то, в коридоре второго этажа, я встретила Кэмерона. Встреча оказалась случайной: он явно не ожидал меня увидеть и в изумлении шагнул навстречу.
— Несси? Ты уже здесь?
Подойдя, он положил руки мне на плечи и принялся разглядывать моё лицо так, словно я была его пациенткой.
— Мне стало лучше, и мы с Илоной решили вернуться во дворец. — Я сказала чистую правду, но без подробностей. — Нам одолжили для этой цели карету.
— Зря ты так торопилась, — заметил Кэмерон. — Ты вполне уверена, что чувствуешь себя лучше? Выглядишь очень бледной.
— Не обращай внимания. Это всего лишь расшалившиеся нервы, — ответила я, вновь совершенно искренне.
— Я провожу тебя в твои покои.
Это было не предложение, а констатация факта. Но причин сопротивляться и возражать у меня не было.
— Герцог сильно на тебя разгневан? — спросила я по дороге.
— Ничего серьёзного, — поморщился Кэмерон. — Не забивай себе голову.
— Понимаю, — кивнула я. — Ты ведь поступил именно так, как хотел сам герцог — пока не узнал, что Мирейа находится в безопасности.
Я испытывающе посмотрела на Кэмерона. Он остановился, подвёл меня поближе к одному из узких окон, располагавшихся на равном расстоянии друг от друга на протяжении всего коридора. Окинул быстрым, но очень внимательным взглядом моё платье. Подметил тонкую нитку паутины, прицепившуюся к кружевам. Постоял, сжав губы.
— Так, — произнёс он затем, — насколько я понимаю, все крысы и пауки сбежали с чердака, полностью деморализованные появлением человека в их святая святых?
— Не видела ни одной крысы и ни одного паука, — бодро возразила я. — Думаю, крыс благополучно травят, а пауки, должно быть, просто слишком маленькие, чтобы их заметить. Через мутные слуховые окна, знаешь ли, проникает слишком мало света. И кстати, если ты сейчас закричишь: «Один из них как раз сейчас ползёт по твоему платью!», я не поверю и визжать не начну, так что даже не пытайся.
— Не буду, — обречённо вздохнул Кэмерон, после чего протянул руку и снял с моего платья небольшого серого паучка.
Сбросил его на подоконник. Паучок, быстро перебирая лапками, засеменил в поисках более безопасного места. А я с трудом удержалась от запоздалого визга.
Мы снова зашагали в сторону моих покоев, каковые были уже совсем недалеко. Рапахнув дверь, Кэмерон впустил меня внутрь и вошёл следом.
— Очень надеюсь, что следующим этапом ты не извлечёшь из моих волос крысу, — буркнула я, глядя на своего кавалера с таким подозрением, будто именно он посадил мне на юбку давешнего паука.
— А уж я как на это надеюсь! — заверил Кэмерон.
— Ну так, — я уселась на стул и закинула ногу на ногу, — и когда же состоится наша свадьба?
Я очень внимательно следила за лицом Кэмерона, но оно ничего не выражало.
— О чём ты? — невозмутимо спросил он.
— Ну как? Ты же сказал, что собираешься на мне жениться и что я не стану возражать, — любезно пояснила я. — Так когда же свадьба?
Я ожидала от Кэмерона какой угодно реакции. От возмущения тем фактом, что я подслушивала, до совершенно спокойного сообщения, что свадьба состоится в ближайший понедельник. Чего я совершенно не ожидала, так это что он с не вполне уверенным видом спросит:
— А ты не станешь возражать?
— Ну ты ведь вполне уверенно заявил герцогу, что леди Антего спорить не станет, — едко напомнила я.
Кэмерон закатил глаза к потолку.
— Чёрт тебя побери, Несси! Когда разговаривают с герцогами, то выражают уверенность решительно во всём! Это одно из самых базовых правил. Так ты согласишься выйти за меня замуж или нет?
— Стой-стой-стой, — замотала головой я. — Так дела не делают. Сначала ты делаешь мне предложение, потом я говорю, согласна или нет. А ты хочешь, чтобы было наоборот. Сначала ты уточняешь, что я отвечу, а потом ещё подумаешь, предлагать мне руку и сердце или я перебьюсь и так.
— Несси, — Кэмерон на мгновение прикрыл глаза, стараясь держать себя в руках, — возможно, ты не заметила, но я уже сделал тебе предложение.
Я замерла, недоверчиво косясь на стоящего рядом мужчину. Не скрою, как и все девушки, я неоднократно представляла себе этот момент. Момент, когда прекрасный принц предложит мне руку и сердце. И в девичьих мечтаниях этот момент выглядел совсем по-другому. С цветами и кольцом. В романтической обстановке, к примеру, в беседке тонущей среди буйно цветущей сирени. Или в обстановке торжественной — скажем, в центре просторного зала с зеркалами, колоннами и высоким потолком. При этом мужчина непременно становился на колени и прижимал руку к сердцу, а взгляд его был полон любви, нежности и надежды. Потом я повзрослела, мечты мои стали скромнее. Мужчина уже не обязан был являться прекрасным принцем, опускаться на колени было необязательно, прижимаемые к груди руки тоже не требовались. Однако цветы, кольцо и более-менее подходящая обстановка подразумевались по-прежнему. Сейчас всё было совершенно не так. Не было никаких общепринятых атрибутов помолвки. Не было романтической обстановки — если, конечно, не считать таковой спальню с застеленной кроватью. Мужчина, правда, был, но, кажется, этим всё сходство с нарисованной мною картиной исчерпывалось. И что во всём этом самое главное — я была в тысячу раз счастливее, чем во всех придуманных мною сценариях.
Сдерживая порыв броситься к Кэмерону на шею с восторженным воплем, я внимательно посмотрела ему в глаза. Чёрт его знает, какие эмоции они выражали: этот мужчина отлично умел скрывать свои эмоции. Но взгляд его точно не был таким любовно-приторным, как в моих фантазиях. И слава богам.
— Кэмерон. — Я подошла и положила руки ему на плечи. Видимо, положительный ответ читался в моих глазах, потому что его собственный взгляд перестал быть напряжённым. Руки Кэмерона легли мне на талию. — Ты дважды спас мне жизнь — сегодня и тогда, в доме семейства Грондеж. Ты избавил меня от нежеланного брака. Ты дрался из-за меня на дуэли. И ради меня навлёк на себя гнев герцога. Я очень тебе за всё это благодарна. Но по моему глубокому убеждению благодарность — не то чувство, из-за которого следует выходить замуж. Поэтому принимать твоё предложение из-за всех этих поступков я не буду. Я приму твоё предложение потому, что очень тебя люблю.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 97
Похожие книги на "В полушаге от любви (СИ)", Куно Ольга
Куно Ольга читать все книги автора по порядку
Куно Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.