Дом последней надежды (СИ) - Демина Карина
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95
И на белые же шрамы, покрывавшие щеку…
— Я хочу тебе помочь, — сказала я также шепотом.
Удивление.
Легкое, что весенняя тень на воде. И столь же скоротечное.
— Госпожа добра ко мне…
Поклон.
Араши держится рядом. Ей неуютно в женском платье, но она изо всех сил старается, изображая из себя трепетную девицу. Поначалу я хотела взять с собой Кэед, но той слишком тяжело ходить, да и… как знать, не придется ли нам покидать этот дом в неподобающей спешке.
Девочка-оннасю идет по пятам.
— Мне здесь не нравится, — сказала Араши, когда мы поднялись на первую террасу. — Видела те рожи? Разбойники, как пить дать…
— И некоторые прозрения случайные бывают как никогда близки к истине… — сказал исиго словно бы в никуда.
— Вы о чем?
Матушка моя ждала нас в дверях дома.
Она готовилась.
Она надела фурисодэ цвета молодой травы, из-под которой выглядывало более темное платье, а из-под него еще одно, чуть светлее, но отделанное более темной нитью. Широкие рукава спускались едва ли не до земли, подчеркивая изящность рук. Плотный воротник был высок, и шея казалась на удивление тонкой.
— О пустом, госпожа моя… о том, что девичье воображение чересчур ярко, а действительность обычна…
— Я же просила, говори нормально.
Она слегка поморщилась.
Впрочем, под толстым слоем пудры было сложно прочитать выражение лица ее.
— Я рада, дочь моя, что ты стала взрослой и разумной, коль приняла непростое решение просить прощения у меня…
Я поклонилась, ничего не ответив.
…мне надо остаться здесь на ночь.
— …наша вынужденная разлука больно ранила мое сердце…
Матушка протянула ко мне руки и легонько коснулась плеч.
— Но я прощаю тебя…
— Спасибо, — мне с трудом удалось выдавить это слово, а второе вообще едва не застряло в горле. — Матушка…
…мы пили чай.
И говорили.
О снеге. О весне, которая вот-вот наступит и наверняка через пару дней зарядят дожди. О том, что станет сыро, а горячие камни нынче дороги… о сливах, что зацветут, и о тысяче иных совершенно неважных вещей, само существование которых, пожалуй, было оправдано лишь вот такими разговорами.
— Я так соскучилась, дорогая, — сказала матушка почти искренне. — Ты ведь останешься на ночь? Я знаю, что не скоро смогу увидеть тебя вновь…
— Конечно, матушка.
А вот теперь она удивилась.
Неужели полагала, что откажусь… а ведь полагала… и дальше что? Вечер, сумерки, которые скоротечны… темнота и сопровождение, без которого меня нельзя отправить. Тихий темный закоулок.
Разбойники.
Безутешная мать оплакивает дитя…
Я икнула и поспешно зажала рот рукой. А ведь, не появись у меня необходимости остаться в доме, я бы нашла предлог откланяться. И от сопровождения отказалась бы несомненно, но… им не обязательно идти с нами, они и догнать способны.
— Тогда, дорогая, — матушка быстро справилась с собой. — Думаю, тебе стоит отдохнуть. Я помню, сколь слаба ты здоровьем. Стоит его поберечь.
…молчаливая служанка, слишком коренастая и с руками грубыми, отвела меня в дальнюю часть дома, предназначенную для гостей. А что стало с моими комнатами?
Какая разница.
…окна выходят во двор…
…и во дворе этом я насчитала шестерых слуг. Зачем столько? Здесь и в прежние времена не держали больше трех. А вот служанок не было, кроме той женщины, которая теперь разговаривала со слугами. И держалась так, что становилось понятно: именно она здесь главная.
Ох, сдается, на эту ночь не только у меня имеются планы.
— И что мы будем делать? — поинтересовалась Араши, подбрасывая на ладони спелое яблоко.
— Ждать…
…яблоки алой горкой лежали на блюде. Лаковые бока. Налитые. Спелые… где она взяла такие посреди зимы? Так и тянет попробовать…
И не только меня.
Араши поднесла яблоко к губам, но я успела перехватить руку.
— Не стоит. Моя матушка… не настолько щедра.
…если для этой щедрости нет причин.
— Отравленное? — с некоторым сожалением произнесла Араши, и все-таки вернула яблоко на блюдо.
— Быть может.
…или наполненные вполне безобидным сонным зельем… скажем, я в последнее время жаловалась на бессонницу или вот кошмары… или еще на что-нибудь… вот и приняла зелье, а там… что она придумала? Нападение разбойников? Тихий дом, где обитает лишь бедная слабая женщина — хорошая цель.
— Может, просто по голове ей дадим? — предложила Араши, которой ожидание давалось тяжело, а уж кимоно, сковывавшее движения, и вовсе раздражало безмерно.
— А колдун?
— И колдуну дадим, — она подергала пояс, но завязанный Кэед, тот не поддался. — Как вообще в этом живут?
— Обыкновенно…
…ходят маленькими шажками, с трудом сохраняя равновесие или же делая вид, что сохраняет… хрупкость и слабость.
Неожиданность.
Араши наклонилась и, задрав подол, поскребла ногу.
Ожидание.
И прогулка по саду, который несколько зарос, но не настолько, чтобы казалось это неряшливым. Пруд и редкие золотые рыбки… молчание, ибо угасшая беседа не спешила рождаться. И ощущение, что само мое присутствие несказанно тяготит матушку.
Ужин, к которому я не притронулась.
А она будто и не заметила.
Лишь колдун ел за троих, нимало не заботясь о том, как это выглядит.
Тревога.
Псы, которых отправили на псарню. И сумерки.
— А ты знаешь, что в этом доме много мертвецов, — мальчишка-призрак выбрался из стены и, прогулявшись по столу, встал на руки. — Никогда еще столько не видел… только они молчат.
Колдун вздрогнул.
Поднял голову, но…
…слеп.
Взгляд его мечется, он чувствует близость призрака, но не видит его. И это заставляет нервничать. Исиго поворачивается ко мне, и я осторожно качаю головой: мальчик не опасен.
Пока.
— Я устала, — матушка поднимается первой. — Если бы ты знала, дорогая, как тяжело мне приходится… одной… будь ты хорошей дочерью, никогда бы не оставила мать…
…она сама нас выгнала.
Но я склоняю голову: сейчас не время спорить. И возвращаюсь в комнату.
Ждать.
Служанка приносит воду для омовения. И долго, пристально разглядывает комнату. Взгляд ее то и дело останавливается на окне. А после того, как она уходит, я касаюсь ставен. Так и есть, не заперты, и вообще, тонкая рама держится на честном слове. Чуть нажми, и выпадет…
— Здесь и вправду много мертвецов, — мальчишка входит сквозь стену и осматривается. — А она злая… на тебя злая… и на колдуна… она говорит, что заставит его кровью кашлять, если он не поможет… а он говорит, что она сама все решила и помощь не нужна… и… еще сказал, что с него хватит. Он не хочет больше убивать людей. И она может заставить его умереть в муках, но он лишь вернется к своему повелителю…
Мальчишка замер, прислушиваясь к чему-то.
— Та женщина совсем глупая… нельзя убивать колдуна, тем более такого… он же проклянет. А проклятье мертвого колдуна ни один живой не снимет… но ты не спи.
— Не буду.
Я все же присела.
И мальчишка опустился рядом. Я ощущала его присутствие и отнюдь не как призрака. Холод только если что… а так, казалось, если коснусь, то…
— Тебе еще рано уходить, — он вытащил из уха червяка и раздавил его пальцами. — Здесь много крови… и много силы… она совсем глупая… чужой кровью долго жить не будешь.
Он вздохнул.
И Араши вздрогнула. Поежилась. Побледнела. Одно дело живые, живых она не боялась, а вот мертвецы — это совсем другое. Она не видела его, но…
Чувствовала?
И кажется, куда лучше, чем колдун.
— Воины, — произнес мальчишка, — стоят на краю… они живут рядом с гранью, а потому слышат больше, чем обычные люди… они не зрячие, но уже и не слепые. Скажи ей, что бояться нечего.
Я передала слова.
Араши же вскинулась.
— Я не боюсь… я… узел развязать не могу, — пожаловалась она с раздражением дергая пояс. — Накрутили тут… чтобы я еще раз… чтобы… — она пыхтела, что раздраженный еж, прикрывая этим притворным гневом свой страх. — Терпеть не могу эти… отец никогда не требовал, а тетка… запихнула… девушке положено… а кто бы еще спросил, чего она хочет…
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95
Похожие книги на "Дом последней надежды (СИ)", Демина Карина
Демина Карина читать все книги автора по порядку
Демина Карина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.